新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 我家的晚餐---又上第七,八天啦 (2010-11-19) chesecake · SK 世界流行音乐系列之 Robbie Williams (2008-3-17) steveking
· 「参加活动」宅家也要认真吃 - Day 14+2 复活节的十字面包 (2020-3-26) 胡须康 · 参加活动----【舌尖上的新足迹】美酒作伴 对酒当歌 人生几何 (2012-12-30) gyxyxgu
Advertisement
Advertisement
查看: 8415|回复: 128

[澳洲资讯] 东航花钱做广告却连个翻译都请不起 [复制链接]

发表于 2015-1-7 21:53 |显示全部楼层
此文章由 索尼克陈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 索尼克陈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
http://mumbrella.com.au/china-ea ... lla+%28mUmBRELLA%29

东航明显是用了google翻译来制作其广告词,这份广告刊登于 Australian Financial Review第七页上。


如果“松脆触摸屏Crispy touched screen”没有引起你的注意,那“多元化的电影选择Diversification choices of movies” 可以让你蜂拥去它们网站。去了他们网站你还会发现如下的促销词:



本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

参与人数 2积分 +7 收起 理由
xiaofu + 3
fengdu08 + 4 感谢分享

查看全部评分

管理人员评分

dootbear  在2015-1-8 07:26  +16分  并说
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-1-7 21:55 |显示全部楼层
此文章由 索尼克陈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 索尼克陈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个报纸广告今天在我们公司引起老外同事一阵讨论。到底这是东航有意为之,制造话题呢?还是就纯粹属于个懒人低级错误?

2011年度奖章获得者

发表于 2015-1-7 21:56 |显示全部楼层
此文章由 培培 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 培培 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
能引起关注的广告就是好广告

发表于 2015-1-7 21:57 |显示全部楼层
此文章由 T1GER 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 T1GER 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你能把这个广告又转这了,他们要的效果就达到了

发表于 2015-1-7 21:58 |显示全部楼层
此文章由 orangeink 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 orangeink 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个不好说啊

发表于 2015-1-7 21:59 |显示全部楼层
此文章由 ivorsyd 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ivorsyd 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
羊羊羊,恒源祥

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
kevinfeng86 + 5 偶对你的景仰如滔滔江水

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2015-1-7 21:59 |显示全部楼层
此文章由 robin7wang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 robin7wang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
也许这个就是它要的广告效果
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-1-7 22:02 |显示全部楼层
此文章由 iami_THE 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 iami_THE 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我在ebay见过很多chinglish的广告,很亲切的感觉。我不觉得有啥问题

发表于 2015-1-7 22:03 |显示全部楼层
此文章由 orangeink 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 orangeink 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个不好说啊

发表于 2015-1-7 22:03 |显示全部楼层
此文章由 youya 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 youya 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看不明白

难道我是迟钝?

发表于 2015-1-7 22:03 |显示全部楼层
此文章由 索尼克陈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 索尼克陈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
youya 发表于 2015-1-7 22:03
看不明白

难道我是迟钝?

哈哈。老外都看不懂,中国人能看懂就只能说是真爱啊
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-1-7 22:04 |显示全部楼层
此文章由 orangeink 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 orangeink 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个不好说啊

发表于 2015-1-7 22:06 |显示全部楼层
此文章由 findcaiyzh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 findcaiyzh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有什么问题吗?

发表于 2015-1-7 22:07 |显示全部楼层
此文章由 appletree888 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 appletree888 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
故意的~

发表于 2015-1-7 22:08 |显示全部楼层
此文章由 GilKane 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 GilKane 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有猫腻,南航过后就是东航了

2014年度奖章获得者

发表于 2015-1-7 22:09 |显示全部楼层
此文章由 东恰 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 东恰 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
根据谷歌翻译,它的意思是:香脆的感动画面和多样化的选择电影
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-1-7 22:11 |显示全部楼层
此文章由 大牛哥 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大牛哥 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
没看懂啊,谁给翻译一下?
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-1-7 22:13 |显示全部楼层
此文章由 happyheros 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 happyheros 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
I fail to see what the issue is

发表于 2015-1-7 22:19 |显示全部楼层
此文章由 Everred68 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Everred68 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
I agree the translation is a disgrace.

发表于 2015-1-7 22:22 |显示全部楼层
此文章由 WS---兔宝宝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 WS---兔宝宝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
没有看懂

发表于 2015-1-7 22:24 |显示全部楼层
此文章由 大甜橙 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大甜橙 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不坐东航很久了
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-1-7 22:25 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 August2010 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 August2010 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
现在估计很多人记住它了

发表于 2015-1-7 22:47 |显示全部楼层
此文章由 自游自在 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 自游自在 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
搏眼球了

发表于 2015-1-7 22:49 |显示全部楼层
此文章由 waitforina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 waitforina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
东航是在下一盘大棋

发表于 2015-1-7 22:55 |显示全部楼层
此文章由 craigie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 craigie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
能引起注意的方式很多,能达到广告效果的很少。

发表于 2015-1-7 22:57 |显示全部楼层
此文章由 fgyzj 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fgyzj 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
You can see this sort of Chingish sign everywhere in China. One of my local colleagues took more than 400 photos of Chingish sign in China within two weeks, even China Bank.
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-1-7 22:57 |显示全部楼层
此文章由 pandababy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pandababy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
去上海鬼老还是选qantas多

发表于 2015-1-7 22:59 |显示全部楼层
此文章由 it_guy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 it_guy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
They got the return of the advertisement by doing it

发表于 2015-1-7 23:00 |显示全部楼层
此文章由 emily-dd 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 emily-dd 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2015-1-7 23:08 |显示全部楼层
此文章由 alyssa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alyssa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
翻译要价太高,哈哈。。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部