新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 双脚挨饿受冻之难忘一刻(征文) (2005-1-15) deer · 外汇,股票,赌场,赌球,实业--我投资过的不同领域 (2016-2-22) philguo
· 三国群英之我见 (2011-9-9) 大成若缺 · 三鲜烩面,响油芦笋,椰丝轻乳酪蛋糕... (2010-11-11) 黑巧克力
Advertisement
Advertisement
查看: 1244|回复: 1

请教英语牛人,如何翻译这几个句子? [复制链接]

发表于 2009-9-24 10:04 |显示全部楼层
此文章由 jbw 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jbw 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
碰到一个人品极差的烂人,真想扇他两个耳光.请英语牛人翻译一下这句子行吗?

没文化,没教养,心理变态的井底之蛙
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-9-24 15:01 |显示全部楼层
此文章由 azurechris 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 azurechris 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
其实他要是那蛙,估计也听不进去你说什么,不如直接上手或者比划着"扇两巴掌" 算了,他肯定心领神会..

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部