新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 那里的天空 那些流走的声音 (2005-10-19) bizi · 带着丫狗去旅行 - Byron Bay (1#晕车狗狗,2#行程准备,3#电梯,111#新床收到) (2013-1-26) peanut
· 德国人写乌克兰的深度好书,普通人的生活 (2022-9-27) elena_sokolova · 1岁妹妹的睡眠训练(NO CRY SOLUTION) (2007-1-13) sail
Advertisement
Advertisement
查看: 1104|回复: 18

因为孩子,因为Australia Day, 我想知道这首歌。 [复制链接]

发表于 2009-1-22 23:07 |显示全部楼层
此文章由 西式唐人 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 西式唐人 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
星期一带着我的两个丫头去家边的shopping centre 看David Hamilton 的 puppet show (线偶表演),

很精彩,不仅大丫头enjoy, 连1岁半不到的二丫头也看得直拍手,在show的最后,David 还挑了几个大孩子到台上,跟他一起合作,为 AUSTRALIA DAY 表演了一个场景剧,算是演出的高潮,在场的几乎所有的家长都情绪高扬地跟着唱一首仿佛是澳洲的经典老歌,好像每个人都会唱,除我之外,尽管以前听过很多遍,可是就是不知道在唱什么。。。今天终于问了老公,在youtube上把它翻出来了。

我想,如果我们既然选择生活在这里,既然我孩子在这里成长,要接受这样的文化里,那我也慢慢地跟着她们一起成长,主动地了解一下澳洲的东西,包括她的经典老歌。。。

这首歌叫:Waltzing Matilda ( by Slim dusty)



Once a jolly swagman camped by a billabong,
Under the shade of a
coolibah tree,And he sang as he watched and waited till his billy boiled,"Who'll come a-waltzing Matilda with me?Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,Who'll come a-waltzing Matilda with me?"And he sang as he watched and waited till his billy boiled,"Who'll come a-waltzing Matilda with me?"Down came a jumbuck to drink at the billabong:Up jumped the swagman and grabbed him with glee.And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker-bag,"You'll come a-waltzing Matilda with me.Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,You'll come a-waltzing Matilda with me."And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker-bag,"You'll come a-waltzing Matilda with me."
Up rode a squatter, mounted on his thoroughbred;Down came the troopers, one, two, three:"Who's that jolly jumbuck you've got in your tucker-bag?You'll come a-waltzing Matilda with me!Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,You'll come a-waltzing Matilda with me.Who's that jolly jumbuck you've got in your tucker-bag?You'll come a-waltzing Matilda with me!"
Up jumped the swagman and sprang into the billabong;"You'll never catch me alive!" said he;And his ghost may be heard as you pass by that billabong,"You'll come a-waltzing Matilda with me!Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,You'll come a-waltzing Matilda with me!"And his ghost may be heard as you pass by that billabong,"You'll come a-waltzing Matilda with me!"


* swagman: an intinerant farmhand, carrying his "swag" (his blankets) rolled into a cylinder
* billabong: a creek (normally with a pronounced "oxbow" bend)
* coolibah tree: a eucalypt (gum) tree )
* waited till his billy boiled: a billy is a tin can used to heat water over a campfire to make tea
* jumbuck: sheep
* tucker-bag: bag or box used to store food
* squatter: farmer/grazier who simply found good land and took possession; some became extremely rich
* trooper: policeman or soldier on horseback


[ 本帖最后由 西式唐人 于 2009-1-22 23:23 编辑 ]

评分

参与人数 2积分 +15 收起 理由
风玲 + 10 感谢分享
chu2008 + 5 谢谢奉献

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2009-1-22 23:12 |显示全部楼层
此文章由 chu2008 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chu2008 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好听

发表于 2009-1-22 23:17 |显示全部楼层
此文章由 sweeet 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sweeet 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这是澳洲的第二国歌,楼主要是google一下,wiki一下,能发现很多资料。

顺便说一下,很多国家都有第二国歌,比如中国就是歌唱祖国,人人都会唱。上帝保佑美利坚就是美国第二国歌。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
西式唐人 + 5 又长知识了,谢谢你!

查看全部评分

发表于 2009-1-22 23:19 |显示全部楼层
此文章由 sweeet 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sweeet 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
澳大利亚“第二国歌”:waltzing matilda

澳大利亚最出名的歌就是:华尔兹玛蒂达Waltzing Matilda其地位是无可争论的,在澳州有人不会唱国歌,但没有人不会唱Waltzing Matilda。

歌曲讲了这样一个故事:
有个流浪汉露营在一个小湖边的桉胶树下,一边等着壶里的比利茶煮开,一边快乐地唱着Waltzing Matilda,这时有只绵羊来喝水,这个流浪汉很高兴地抓了来装进他的褶包里,但附近的农场主却诬蔑他偷了他的羊,和警察一起骑着骏马来抓这个流浪汉,流浪汉说:你们在我有生之年是不可能抓到我的,于是投湖自尽了。以后每当人们经过这个小湖时。都可以听到他的鬼魂在唱着Waltzing Matilda。
Once a jolly swag man
Camp'd by a billabong
Under the shade of a Coolabah tree
And he sang as he watched
and waited till his billy boiled
You 'll come a waltzing Matilda with me

Chorus

Waltzing Matilda,Waltzing Matilda
You 'll come a waltzing Matilda with me
And he sang as he watched
and waited till his billy boiled
You 'll come a waltzing Matilda with me


Down came a jumback
to drink at the billabong
Up jumped the swagman
and grabbed him with glee
and he sang as he shoved
that jumback in his tucker bag
you will come a waltzing Matilda with me

Chorus

Up road the squatter
mounted on his thoroughbred
down came the troopers 1,2,3
who's that jolly jumbuck
you've got in your tucker bag
you'll a waltzing Matilda with me

Chorus

Up jumped the swagman
and jumped in the billabong
you'll never catch me alive said he
and his ghost may be heard
as you pass by that billabong
you'll a waltzing Matilda with me

退役斑竹

发表于 2009-1-22 23:23 |显示全部楼层

回复 1# 的帖子

此文章由 风玲 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 风玲 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
记得刚来澳洲的时候在TAFE学语言,老师专门教了我们这首歌,还解释了歌词的含意,的确是很好听的一首歌。Darling Harbour里泊着一条船就叫Matilda号,每次看到那条船就想起这首歌。

发表于 2009-1-22 23:28 |显示全部楼层
此文章由 西式唐人 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 西式唐人 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢楼上的解释,原来还是稀里糊涂的,看了你的帖子,才明白了点意思。。。好质朴的一首歌。
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-1-22 23:34 |显示全部楼层
此文章由 si_ssi 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 si_ssi 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 sweeet 于 2009-1-22 23:19 发表
澳大利亚“第二国歌”:waltzing matilda

澳大利亚最出名的歌就是:华尔兹玛蒂达Waltzing Matilda其地位是无可争论的,在澳州有人不会唱国歌,但没有人不会唱Waltzing Matilda。

歌曲讲了这样一个故事:
有个 ...


这故事跟这歌曲。。。感觉。。。很 ~~
认识的人多了,我就越发喜欢狗了~~~

发表于 2009-1-22 23:38 |显示全部楼层
此文章由 西式唐人 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 西式唐人 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
还有一首歌叫 True Blue, 据我老公的介绍,好像也是一首反应澳洲质朴的歌 :

True Blue (by John Williamson)




Hey True Blue, don't say you've gone
Say you've knocked off for a smoko
And you'll be back la-ater on
Hey True Blue, Hey True Blue

Give it to me straight, face to face
Are you really disappearing
Just another dy-ying race
Hey True Blue

True Blue, is it me and you
Is it Mum and Dad, is it a co-ockatoo
Is it standin' by your mate when he's in a fight
Or just Vegemi-ite
True-ue-ue Blue, I'm a-asking you

Hey True Blue, can you bear the load
Will you tie it up with wire
Just to keep the show on the road
Hey True Blue
Hey True Blue, now be Fair Dinkum

Is your heart still there
If they sell us out like sponge cake
Do you rea-eally care
Hey True Blue

True Blue, is it me and you
Is it Mum and Dad, is it a co-ockatoo
Is it standin' by your mate when she's in a fight
Or just Vegemi-ite
True-ue-ue Blue, I'm a-asking you...

True Blue, is it me and you
Is it Mum and Dad, is it a co-ockatoo
Is it standin' by your mate when he's in a fi-ight
Or just Vegemi-ite
True-ue-ue Blue, True-ue-ue Blue




发表于 2009-1-22 23:41 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 西式唐人 于 2009-1-22 23:28 发表
谢谢楼上的解释,原来还是稀里糊涂的,看了你的帖子,才明白了点意思。。。好质朴的一首歌。


“质朴”这个词用得很精妙嘛

发表于 2009-1-22 23:43 |显示全部楼层
此文章由 西式唐人 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 西式唐人 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 si_ssi 于 2009-1-22 23:34 发表


这故事跟这歌曲。。。感觉。。。很 ~~


感觉有些晕头转向哈?

我感觉这就是文化差异了,我们中国人喜欢把代表国家形象的东西一定是有些赞美祖国的情怀在里面,而澳洲,却是把那些土的,质朴的类似于民谣的东西作为澳洲的代表,理念不同,我想。

发表于 2009-1-22 23:44 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 sweeet 于 2009-1-22 23:19 发表
澳大利亚“第二国歌”:waltzing matilda

澳大利亚最出名的歌就是:华尔兹玛蒂达Waltzing Matilda其地位是无可争论的,在澳州有人不会唱国歌,但没有人不会唱Waltzing Matilda。

歌曲讲了这样一个故事:
有个 ...


billy就是烧水的小铁壶,不是茶的意思。

另外整个故事里并没有出现一个叫Matilda的女人,也没有华尔兹舞;对这个歌名的解释有几种,但最popular的是说流浪汉的tucker bag,就是他的铺盖卷,是流浪汉唯一的伴侣,背在背上赶路的时候晃来晃去就像是一个女人在跟他跳舞一样的意思。
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-1-22 23:46 |显示全部楼层
此文章由 西式唐人 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 西式唐人 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 bulaohu 于 2009-1-22 23:44 发表


billy就是烧水的小铁壶,不是茶的意思。

另外整个故事里并没有出现一个叫Matilda的女人,也没有华尔兹舞;对这个歌名的解释有几种,但最popular的是说流浪汉的tucker bag,就是他的铺盖卷,是流浪汉唯一的伴侣 ...


噢,明白了,太有意思了,越说越有意思了。。。谢谢你!

发表于 2009-1-22 23:47 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 西式唐人 于 2009-1-22 23:43 发表


感觉有些晕头转向哈?

我感觉这就是文化差异了,我们中国人喜欢把代表国家形象的东西一定是有些赞美祖国的情怀在里面,而澳洲,却是把那些土的,质朴的类似于民谣的东西作为澳洲的代表,理念不同 ...


澳洲人的起源非常卑微,开始也许是自卑的,但到现在,反而有这种anti-hero的情结,Waltzing Matilda, Ned Kelly等等的culture icon就是这种情绪的反映。

发表于 2009-1-22 23:48 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 si_ssi 于 2009-1-22 23:34 发表


这故事跟这歌曲。。。感觉。。。很 ~~


Culture shock hey?

发表于 2009-1-22 23:50 |显示全部楼层
此文章由 西式唐人 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 西式唐人 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 bulaohu 于 2009-1-22 23:47 发表


澳洲人的起源非常卑微,开始也许是自卑的,但到现在,反而有这种anti-hero的情结,Waltzing Matilda, Ned Kelly等等的culture icon就是这种情绪的反映。


嗯,非常同意你的分析,看来你对澳洲比我了解多了,崇拜一下。

退役斑竹

发表于 2009-1-22 23:58 |显示全部楼层
此文章由 风玲 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 风玲 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 bulaohu 于 2009-1-22 23:44 发表


billy就是烧水的小铁壶,不是茶的意思。

另外整个故事里并没有出现一个叫Matilda的女人,也没有华尔兹舞;对这个歌名的解释有几种,但最popular的是说流浪汉的tucker bag,就是他的铺盖卷,是流浪汉唯一的伴侣 ...

没错,TAFE的英语老师就是这么解释的。
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-1-23 00:02 |显示全部楼层
此文章由 yingwei..suoyi 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yingwei..suoyi 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
来了澳洲十年了。。。依然觉得这首歌有够土的。。。。

恕我直言。。。

发表于 2009-1-23 00:10 |显示全部楼层
此文章由 西式唐人 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 西式唐人 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我说质朴,你说土,其实都是一个意思。。。


另外,你的直言不讳,应该也算是澳洲精神true blue 的体现吧。

发表于 2009-1-23 10:03 |显示全部楼层
此文章由 西式唐人 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 西式唐人 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
早上起来吃早餐的时候,跟老公闲聊,说昨晚没睡好,抱着皮球辗转难眠,脑子里尽是“waltzing matilda, waltzing matilda, waltzing matilda ~~~~~~~~~~~~~~~", 问他“waltzing matilda" 到底是啥意思啊? 他说:没别的意思,就是 stealing sheep ! 我彻底晕倒,原来我整晚想的都是stealing sheep 哈哈哈。。。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部