新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 大头烘焙--应景的咕咕霍夫(Kugelhopf) (2010-12-21) datou2z · 大头家常菜 -- 沙茶鸡肉串,肉末雪菜黄豆,水晶冻鸡,椰子球 (2007-6-12) datou2z
· 8月美食活动 - 小窍门,腌鸡丁用玉米粉,菜 宫保鸡丁 (2009-8-11) big_beast · 四岁娃娃的澳洲雪山之行(Snowy Mountains)——吃穿住行,超详细记录!穷人带宝宝适用!超多美女靓图! (2012-6-26) 海边小妹
Advertisement
Advertisement
查看: 70860|回复: 501

这种情景,华人孩子之间真的很难看到。。。 [复制链接]

发表于 2009-3-2 10:39 |显示全部楼层
此文章由 JuliaTung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuliaTung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不管对中东人有多少歧视、敌视,有一点真的挺佩服他们。昨天坐在KFC里面吃东西,看到两个年轻的(15-16岁)的中东mm在店里碰面(一个跟自己妈妈一起),在counter order的时候讲的是没有口音的local Australian English. 但买完东西坐下来聊天讲的是她们自己的语言。

说真的,来这里快10年了,ABC的孩子见得多了,从来没见过12岁以下在这里出生的华人孩子之间能用流利的普通话对话。有点感慨,真希望我的孩子将来长大了,在街上看到父母朋友的孩子,彼此之间可以用中文交谈。

80年代末90年代初,直到现在,移民来澳洲的华人很多,可是孩子的中文会话水平普遍不好。最反感的是居然听过有家长这么跟孩子说话:记住,你是Aussie,不是中国人。反而是以前的老华侨,一直不忘记教育孩子说回自己的家乡话。不单单是老华侨,希腊人、意大利人、北欧移民,从没听说过他们的后代不会讲自己原来的语言的。会讲中国话应该感到自豪,为什么好多人要避之如蛇蝎呢?

评分

参与人数 10积分 +34 金币 +1 收起 理由
小象 + 1 我很赞同
zoezhou0 + 3 感谢分享
猪猪小猫 + 3 我很赞同

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2009-3-2 10:49 |显示全部楼层
此文章由 cc513 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cc513 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
老婆CA FIRM里的10多个ABC没有一个会说中文!有的连中文名字都不会说.(paopaobing(40))

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2009-3-2 10:52 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不是华人家长都把孩子周末送中文学校的吗?

发表于 2009-3-2 10:53 |显示全部楼层
此文章由 飘啊飘 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飘啊飘 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
可是我们的中文学校开得比任何一种语言学校都多?问题在那里?

发表于 2009-3-2 10:53 |显示全部楼层
此文章由 JuliaTung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuliaTung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 cc513 于 2009-3-2 10:49 发表
老婆CA FIRM里的10多个ABC没有一个会说中文!有的连中文名字都不会说.(paopaobing(40))


嗯,有时觉得挺可惜的。语言是联系人的纽带,多讲一种语言不是多一种联系的纽带吗?

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2009年度奖章获得者

发表于 2009-3-2 10:55 |显示全部楼层
此文章由 休 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 休 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 cc513 于 2009-3-2 10:49 发表
老婆CA FIRM里的10多个ABC没有一个会说中文!有的连中文名字都不会说.(paopaobing(40))

会说中文是什么概念?我的女儿在家都说中文,不过夹着英文的中文.
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-3-2 10:56 |显示全部楼层
此文章由 JuliaTung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuliaTung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
阿丝和飘飘,我个人觉得中文学校没什么用。如果家长没有一种让孩子传承自己文化的根的理念,单纯去读中文学校,感觉只是另一门补课,孩子不知道自己为什么要花半天时间跑来这里念中文,回到家又不用,跟朋友之间也不用。

发表于 2009-3-2 10:58 |显示全部楼层
此文章由 JuliaTung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuliaTung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 于 2009-3-2 10:55 发表

会说中文是什么概念?我的女儿在家都说中文,不过夹着英文的中文.


那是你教得好。不过我希望自己能比你做得更好,希望他在家里讲中文的时候不要夹着英文。不知道难不难,现在感觉有点费劲的,比如他说:Mummy,这个是car。我就回他:对哦,这是车子哦。

发表于 2009-3-2 10:58 |显示全部楼层
此文章由 qqyang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 qqyang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得先正当年的ABCggmm应该都是六四或之前过来的那批人的子女,很多际遇都不好,自卑感比较强一些是正常的。

我想我们这批移民,小孩子不会这样的,只要当父母的身上有他们值得为之自豪的地方,他们就不会产生文化自卑。我觉得不用太担心这个。

评分

参与人数 6积分 +11 收起 理由
eleuthero + 2 我很赞同
luvyrselfish + 2 我很赞同
一妮 + 2 我很赞同

查看全部评分

Be nice, be calm.

发表于 2009-3-2 10:59 |显示全部楼层
此文章由 kunson 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kunson 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
俺家kunson他爹从kunson一出生就说,等他长大了,要对他说,你是生活在澳洲的中国人。可是我们有朋友说这样会让孩子融入不了澳洲人的社会,可是他们不说自己是中国人不讲中文就真能融入澳洲人的社会了么?可我读书的时候看学校里还是ABC和ABC在一起玩儿的,没几个和鬼佬混一起的。虽然他们是生在澳洲的,可父母祖先是中国人,骨子里永远流的是中国人的血吧。

发表于 2009-3-2 11:02 |显示全部楼层
此文章由 JuliaTung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuliaTung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 qqyang 于 2009-3-2 10:58 发表
我觉得先正当年的ABCggmm应该都是六四或之前过来的那批人的子女,很多际遇都不好,自卑感比较强一些是正常的。

我想我们这批移民,小孩子不会这样的,只要当父母的身上有他们值得为之自豪的地方,他们就不会产生文 ...


是,我老公跟你说的一样,他说就是文革、六四的影响。这问题(ABC不会讲中文,但是融入主流社会也不是很成功)现在越来越突出,我觉得像他们这样教孩子是不好的,所以希望能尽量避免。
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-3-2 11:02 |显示全部楼层
此文章由 servicestream 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 servicestream 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果每个学生家长都能在家跟孩子说中文,那我们这些做中文老师的就会轻松很多。
希望足迹上每个爸爸妈妈都在家跟孩子说中文!

发表于 2009-3-2 11:03 |显示全部楼层
此文章由 qqyang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 qqyang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
可以给incentive嘛,在家不说中文或者中文超过80%的句子,零用钱要扣一部分。(paopaobing(47))

发表于 2009-3-2 11:03 |显示全部楼层
此文章由 西边雨 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 西边雨 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 servicestream 于 2009-3-2 11:02 发表
如果每个学生家长都能在家跟孩子说中文,那我们这些做中文老师的就会轻松很多。
希望足迹上每个爸爸妈妈都在家跟孩子说中文!


你又是中文老师?

发表于 2009-3-2 11:04 |显示全部楼层
此文章由 gracecxf 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gracecxf 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
也不一定啊。我们那边有很多移民来这里的,小孩都是出生在这里的ABC。
不光听说读写流利的普通话,还会我们的方言。
我个人认为是看父母的教育了。

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2009-3-2 11:04 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
可是就是第二代中文不错,第三代呢第四代呢?
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-3-2 11:07 |显示全部楼层
此文章由 JuliaTung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuliaTung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 kunson 于 2009-3-2 10:59 发表
俺家kunson他爹从kunson一出生就说,等他长大了,要对他说,你是生活在澳洲的中国人。可是我们有朋友说这样会让孩子融入不了澳洲人的社会,可是他们不说自己是中国人不讲中文就真能融入澳洲人的社会了么?可我读书的 ...


非常同意,根据我的观察,ABC的确是难以融入。我的理念是:让他有一个根,或者是Identity的概念,而不是四海为家,又哪里都不是自己的家的感觉。语言就是联系两种文化之间的纽带。我不想从小给他灌输你是哪国人的概念,但是想让他知道自己的根源在哪里。如果小孩不对别人分种族、分等级,长大了他可以接受不同的文化、结交不同文化背景的朋友,但是他内心有自己的定位,他就不会迷失。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
yyzhwpyao + 2 我很赞同

查看全部评分

发表于 2009-3-2 11:08 |显示全部楼层
此文章由 JuliaTung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuliaTung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 servicestream 于 2009-3-2 11:02 发表
如果每个学生家长都能在家跟孩子说中文,那我们这些做中文老师的就会轻松很多。
希望足迹上每个爸爸妈妈都在家跟孩子说中文!


响应中!可是这样你们做中文老师的会失业吗?(monkey09)

发表于 2009-3-2 11:08 |显示全部楼层
此文章由 servicestream 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 servicestream 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 西边雨 于 2009-3-2 11:03 发表


你又是中文老师?

yes,我做了5,6年中文老师了。
自从上了足迹之后,我就在想,我教过的若干学生里面,会不会有足迹童子的孩子,哈。

发表于 2009-3-2 11:10 |显示全部楼层
此文章由 JuliaTung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuliaTung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 qqyang 于 2009-3-2 11:03 发表
可以给incentive嘛,在家不说中文或者中文超过80%的句子,零用钱要扣一部分。(paopaobing(47))


嗯,这是一个好方法,以后一定要试试。歪一下楼:大家的孩子是几岁开始有零用钱的概念?

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2009年度奖章获得者

发表于 2009-3-2 11:10 |显示全部楼层
此文章由 休 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 休 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 qqyang 于 2009-3-2 10:58 发表
我觉得先正当年的ABCggmm应该都是六四或之前过来的那批人的子女,很多际遇都不好,自卑感比较强一些是正常的。

我想我们这批移民,小孩子不会这样的,只要当父母的身上有他们值得为之自豪的地方,他们就不会产生文 ...

错了吧,这批移民父母大多不会英文,孩子在家只能说中文.但这批移民子女一搬都上补习班,所以补习学校生意很好.

评分

参与人数 2积分 +7 收起 理由
jasonnewman + 2 我很赞同
degra + 5 我很赞同

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2009-3-2 11:11 |显示全部楼层
此文章由 JuliaTung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuliaTung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 gracecxf 于 2009-3-2 11:04 发表
也不一定啊。我们那边有很多移民来这里的,小孩都是出生在这里的ABC。
不光听说读写流利的普通话,还会我们的方言。
我个人认为是看父母的教育了。


对,所以我觉得我们的责任很重大。。。

发表于 2009-3-2 11:12 |显示全部楼层
此文章由 servicestream 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 servicestream 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 JuliaTung 于 2009-3-2 11:08 发表


响应中!可是这样你们做中文老师的会失业吗?(monkey09)


不会啦,你们家长在家里教孩子写字的时间也有限,你也不能保证他们能听说,写就厉害,不是还有VCE考试么?俺们是专业di.

发表于 2009-3-2 11:13 |显示全部楼层
此文章由 JuliaTung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuliaTung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 astina 于 2009-3-2 11:04 发表
可是就是第二代中文不错,第三代呢第四代呢?


第二代的中文不错,同时又能传承父母的理念的话,我认为他们会很自然的把这种理念传给他的下一代。但是儿孙自有儿孙福了,我也不知道有没有可能看到第三、四代的一天,管不了他那么多,管好自己这一代已经算不错了。

发表于 2009-3-2 11:16 |显示全部楼层
此文章由 ychchen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ychchen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得大人要坚持在家跟他们说国语或家乡话.记得带儿子来澳洲的时候,家里亲戚都关照,一定要教他说国语或家乡话.不然今后不能跟他交流了.估计我儿子这一代在我们的坚持下还能说说国语或家乡话,但是他的下一代就如果在这里生长,就不能保证了.

发表于 2009-3-2 11:17 |显示全部楼层
此文章由 JuliaTung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuliaTung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 于 2009-3-2 11:10 发表

错了吧,这批移民父母大多不会英文,孩子在家只能说中文.但这批移民子女一搬都上补习班,所以补习学校生意很好.


不会英语?我就看他们父母自己互相讲的还是中文,却跟孩子说:以后你们在家,除了跟爷爷奶奶讲中文,其它时间一律讲英文啊。结果,现在小孩连跟爷爷奶奶讲句话都讲不清楚了。。。上补习班倒是真的。
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-3-2 11:17 |显示全部楼层
此文章由 nancynancy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 nancynancy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不让孩子说中文的父母太自卑了。

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2009-3-2 11:18 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 JuliaTung 于 2009-3-2 11:13 发表


第二代的中文不错,同时又能传承父母的理念的话,我认为他们会很自然的把这种理念传给他的下一代。但是儿孙自有儿孙福了,我也不知道有没有可能看到第三、四代的一天,管不了他那么多,管好自己这一代已经算不错 ...

我的意思是家长也不要太累了,想开点的话,选择移民到这个国家,就是替子孙作了文化和语言的选择。第二代和非华裔通婚呢?中文势必不能传承了。

当然,我这纯属于站着说话不腰疼。

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
Tasmanzhu + 1 我很赞同

查看全部评分

于无声处听惊雷

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2009年度奖章获得者

发表于 2009-3-2 11:22 |显示全部楼层
此文章由 休 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 休 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 JuliaTung 于 2009-3-2 11:17 发表


不会英语?我就看他们父母自己互相讲的还是中文,却跟孩子说:以后你们在家,除了跟爷爷奶奶讲中文,其它时间一律讲英文啊。结果,现在小孩连跟爷爷奶奶讲句话都讲不清楚了。。。上补习班倒是真的。

我的朋友都是这部份人,这个问题我比你清楚. 你说的是少数.

发表于 2009-3-2 11:23 |显示全部楼层
此文章由 JuliaTung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuliaTung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 astina 于 2009-3-2 11:18 发表

我的意思是家长也不要太累了,想开点的话,选择移民到这个国家,就是替子孙作了文化和语言的选择。第二代和非华裔通婚呢?中文势必不能传承了。

当然,我这纯属于站着说话不腰疼。


倒真的希望第二代跟非华裔通婚,这样我没必要跟媳妇相处了。(paopaobing(68)) 就怕他说不结婚,或者跟男人结婚。。。但要真的那样也没办法。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
我是老人 + 5 乐观点,不会这么惨的.

查看全部评分

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部