新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 发点儿现在房子的照片吧! (2005-7-25) 短腿小鳄鱼 · 秀秀爸爸妈妈辛勤的劳动成果----前后院改头换面(48楼更新) (2010-4-9) fzha8447
· 澳洲葡萄酒白话版之 Sauvignon Blanc (2009-10-25) patrickzhu · 响应"SK帮主 PK 朱PAPA"挑战赛之--特色菌菇两面黄 (2008-6-24) 孔武
Advertisement
Advertisement
12
返回列表 发新帖
楼主:realdragon

[NSW] 请删帖,谢谢  关闭 [复制链接]

发表于 2017-7-13 14:00 |显示全部楼层
此文章由 pengruijun 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pengruijun 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这年头留QQ的要小心, 谁还没有weixin
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-7-13 14:37 |显示全部楼层
此文章由 woodream 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 woodream 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
"参加旗舰学术会议做演讲报告",旗舰是什么意思?才知道conference 上的oral presentation是这样翻译的呀,特有意思。

发表于 2017-7-13 14:54 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 kdssdk 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kdssdk 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
woodream 发表于 2017-7-13 14:37
"参加旗舰学术会议做演讲报告",旗舰是什么意思?才知道conference 上的oral presentation是这样翻译的呀:l ...

和我想的一样,说实话,关键还是要看有没有paper,参加conference其实不算什么,只要老大有budget,年年让你在外面跑。
你的问题主要在于读书不多而想得太多。

发表于 2017-7-13 17:19 |显示全部楼层
此文章由 woodream 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 woodream 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我只是觉得这个中文翻译有点出乎意料,没别的意思。不过楼主能在好的international conference被选为oral的还是很不错的。

发表于 2017-7-13 20:49 |显示全部楼层
此文章由 sourgeorge 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sourgeorge 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
祝福

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部