新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 清爽一夏的美食 - 西瓜黑莓&Lime Sorbet (2009-12-20) 习习 · 2014绝美金秋---纽西兰南岛13天纪行 (2014-5-23) 微服出巡
· 房车(Motorhome)自驾秘籍----澳洲篇 (2010-8-24) 车友 · 【宠物版征文】Yuki 带给我的N个第一次~填完 (2010-3-2) floraz
Advertisement
Advertisement
查看: 2595|回复: 24

[心情小品] 怀念我的已故Aussie Grandma McLean [复制链接]

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2019-11-25 22:24 |显示全部楼层
此文章由 samanthafang15 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 samanthafang15 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
周末整理衣橱,无意中在冬季衣帽中翻出了那顶毛线针织的小红帽,手捧依然鲜艳的帽子,抚摸着上面的小考拉别针,想起了我的已故Aussie Grandma - McLean.

当我还是一个小孩子的时候, 这顶小红帽是grandma亲手为我织的,也是她送给我的第一件礼物,令我爱不释手,尤其喜欢帽子上的可爱别针,知道了澳洲有一种奇特的动物叫考拉。 柔软的红色织线,充满了她的爱心。 我记得看到她的第一张照片:75岁的她身穿一袭红色长裙,带着项链, 银白色的头发,慈祥的笑容,姿态端正优雅的和她的女儿,还有爸爸,一起站在她家院子的门前。

Grandma 一生从事儿童教育,她送给我的礼物基本都是和儿童教育有关的,我特别喜欢的精美的一套儿童英文单词图书系列是她寄给我的第一套书。我印象很深的还有她寄给我的一张照片,照片中是个垃圾桶,垃圾桶外观看上去非常干净,周围是干净的草地。 爸爸对我说:仔细想想grandma 想让我从这张照片里学到什么呢?那时我每年都要给她写信,交流我的学习,爱好等等。 当我终于和grandma见面的时候, 是我来澳洲之后。 那时她已经80多岁高龄,但是精神依然矍铄,我们都很开心,她激动的搂住我,还带着我参观她的屋里屋外,其中一个房间放满了她的各色毛线,这么多年她还保持着针织的习惯。 我从小学画,从小到大画了很多作品,我把我自己保存了多年的的作品带去给她,她发出惊叹声,挑了好多副,留下,说是要把它们挂满室内。

Grandma的女儿就是一位出色的画家,小时候每年的圣诞节,她寄给我的信件都会附带着她的一副小作品,那种极富想象力和创意的绘画作品,令人称叹。 她曾经不慎被水蜱咬伤,因此生病很多年不能彻底治愈,一生未婚,这么多年,她一直照顾grandma的生活,除此之外,政府也派人来定期照看高龄的grandma 。

我们一直都认为grandma健康状态 ,能高寿至百岁,我们期待着到她百岁时,再去悉尼给她庆祝生日。 但在2016年, 94岁高龄的grandma在睡梦中安然辞世,我们很惋惜,但也为她高寿无痛苦离开感到一点点些许欣慰。  之后不久,她的女儿又在悉尼举办了一次成功的画展,我想天堂里的grandma一定会很开心的!

评分

参与人数 4积分 +29 收起 理由
虞宅与美丽 + 8 感谢分享
linacheng + 6 感谢分享
明河素月 + 12 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2019-11-26 11:07 |显示全部楼层
此文章由 emily-dd 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 emily-dd 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
读着LZ的文,仿佛听到《夜空中最亮的星》的旋律

退役斑竹 2011年度奖章获得者 2014年度奖章获得者

发表于 2019-11-26 11:20 |显示全部楼层
此文章由 明河素月 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 明河素月 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
很温暖的回忆

退役斑竹 2011年度奖章获得者 2014年度奖章获得者

发表于 2019-11-26 11:21 |显示全部楼层
此文章由 明河素月 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 明河素月 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你和老奶奶以及她女儿是怎么认识的呢,是笔友吗?

发表于 2019-11-26 20:44 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 澳洲小小白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 澳洲小小白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看不懂grandma难道不是有血缘关系才这么叫的吗,
如果是你的奶奶,为什么他的子女你要称为"她的女儿"而不是阿姨姑姑之类的。

发表于 2019-11-26 20:55 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 linacheng 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 linacheng 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
很溫馨的grandma :)
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2019-11-26 21:21 |显示全部楼层
此文章由 samanthafang15 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 samanthafang15 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
明河素月 发表于 2019-11-26 10:21
你和老奶奶以及她女儿是怎么认识的呢,是笔友吗?

老奶奶和她的女儿是我爸爸早年在澳洲最好的朋友。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2019-11-26 21:25 |显示全部楼层
此文章由 samanthafang15 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 samanthafang15 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
澳洲小小白 发表于 2019-11-26 19:44
看不懂grandma难道不是有血缘关系才这么叫的吗,
如果是你的奶奶,为什么他的子女你要称为"她的女儿"而不是 ...

从小时候开始, 她给我写信开头称谓My dearest Chinese granddaughter,   落款 Your Australian Grandma.  友谊可以超越血缘。

2017年度勋章 2018年度勋章

发表于 2019-11-26 22:15 |显示全部楼层
此文章由 虞宅与美丽 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 虞宅与美丽 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
94岁高龄的grandma在睡梦中安然辞世


也是福报。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2019-11-27 19:31 |显示全部楼层
此文章由 samanthafang15 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 samanthafang15 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
emily-dd 发表于 2019-11-26 10:07
读着LZ的文,仿佛听到《夜空中最亮的星》的旋律

多年前朋友把这首歌推荐给我的时候我瞬间就爱上了它,太喜欢这首歌的旋律了,歌词deeply touch my heart.


发表于 2019-11-27 19:34 |显示全部楼层
此文章由 b10862035 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 b10862035 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
虞宅与美丽 发表于 2019-11-26 22:15
也是福报。

這真的是福報
現在人要死很難啊
Advertisement
Advertisement

发表于 2019-11-27 20:45 |显示全部楼层
此文章由 oppstuu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 oppstuu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主应该先把关系说清楚 没头没脑的来一个grandma 再说Aussie,再说她女儿未婚...一头雾水
那么楼主是在中国还是澳洲呢
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2019-11-27 21:03 |显示全部楼层
此文章由 samanthafang15 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 samanthafang15 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
oppstuu 发表于 2019-11-27 19:45
楼主应该先把关系说清楚 没头没脑的来一个grandma 再说Aussie,再说她女儿未婚...一头雾水
那么楼主是在中国 ...

我写的有这么难懂吗?

2017年度勋章 2018年度勋章

发表于 2019-11-27 21:46 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 虞宅与美丽 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 虞宅与美丽 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
b10862035 发表于 2019-11-27 18:34
這真的是福報
現在人要死很難啊

想死也容易,好死不容易,哈哈

发表于 2019-11-28 08:23 |显示全部楼层
此文章由 Pippa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Pippa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
samanthafang15 发表于 2019-11-27 21:03
我写的有这么难懂吗?

我也是看完网友评论和你后来的解释才懂的

发表于 2019-11-28 12:46 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 boton 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 boton 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
对没有血缘关系的人,我叫不出有血缘关系的称呼。


Advertisement
Advertisement

发表于 2019-11-28 12:57 |显示全部楼层
此文章由 menggu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 menggu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
boton 发表于 2019-11-28 12:46
对没有血缘关系的人,我叫不出有血缘关系的称呼。

就跟叫隔壁刘奶奶,张婆婆一样,有亲密感就可以叫了

发表于 2019-11-28 13:02 |显示全部楼层
此文章由 碧姐 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 碧姐 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
samanthafang15 发表于 2019-11-27 21:03
我写的有这么难懂吗?

发表于 2019-11-28 13:05 |显示全部楼层
此文章由 碧姐 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 碧姐 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Pippa 发表于 2019-11-28 08:23
我也是看完网友评论和你后来的解释才懂的

我也是现在才懂。

发表于 2019-11-28 13:08 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 一路向北 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 一路向北 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主写的真好,看起来毫无问题

发表于 2019-11-28 14:56 |显示全部楼层
此文章由 静好如初 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 静好如初 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
温馨有爱。。感恩节快乐!




Advertisement
Advertisement

发表于 2019-11-28 15:04 |显示全部楼层
此文章由 gaddafi 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gaddafi 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我开始看懂了,对觉得亲近的人喊叔叔阿姨爷爷奶奶一样的吧,我家孩子我还是鼓励他们喊朋友们叔叔阿姨或者爷爷奶奶,不算奇葩吧?

发表于 2019-11-28 16:00 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 tvc889 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tvc889 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主写的真好。

发表于 2019-11-28 17:11 |显示全部楼层
此文章由 微风细雨 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 微风细雨 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LZ写得很好 一颗感恩的心
人与人之间 有时候缘分天注定

发表于 2019-11-28 18:03 |显示全部楼层
此文章由 cocobai 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cocobai 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
写得好

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部