新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 父子路考记 (2006-5-3) cen · 误人子弟两三年(之四) (2008-3-17) astina
· == Narisawa in Tokyo,盘中有丘壑 == (2015-10-7) 胡须康 · (口味重,不食肥肉者慎入)图文并茂教你做经典川菜----甜烧白,包你吃了以后感觉罪孽深重。。。有木有??? (2011-6-15) 航迹云
Advertisement
Advertisement
查看: 789|回复: 11

澳大利亚第一个大型保险公司中文版网站出街啦! [复制链接]

退役斑竹

发表于 2006-2-20 16:24 |显示全部楼层
此文章由 garysu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 garysu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
澳大利亚第一个大型保险公司中文版网站出街啦!

对个人及商业的各种健康保险、医疗保险、旅游保险等等内容感兴趣的朋友,请浏览MBF中文网站 ——

http://mbf.com.au/chinese/

[ Last edited by horseanddragon on 2006-2-20 at 04:24 PM ]
Advertisement
Advertisement

发表于 2006-2-15 10:40 |显示全部楼层
此文章由 dust2k 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dust2k 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不错,可以帮助很多新来的桐子们了解一下澳洲的保险政策。。

发表于 2006-2-15 10:43 |显示全部楼层
此文章由 Happybanana 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Happybanana 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Cool!
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2006-2-15 10:46 |显示全部楼层
此文章由 alex1031 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alex1031 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Nod, nod.

发表于 2006-2-15 11:35 |显示全部楼层
此文章由 Passion Vanilla 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Passion Vanilla 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
更详细的内容还得看英文网站。

发表于 2006-2-15 13:46 |显示全部楼层
此文章由 rdcwayx 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rdcwayx 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哎,又是繁体的,看了真不舒服。
Advertisement
Advertisement

发表于 2006-2-15 14:03 |显示全部楼层
此文章由 Rachel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Rachel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
good

退役斑竹

发表于 2006-2-18 21:59 |显示全部楼层
此文章由 garysu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 garysu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
用繁体主要因为用简体的人能看得懂繁体,而不少香港和台湾移民看不懂简体。没办法,只好折中了。

对于私人医疗保险,许多新移民和留学生都没有充分的了解,特别是有两种想法不太正确,一是相信medicare能解决一切问题,二是想省钱。

仅仅在眼和牙两个方面,私人医疗保险的优势就太明显了。

退役斑竹

发表于 2006-2-18 22:24 |显示全部楼层
此文章由 powermao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 powermao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
garysu  在 2006-2-18 21:59 发表:

用繁体主要因为用简体的人能看得懂繁体,而不少香港和台湾移民看不懂简体。没办法,只好折中了。


不喜欢这句话,为什么折中就要折成繁体的呢??香港和台湾是中国的组成部分,应该都以国语、简体字出现,现在香港不就在普及国语和简体字么??为什么让外国人都认为中国话就是粤语????中国汉字都是繁体字呢???????早就该统一语言和文字了!!!

发表于 2006-2-19 20:13 |显示全部楼层
此文章由 bctransit 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bctransit 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
powermao  在 2006-2-18 10:24 PM 发表:

不喜欢这句话,为什么折中就要折成繁体的呢??香港和台湾是中国的组成部分,应该都以国语、简体字出现,现在香港不就在普及国语和简体字么??为什么让外国人都认为中国话就是粤语????中国汉字都是繁体字呢? ...


这个其实是历史的问题,最‘正宗’的中文的确是繁体的,是中国成立后自己把它简化了成简体,而国外就一直保留着原来的中文-繁体

退役斑竹

发表于 2006-2-19 20:39 |显示全部楼层
此文章由 garysu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 garysu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
powermao  在 2006-2-18 10:24 PM 发表:

不喜欢这句话,为什么折中就要折成繁体的呢??香港和台湾是中国的组成部分,应该都以国语、简体字出现,现在香港不就在普及国语和简体字么??为什么让外国人都认为中国话就是粤语????中国汉字都是繁体字呢? ...


老兄的爱国之情令人感动,敬佩!

我看过香港特区政府、驻港部队、国台办等等的对外文件,很多都是用繁体中文。他们这些文件最终的目的是与香港台湾同胞沟通交流,坚持用简体的话就只会是脱离实际了。

在澳洲就更加不用说了,客人就是要最大多数的中国人能看懂。商业运作的规律就是如此,别的什么说法根本不会有人理会的。
Advertisement
Advertisement

发表于 2006-2-20 14:58 |显示全部楼层
此文章由 春暖花开 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 春暖花开 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
thanks

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部