新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 出水芙蓉OFFICE版 (2005-3-26) 东食西宿 · 焦糖蘋果蛋糕 (2005-9-21) 小米
· ... (2006-12-18) newaussie · 讲讲我小侄儿的 故事10楼17楼更新 精彩不断哦 (2009-6-10) rongerchen
Advertisement
Advertisement
楼主:jas1980

[心情小品] 我是中国人,为何起英文名?是时候反思了 [复制链接]

发表于 2016-12-4 19:01 |显示全部楼层
此文章由 高密东北乡 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 高密东北乡 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个没啥奇怪,我是从小就不喜欢父母给起的名字,索性就换一个,只不过是个代号而已,从不纠结
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-12-4 19:07 |显示全部楼层
此文章由 littlemouse 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 littlemouse 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
中文名字也好,英文名字也好,其实就是个记号而已!别太拿自己当根葱

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
北木山人 + 5 我很赞同

查看全部评分

发表于 2016-12-4 20:57 |显示全部楼层
此文章由 wmwbull 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wmwbull 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
生活在国外。。。中国名字读不出来。。。十一要有英文名字。。。

发表于 2016-12-4 21:00 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 suyinsarah 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 suyinsarah 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
入乡随俗罢了,没想太多。如果鬼佬或华人问我original name我也告诉人家。别人喜欢叫哪个first name都行。但大多数人还是选择叫英文名

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
littlemouse + 2 我很赞同

查看全部评分

发表于 2016-12-4 22:39 |显示全部楼层
此文章由 sucen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sucen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
名字是个人自由,我见过一个同学,没有姓氏,就一个C, 也是挺个性的。

发表于 2016-12-4 23:22 |显示全部楼层
此文章由 rainyfriend 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rainyfriend 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我也不喜欢改lee的,之前我老公的哥说要改姓lee,因为他们姓ly,很多时候读错。我就坚决反对,姓是父母给的说什么也不该。

我之前在这里读高中也有英文名字后来到了大学就没有用了,只有当年的同学才叫我英文名字。不过有些人就很奇怪,有中文名字不叫,用了英文名字,nm还不用,要叫英文名字的中文翻译,例如叫Casey的叫凯西。。。有病。


[url=http://lilypie.com][img]http://lb2f.lilypie.com/rCR0p10.p
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-12-5 08:38 |显示全部楼层
此文章由 david20112011 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 david20112011 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
起个英文名字,说白就是方便跟老外记住自己名字或者拼写自己名字,也就方便日常生活!中国人向来是最精明的,怎么方便怎么来的!

发表于 2016-12-5 10:46 |显示全部楼层
此文章由 hongji 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hongji 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 hongji 于 2016-12-5 10:48 编辑
BIOLOGY 发表于 2016-12-3 12:49
lee不是国语拼音,是粤语拼音。。不要无知好不好,你叫东南亚那几国姓李的情何以堪。 ...


这个不是纯粹地区语系问题,东南亚华人由于排华历史,拼法和本地语言结合了。主要是共产党把中英翻译按照汉语拼音改了,具体时间忘了,可能是5-60年代吧。以前北平(现在的北京)是peking,蒋介石是chiang kai shik。 对于我来说,只要法理上的名字是中文的,口语上叫英文名字都可以接受。那谁谁不都有狗蛋的小名吗
不以恶小而为之,不以善小而不为

发表于 2016-12-5 10:51 |显示全部楼层
此文章由 Bluesir 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Bluesir 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
老外中文发音听得太别扭

发表于 2016-12-5 10:57 |显示全部楼层
此文章由 一天世界晴~ 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 一天世界晴~ 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
叫的方便而已   你看你扣帽子那能力是不错  中国人起个外国名字方便交流都不行,那你是中国人来外国人的地盘做什么

发表于 2016-12-5 11:30 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hetty1006 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hetty1006 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
一直用个英文名 因为确实听人家叫我名字怪怪的 而且我是单名 在国内人家会连名带姓一起叫我的 这里只叫名 平仄不说了 读对了也怪怪的 但我官方文件上都不出现英文名  但是这边填表啥的 都会问你有没有别的名字啥的 所以现在很多时候 我还是用本名了 省得麻烦
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-12-6 12:58 |显示全部楼层
此文章由 linshi2000 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 linshi2000 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 linshi2000 于 2016-12-6 13:00 编辑

说得非常好!就是因为很多人内心不够强大,根本就是仰望老外,自己可能都意识不到这个问题,你看看几个老外来到中国都取中文名字?看看几个老外是在过中国的年的?我的外教也给我起了英文名,现在注册很多账号也使用,但是对老外,我只有中文名,请你努力发我的中文名字,我是我,我为啥要迁就你换个名字,特傻。我们的下一代更是可怜,都在过圣诞节,你知道圣诞节是什么个含义?一个国家连自己的文化都不尊重,谁会尊重你?在老外眼里,中国人好说话,好欺负,毫无自我。

发表于 2016-12-6 13:01 |显示全部楼层
此文章由 gifox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gifox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
linshi2000 发表于 2016-12-6 12:58
说得非常好!就是因为很多人内心不够强大,根本就是仰望老外,自己可能都意识不到这个问题,你看看几个老外 ...

"你看看几个老外来到中国都取中文名字?"

英美主要国家领导人,尤其是英国人,都有一个官方中文名....

发表于 2016-12-6 13:06 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
rainyfriend 发表于 2016-12-4 23:22
我也不喜欢改lee的,之前我老公的哥说要改姓lee,因为他们姓ly,很多时候读错。我就坚决反对,姓是父母给的说 ...

你老公的哥,你那么坚决反对干啥?他父母给他姓Ly了吗?

发表于 2016-12-6 19:41 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 3loli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 3loli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
blue_maomao 发表于 2016-12-3 10:30
台湾的李姓的韦氏拼音就是LEE,更适合英文 发音。

是呀,大陆的李姓Li跟英文的lie 同音

发表于 2016-12-6 20:02 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Bigman 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Bigman 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
来澳洲这么年 一直用自己的中文名
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-12-6 20:30 |显示全部楼层
此文章由 toadio 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 toadio 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是不是过分解读了

发表于 2016-12-6 21:03 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 3loli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 3loli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 3loli 于 2016-12-6 21:06 编辑

如果你毎次去医院或其他排队等叫名的地方,叫你的名发音引起哄堂大笑时你就会下决心改名的,名字是方便被人叫的,上纲上线的想那么复杂真是有病

评分

参与人数 2积分 +9 收起 理由
tyler_kwok + 4 多看几贴,LZ脑残民族主义,懒得回了,爱咋.
北木山人 + 5 我很赞同

查看全部评分

发表于 2016-12-6 21:48 |显示全部楼层
此文章由 rainyfriend 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rainyfriend 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
chenyunsun 发表于 2016-12-6 13:06
你老公的哥,你那么坚决反对干啥?他父母给他姓Ly了吗?

是他叫我们把我们的女儿也改成lee..
我老公他们家姓ly


[url=http://lilypie.com][img]http://lb2f.lilypie.com/rCR0p10.p

发表于 2016-12-6 21:53 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 随便说说 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 随便说说 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我也是来澳洲那么多年没有英文名,国内外教要求过,毕业了就不用了。

发表于 2016-12-6 21:57 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
rainyfriend 发表于 2016-12-6 21:48
是他叫我们把我们的女儿也改成lee..
我老公他们家姓ly

他们的姓应该来自父亲,而不是父母。而且,应该是一个汉字姓,而不是罗马化的ly。ly 和Lee 只是两种不同的罗马化方案。

姓陈的,无论是写Chen, chan, Tran, tan 等等都不改变他姓陈。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-12-6 21:58 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 pinkscooter 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pinkscooter 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
以前念书的同学,名字叫 修 - xiu

没法发音啊...

发表于 2016-12-6 22:05 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
前面有人说Lee 是李的粤语拼音,应该有误。李用粤语拼音是lei.用英语lay发音也可以。lee 是国语威妥玛拼音。韩语译音也是Lee.

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
3loli + 2 你太有才了

查看全部评分

发表于 2016-12-6 22:11 |显示全部楼层
此文章由 BeSieged 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 BeSieged 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
动辄反思民族。。。爱叫什么叫什么 拼音也不错

发表于 2016-12-6 22:12 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 chenyunsun 于 2016-12-6 22:42 编辑
pinkscooter 发表于 2016-12-6 21:58
以前念书的同学,名字叫 修 - xiu

没法发音啊...


用威妥玛拼音是hsiu。其实现代普通话似乎并没有区分s和x,所以也可以用siu

发表于 2016-12-6 22:15 |显示全部楼层
此文章由 rainyfriend 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rainyfriend 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
chenyunsun 发表于 2016-12-6 21:57
他们的姓应该来自父亲,而不是父母。而且,应该是一个汉字姓,而不是罗马化的ly。ly 和Lee 只是两种不同 ...

你说的有道理,但是字母的拼写也带有一定的地区性,也是代表了你的背景。


[url=http://lilypie.com][img]http://lb2f.lilypie.com/rCR0p10.p
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-12-6 22:16 |显示全部楼层
此文章由 jackliu2008 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jackliu2008 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
2

发表于 2016-12-6 22:45 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
rainyfriend 发表于 2016-12-6 22:15
你说的有道理,但是字母的拼写也带有一定的地区性,也是代表了你的背景。 ...

这就容易理解有些人改拼写方法的原因了。他们不希望他人知道他的背景。

发表于 2016-12-7 06:04 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 jas1980 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jas1980 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
3loli 发表于 2016-12-6 21:03
如果你毎次去医院或其他排队等叫名的地方,叫你的名发音引起哄堂大笑时你就会下决心改名的,名字是方便被人 ...

你中文名也复杂,不好念,改为李二?

发表于 2016-12-7 06:13 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 北木山人 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 北木山人 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
littlemouse 发表于 2016-12-4 19:07
中文名字也好,英文名字也好,其实就是个记号而已!别太拿自己当根葱 ...

进来此贴就是来看看有些葱和蒜是怎么的与众不同 :)

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
littlemouse + 4 我很赞同

查看全部评分

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部