新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 今天我们登陆澳洲两年整(27/06) (2007-6-27) yanyan911 · 最寒冷的冬天是旧金山的夏季 – 我眼中的旧金山 (2008-6-29) chermside
· [米小苏原创系列]乡下的那点事儿――――打猎篇 (2010-11-7) 七朵花 · 个人对VCE 华裔Local学生参加家教/补习班一点建议(悉尼家长也可参考)【申请精华】 (2010-1-18) 韬光养晦
Advertisement
Advertisement
查看: 29800|回复: 289

AM與PM(凡事不求甚解經典案例) [复制链接]

发表于 2017-3-28 10:07 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
AM與PM含義應該很早就認識了,但昨晚發生的一件事,徹底把自己搞糊塗了。
晚上瞎聊結束,其中一位老爸去取車,俺們覺得他為什麼不放近一點的地方,然後他就指著一塊1P的停車牌8:30AM--12:30PM,歧義發生了,俺理解是下午12點半,他說不敢確定是不是晚上(也就是俺們常說的半夜)12點半。保險起見,還是遠離這個牌子規定的區域穩妥一點。當時大家在牌底爭論了一下,無果,就散了。
回家瞎想了一會,是呀,怎麼從來沒想過這個問題,AM上午,PM下午,那12點該用AM還是PM?
立馬求助百度,覺得其中一說法很靠譜,說AM,PM之分因電子表的興起而後又約定俗成。
12AM始於零晨,12PM始於中午。俺沒有電子表,不知道電子表是否在這一時間點上是這樣跳轉的。
關鍵是不能把12:30PM理解為半夜時間。看不懂停車牌是小事,如果理會錯了交通工具的時刻就大事了。

凡事不求甚解,俺一貫的學習態度,這下知道錯鳥。
(本文不討論24小時制)

评分

参与人数 4积分 +20 收起 理由
虞宅与美丽 + 5 感谢分享
zony + 3 谢谢奉献
linegar + 4 hahaha

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2017-3-28 12:45 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
讲个真实案例,下午的飞机,中午出发,结果头一天半夜,预定的出租车来了。

所以,一定,一定,一定要弄清楚am or pm:


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
bigcrow + 2 就是漿糊腦袋

查看全部评分

发表于 2017-3-28 13:36 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
極是。就是AM/PM的起止時間不清,外加上午/下午,白天/晚上一下與英文攪在一起,立馬糊了。

发表于 2017-3-28 13:45 |显示全部楼层
此文章由 cathy-zhang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cathy-zhang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
12:30pm是下午

发表于 2017-3-28 13:48 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2017-3-28 14:36
極是。就是AM/PM的起止時間不清,外加上午/下午,白天/晚上一下與英文攪在一起,立馬糊了。 ...

就是就是。不过我倒是欣赏你那位朋友,叫不准时,不冒然行动,以避免不必要的纠纷和罚款。

发表于 2017-3-28 14:06 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2017-3-28 14:48
就是就是。不过我倒是欣赏你那位朋友,叫不准时,不冒然行动,以避免不必要的纠纷和罚款。 ...

好象是曾經被蛇咬。 心有餘悸以令智昏。
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-3-28 14:20 |显示全部楼层
此文章由 Ketchup 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Ketchup 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看来还是用时辰好~~~

我当年一直在美资公司上班,老婆也是,习惯了mm/dd/yyyy的日期格式,然后一天3月31号下班回来,打开信箱,发现了预签信,上面写着我必须在04/07/2004年前入境,否则签证无效!!!

我还没有贴签证,根本没有做买机票的准备,广州每周只有一班航班到悉尼(需要起码提前一周买。。。)可想而知我当晚有多崩溃

第二天起个大早去民航买票,然后去63层贴签,签证写着。。。4th July!!!

我有句买麦皮不知当讲不当讲~~~

评分

参与人数 3积分 +12 收起 理由
顶帖专用 + 6 你太有才了
tina50 + 5 感谢分享
bigcrow + 1 感谢分享

查看全部评分

家法利器

发表于 2017-3-28 16:43 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Ketchup 发表于 2017-3-28 15:20
看来还是用时辰好~~~

我当年一直在美资公司上班,老婆也是,习惯了mm/dd/yyyy的日期格式,然后一天 ...

是日囊中羞涩。加了分之後一看,還不如不加。
這日期的格式還得更小心,誤了,可能是天大的事了。

回復:當。

发表于 2017-3-28 16:47 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Ketchup 发表于 2017-3-28 15:20
看来还是用时辰好~~~

我当年一直在美资公司上班,老婆也是,习惯了mm/dd/yyyy的日期格式,然后一天 ...

順讚一下你家的家法,真夠嚴厲的。這家法之下,出忠臣孝子。

发表于 2017-3-29 19:43 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2017-3-28 15:06
好象是曾經被蛇咬。 心有餘悸以令智昏。

被罚当然心疼不已,矫枉过正也是可以理解的。

发表于 2017-3-29 19:45 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Ketchup 发表于 2017-3-28 15:20
看来还是用时辰好~~~

我当年一直在美资公司上班,老婆也是,习惯了mm/dd/yyyy的日期格式,然后一天 ...

受惊不小。
啥叫买麦皮?

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
Ketchup + 2 川语粗口~~~

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2017-4-2 09:06 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
cathy-zhang 发表于 2017-3-28 14:45
12:30pm是下午

是的。

发表于 2017-5-29 16:15 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
闲话贴,闲话贴,闲话贴。再说三遍也还是闲话。
纯属漫无边际闲想,走过路过的擦肩而过,请误入本贴的看官多多包涵。如有触犯本版铁律,敬请版主小错斧正,大错一言以斃之。

是日晏起,用过早点后便歪躺着在电视上划龙船,广州仍在假期中,广告时间,又想着外面的热闹,心动不如行动,走出阳台,太阳是看不到的,但能真切感到其存在,看得见的是楼下的人群,想象着大街人头湧湧,打道回电脑前。
看论坛贴子已成为143后的一大消遣,非常认真地回了几贴,无意间又翻看了自己屈指可数的几贴,发现都抱着大石跳了珠江,其中一贴,似是气息尚存,赶紧打捞上来,作自己的闲话帖吧。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2017-5-29 16:16 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
一日,闲聊学英语,无意提及词汇量问题。有一网友表示已记取22000单词,俺表示惊为天人。
今天看有道,也许还是心中念念不忘词汇量,也是巧合,就看到一篇文章:女教师二年背完英汉词典22万个单词。汗。
现摘录文章中提到的一些数字:
英语词汇总数肯定是超过100万
英国人2岁的单词量约为300,5岁时为5000,12岁词汇量在12000,大学毕业生为23000。
12000词汇量基本等同于流行报纸每天文章的词汇量。

在家里与隔代小朋友交流,目前的形势是,俺说话,他眨眼。估计三岁后的形势是,他说话,俺眨眼。
给自己设定个12000的目标吧,又不知何年何月才能达到。又只能用句且行且珍惜的话来搪塞自己了。

同志们仍需努力。
百舸争流,奋楫者先。用龙舟节目的广告词鼓励一下自己。

评分

参与人数 1积分 +8 收起 理由
tina50 + 8 感谢分享

查看全部评分

发表于 2017-5-29 16:20 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
12点正容易误会。很多时候都会指明是midday还是midnight. 但是12:30豪无悬念。

发表于 2017-5-29 19:00 |显示全部楼层
此文章由 心月2012 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 心月2012 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
聊天闲话间涨学问。
谢谢了
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-5-29 19:01 |显示全部楼层
此文章由 心月2012 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 心月2012 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2017-3-28 10:45
讲个真实案例,下午的飞机,中午出发,结果头一天半夜,预定的出租车来了。

所以,一定,一定,一定 ...

谢谢版主。
图文并茂,记住了。

发表于 2017-5-30 11:36 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
粽子吃过,龙舟划过,水也下了,唯有其诗了。
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。屈原的离骚,记得最完整的只有此句。在经历过的年代,与这千古名句总能不时相遇,至于老屈的其它诗或诗句,似乎都记不得了,还能记得的,都是不成句的词组。赶紧在网上学习了一下,把自己曾喜欢过或有点印象的句子摘录下来。
离骚
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
老冉冉其将至兮,恐修名之不立。
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。
何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?
岂其有他故兮,莫好修之害也!
余以兰为可恃兮,羌无实而容长。
国无人莫我知兮,又何怀乎故都!

顺祝端午节快乐

发表于 2017-5-31 17:44 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
粽子还没吃完,仍需二三天的努力。就继续端午闲想了。

端午同日,伍子胥投江、曹娥投江、屈原投江。俺接受的正统说法,屈原投江。
那端午见面说什么,端午节安康,端午节快乐?
俺用了后者。端午,吃粽子,划龙舟,放大假,逛大街,一派喜庆,感觉得到的是快乐。至于前句,经坛友提点,感觉也是,只是象少了点与时俱进。
有识之士早已注意到这种现象了。屈原是被冠之以,伟大的爱国诗人。
其爱国忧民:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
                      既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!
                                                                                  这点小学学过有所记忆。
其文学成就:是“楚辞”的创立者和代表作者,开辟了“香草美人”的传统。这个就完全不懂了。

再摘录一段
端午节起源于中国,最初为古代百越地区(长江中下游及以南一带)崇拜龙图腾的部族举行图腾祭祀的节日,百越之地春秋之前有在农历五月初五以龙舟竞渡形式举行部落图腾祭祀的习俗。后因战国时期的楚国(今湖北)诗人屈原在该日抱石跳汨罗江自尽,统治者为树立忠君爱国标签将端午作为纪念屈原的节日;部分地区也有纪念伍子胥、曹娥等说法。 端午节与春节、清明节、中秋节并称为中国汉族的四大传统节日。
这个解释有点浊混淆视听的感觉。
粽子撑人,怪不得扔江里起作用。

发表于 2017-6-1 10:30 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
没到六点,手机就叮叮咚咚的响起来了。想说句扰人清梦,但事实是残梦都烟消云散了。
按照现代人的习惯,早上醒来第一事,摸索中找到手机,眯眼一瞅,入眼的,全是一群带着红领巾的白头在向你行队礼,大大各种字体在眼前跳跃:
儿童节快乐,老童快乐,老顽童快乐。
谁说人心不古,都想返老还童。唉,与往日不同的是,先得给小童买了礼物,再自行打发自己。
顺又回来闷字何解,自寻快乐,自得其乐,果然解闷的不二之法。
童心未泯的老爸老妈们,也顺祝你们:
节日快乐。

发表于 2017-6-4 12:08 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
食品很丰富,粽子没吃完。决没有在海那边晒幸福的说法哈。
再说端午的另一人物,曹娥。
Another popular legend about the Dragon Boat Festival is in memory of a young girl,Cao E who died trying to retrieve her father's body from a river.
When her father drowned in a river,and his body was unable to be found for days,Cao E walked along the river bank day and night looking for her father's body,crying her heart out.
On the fifth day of the fifth lunar month,she jumped into the viver too,and five days later her body was found with her father in her arms.
In order to commemorate Cao E and her sacrifce of filial piety,a temple was built in the year of 151,and the river she drowned in was renamed the Cao'e River.
曹娥死了,死于filial piety(孝)。忠孝忠孝,为什么忠孝不能两全,就是不能死二次吧。似乎都喜欢说忠孝,不过有时看史评,又有愚忠愚孝的说法。以前俺说24孝也纯是跟风说顺嘴了,后来某日看了二十四孝图,吓呆了。有句话记得是这样说的,酷吏以法杀人,后儒以理杀人。
不过,当听着邻居称赞你的儿女有多孝顺时,心里也美滋得象吃了蜜。看来得好好研究一下忠孝才行了。
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-6-8 10:13 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
近日看书偶捡到的二句,当是大补方收藏起来。
五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。
五十始衰,六十非肉不饱,七十非帛不暖,八十非人不暖,九十虽得人不暖矣。

发表于 2017-6-10 01:17 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
日前与本版朋友一轮热议之后,想起三诗句,摘录如下:
夕阳无限好,只是近黄昏。(李商隐)
但得夕阳无限好,何须惆怅近黄昏。(朱自清)
老夫喜作黄昏颂,满目青山夕照明。(叶剑英)
喜欢一些名句,完全出于个人感受而忽略了其时代背景,只觉得好作品必定能跨越时代。
李商隐句是全景含情,千古名句,更为人熟悉。朱自清句肯定了李的前句,又将其后句含义反转,全情。叶剑英句则由情至景,升华。
若然要乐观面对晚年,那叶句更有积极意义。

发表于 2017-6-10 10:06 |显示全部楼层
此文章由 心月2012 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 心月2012 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2017-6-9 23:17
日前与本版朋友一轮热议之后,想起三诗句,摘录如下:
夕阳无限好,只是近黄昏。(李商隐)
但得夕阳无限好 ...

总是听说,开卷有益;现代社会,聊天受益。
喜欢您的帖子。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
bigcrow + 2 谢谢。也就是闲的。

查看全部评分

发表于 2017-6-12 00:19 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
研究结果显示:
The bonds between friends get much stronger with age,and eventually,they can even outweigh the benefits of family relationships.
朋友之间的的联系会随着年龄的增长而增强,最终甚至会超过家庭关系所带来的好处。
Friendships play a key role in health and hapiness-especially as we get older.
友谊之于健康和幸福起着关键的作用--尤其是当我们年老之后。

俺认同这个说法。有时候说闷,无非也是渴求朋友。好朋友之间,你会变得那么放松,海阔天空,近乎童言无忌,即便互相间的玩笑,也或可化解自己的困惑。朋友无价。

发表于 2017-6-13 12:54 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
从妈到大妈到中国大妈,不知道要历练多少年才臻至境。目测广场舞的组合,这个群体已完成了老中青梯队建设。
对于这类称谓,感情色彩复杂,其核心字是,妈。作为个体,妈是如此温馨,作为群体时又如此彪悍。就象当年一个政治术语,群众。集合时是群众,单独时是分子。
这个怪念也因一则新闻引起,限塑与购塑。这标题看上去,与大妈风牛马不相及,然而,评论笔锋一转,竟扯到大妈不舍得花三毛钱买个塑料袋。神马呀,这是哪跟哪呀,顿觉自己思维僵化。也凑二句跨代语言描述,丰富联想,无限上纲。
从搅动美国黄金市场,到市场买菜舍不得买个塑料袋。
从,长袖善舞,叱咤风云。到,削铁针头,鹭鸶腿上劈精肉。
愿今日之花信,它日之半老,另有一番新气象。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 你太有才了

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2017-6-13 21:03 |显示全部楼层
此文章由 linegar 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 linegar 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
by this afternoon 具体是指下午几点

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
bigcrow + 2 1点到5点,绝对正确。

查看全部评分

发表于 2017-6-13 21:24 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 zony 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zony 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
16 midnight 是15晚24点 对吧?

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
bigcrow + 2 应用题,俺想,是吧?

查看全部评分

发表于 2017-6-13 23:43 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
土澳 or TuAo:Is this chinese popular term for Australia affectionate or condescending?
这个特指澳洲的中文词汇隐含了一种深情厚爱还是居高临下的蔑视?

143之后,确实感到是个高频词汇,自已也偶会使用,使用中流露了哪种情感,竟似杂而有之,汗。据说已经引起澳洲媒体的注意,因其说的在理,也不禁跟着反思一下。土字用作定语,闪入脑里的便是,土八路。感觉挺贬义的。深情的呢,一号土猪,土鸡,土龟,全是至爱,食材。
两相比较,觉得还是免用为上,既然有歧义,就不固执一面之词了。入乡问俗,尊重它人,何况这是国家呢。
本着宽于待已不及旁人的原则,对自己就过往不咎了,当然,也自俺禁用该词。

发表于 2017-6-14 15:01 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2017-6-13 12:54
从妈到大妈到中国大妈,不知道要历练多少年才臻至境。目测广场舞的组合,这个群体已完成了老中青梯队建设。 ...

从妈到大妈到中国大妈

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部