新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 金融危机征文 – 天塌下来当被盖 - 11.6更新 (2008-10-29) astina · medibank-smart plus,一点经验分享 (2007-7-30) jl162401
· 迟到的记录:纪念来到澳洲的129天 (2005-11-1) booper · 贝贝的睡觉训练 (2007-11-28) Rainyichen
Advertisement
Advertisement
查看: 4347|回复: 49

这里的同学经常错用两个英文词语 [复制链接]

发表于 2010-4-16 23:38 |显示全部楼层
此文章由 西关少爷 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 西关少爷 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
1。 叫安格鲁(英后代)LOCAL。没人这样叫的。你要认为安格鲁才是当地人的话,说Aussie。

e.g. I had a fight with an Aussie today.

You don't say: I had a fight with a local today.

2。称做爱为MAKE LOVE。一般不这么说。

e.g. I haven't had sex with my partner for a long time.

You don't say: I haven't made love with my partner for a long time.

[ 本帖最后由 西关少爷 于 2010-4-17 10:46 编辑 ]

评分

参与人数 6积分 +28 收起 理由
紫雪花 + 10 你太有才了
archeray + 4 我很赞同
widelink + 4 偶对你的景仰如滔滔江水

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2010-4-16 23:44 |显示全部楼层
此文章由 nikyxin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 nikyxin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
had sex(monkey08)

我还是喜欢ML,感觉委婉一点.

发表于 2010-4-16 23:46 |显示全部楼层
此文章由 10xFaster 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 10xFaster 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Aussies like having sex.

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
orange0328 + 1 牛,现学现用!

查看全部评分

发表于 2010-4-16 23:46 |显示全部楼层
此文章由 北欧海盗 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 北欧海盗 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
以前的外教, 也没事就用MAKE LOVE

不是有电影名字就这么写的嘛?

发表于 2010-4-16 23:47 |显示全部楼层
此文章由 kitcat 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kitcat 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
2有人说得,不过一般不接宾语。如果老说感觉有点文邹邹的,像monica非要说flower

发表于 2010-4-16 23:48 |显示全部楼层
此文章由 mlg_tech 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mlg_tech 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Everyone like having sex I think
Advertisement
Advertisement

2007 年度奖章获得者

发表于 2010-4-16 23:48 |显示全部楼层
此文章由 coolioo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 coolioo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
西关少爷说的没错,local一般指住在本社区的人。比如住在South Yarra,local就是指在South Yarra住的人....

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
西关少爷 + 4 我很赞同

查看全部评分

发表于 2010-4-16 23:48 |显示全部楼层
此文章由 junniao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 junniao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
shenem yisi .

发表于 2010-4-17 02:32 |显示全部楼层
此文章由 卡落琳0000 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 卡落琳0000 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
见识了

发表于 2010-4-17 16:39 |显示全部楼层
此文章由 dpcw 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dpcw 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
having sex 还是比较中性, 夫妻或de facto parnter 之间常说,如果是just a date or a booty call, 就说 get laid!

发表于 2010-4-17 17:08 |显示全部楼层
此文章由 haze_2828 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 haze_2828 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
长见识了
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-4-17 17:18 |显示全部楼层
此文章由 asmilesnail 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 asmilesnail 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
booty call 让我想起了two and half man

发表于 2010-4-20 10:46 |显示全部楼层
此文章由 maggiehu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maggiehu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2010-4-23 22:34 |显示全部楼层
此文章由 见血封喉 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 见血封喉 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
You don't say这个说法的很生硬,既然这个话题是挑语病,那么你也要尽善尽美。
You don't say本身有其他含义,类似 Are you kidding!

Anglo-Saxon这个词白人使用起来要很小心,因为经常被指责有种族主义的意味。一个在澳洲长大的中东人觉得自己很Aussie,在redneck面前就不那么自在了。

还有have sex这个词就更可笑了,本身是个非常不正式的说法,又和make love比较什么那个正确呢? 法庭上大家说sexual intercourse, 澳洲人俗点的说sleep,root, get laid,公共场合如果礼貌些,可以说special cuddle.

退役斑竹

发表于 2010-4-23 22:36 |显示全部楼层
此文章由 garysu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 garysu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
最常见写错的是,camry

发表于 2010-4-23 23:20 |显示全部楼层
此文章由 pal 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pal 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不是应该是说intercourse吗
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-4-24 00:08 |显示全部楼层
此文章由 西关少爷 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 西关少爷 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 见血封喉 于 2010-4-23 21:34 发表
Anglo-Saxon这个词白人使用起来要很小心,因为经常被指责有种族主义的意味。 ...

r u kidding me? The word Anglo-Saxon was stated on the letter that NSW parliament house addressed to me.

发表于 2010-4-24 00:17 |显示全部楼层
此文章由 七月 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 七月 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
have sex的确比make love常用,简单通俗的说法,说sleep with就可以了,更粗俗一点的用shag

发表于 2010-4-24 00:23 |显示全部楼层
此文章由 dynamix 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dynamix 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 西关少爷 于 2010-4-23 23:08 发表

r u kidding me? The word Anglo-Saxon was stated on the letter that NSW parliament house addressed to me.



还是看环境上下文,很难想象在一群有教养的人之间聊天随便用have sex的,在绝望的主妇之间互相八的时候肆无忌惮得用还可以。。。。

[ 本帖最后由 dynamix 于 2010-4-23 23:29 编辑 ]

发表于 2010-4-24 00:27 |显示全部楼层
此文章由 molite 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 molite 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了 我决定以后常混这个版块了

发表于 2010-4-24 00:31 |显示全部楼层
此文章由 dynamix 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dynamix 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 molite 于 2010-4-23 23:27 发表
学习了 我决定以后常混这个版块了


您的形象让我想到我们的长辈们当年学英语的情形,都是政治方面的大词。。很有中国特色。。。呵呵。。。
Advertisement
Advertisement

2008年度奖章获得者

发表于 2010-4-24 00:34 |显示全部楼层
此文章由 degra 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 degra 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 pal 于 2010-4-23 22:20 发表
不是应该是说intercourse吗


不要那么文雅, root 就行了

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
azurechris + 3 因为这么个root, aussies都把route发音改成 ...

查看全部评分

发表于 2010-4-24 00:36 |显示全部楼层
此文章由 graw 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 graw 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
。。。。。。。。。。。。。呵呵,和爱人是ML,和不爱的人是SEX.

发表于 2010-4-24 00:41 |显示全部楼层
此文章由 小昭 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小昭 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
make love比较文艺

发表于 2010-4-24 00:41 |显示全部楼层
此文章由 见血封喉 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 见血封喉 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 西关少爷 于 2010-4-23 23:08 发表

r u kidding me? The word Anglo-Saxon was stated on the letter that NSW parliament house addressed to me.

In what context???  "We concur that the use the word Anglo-Saxon is highly inappropriate" :)

发表于 2010-4-24 00:42 |显示全部楼层
此文章由 小昭 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小昭 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 西关少爷 于 2010-4-23 23:08 发表

r u kidding me? The word Anglo-Saxon was stated on the letter that NSW parliament house addressed to me.


这封信说得啥啊?好奇ing...
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-4-24 00:44 |显示全部楼层
此文章由 madling 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 madling 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
soga~~~

发表于 2010-4-24 00:45 |显示全部楼层
此文章由 dynamix 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dynamix 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 见血封喉 于 2010-4-23 23:41 发表

In what context???  "We concur that the use the word Anglo-Saxon is highly inappropriate" :)


  可能是类似于人口构成调查之类的。。。

发表于 2010-4-24 00:46 |显示全部楼层
此文章由 dynamix 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dynamix 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 madling 于 2010-4-23 23:44 发表
soga~~~



什么是SOGA?日语么?

发表于 2010-4-24 00:48 |显示全部楼层
此文章由 林草123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 林草123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
那啥时候用MAKE LOVE呢?

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部