新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 我也来做凉粉 (2005-8-28) astina · 步步详解锅贴小攻略 (2011-8-28) 河水洋洋
· 良辰美景-可爱的小外甥 (2005-4-4) maribel · 新足迹厨艺大展示 元月:主料-豆腐~~客家酿豆腐~~ (2009-1-1) 紫雪花
Advertisement
Advertisement
查看: 1543|回复: 1

[心情小品] 小诗翻译 —— 《Letting Go 放手》 [复制链接]

发表于 2010-3-18 00:32 |显示全部楼层
此文章由 drin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 drin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Author: Unknown | Translation: Drin

Letting go does not mean to stop caring; It means I can’t do it for someone else.
放手,并非停止关注;只是非我力所能及。
Letting go is not to cut myself off; It’s the realization that I can’t control another.
放手,并非离开;只是意识到自己无法控制他人。
Letting go is not to enable; But to allow learning from natural consequences.
放手,并不能起死回生;但藉此使人从后果中吸取教训。
Letting go is to admit powerlessness; Which means the outcome is not in my hands.
放手,意味着承认自己的无能;因为结果并不受我手掌控。
Letting go is not to try to change or blame another; It’s to make the most of myself.
放手,不是去改变或斥责他人;而是尽自己的最大所能。
Letting go is not to care for; But to care about.
放手,不是有关结果;而是有关过程本身。
Letting go is not to fix; But to be supportive.
放手,并非意在成就某事;而在于成为助力。
Letting go is not to judge; But to allow another to be a human being.
放手,不是随意论断;而是明白他人也非超人。
Letting go is not to be in the middle arranging the outcome; But to allow others to affect their own destinies.
放手,不是忙于安排结果;而是由得他人选择自身的命运。
Letting go is not to be protective; It’s to permit another to face reality.
放手,并非一味保护;而是允许他人面对现实。
Letting go is not to deny; But to accept.
放手,不是拒绝;而是接受。
Letting go is not to nag, scold, or argue; But to search out my own shortcomings and correct them.
放手,不应是唠叨、责备或争辩;而是寻找自身不足并改正之。
Letting go is not to adjust everything to my desires; But to take each day as it comes and cherish myself in it.
放手,不代表凡事依据个人喜好调整。而是珍惜自身所处的每一天。
Letting go is not to criticise and regulate anybody; But to try to become what I dream I can be.
放手,无关批判或管制任何人;而是尽力尝试成为自己梦想所在。
Letting go is to not regret the past; But to grow and live for the future.
放手,是不因过往而懊恼;并且在对将来的憧憬中渐渐成长。
Letting go is to fear less and live more.
放手,是变得越来越无畏,而且活得更充实。

评分

参与人数 2积分 +4 收起 理由
floweret + 2 谢谢奉献
starbaby2008 + 2 我还有点分分

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2010-3-18 06:25 |显示全部楼层
此文章由 widelink 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 widelink 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
白条  艺德很好

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部