新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 落日镕金----解读易安 (2011-1-7) 征途归来 · Berkeley compost 反应堆——18天堆肥 (2019-11-26) Sharpening
· 纯手工-中产阶级的 Brioche à tête (2010-6-24) 大胃 · 我和小M有个约会--718外拍故事篇 (2010-7-19) kur7
Advertisement
Advertisement
楼主:沉默需烈酒香烟

汗!今天在COLES问候店员们有没有私生子 [复制链接]

发表于 2012-5-9 11:37 |显示全部楼层
此文章由 onetouch 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 onetouch 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 7jf 于 2012-5-8 23:30 发表
早上进公司,正低头寻思午饭上哪搞呢,突然撞上老板 Paul,一口喊道 morning ,Poo !

你的morning poo什么反应?
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-5-9 21:49 |显示全部楼层
此文章由 nancy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 nancy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哈哈哈

发表于 2012-5-9 22:04 |显示全部楼层
此文章由 choco2468 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 choco2468 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
coles 的员工真给力!

发表于 2012-5-9 22:07 |显示全部楼层
此文章由 猪胖胖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 猪胖胖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
接着说,
有一天,我的AUSSIE朋友ANGLE说她的院子里结了很多很多tomatos,我极其认真地好为人师地对她说:你可以试试健康的tomato chips,就是切成薄片,放微波炉转熟转脆,不用炸的。她一脸疑惑的说那不是有很多汁吗?我坚定地说没事儿,你多转几分钟就好了。。。

等我转身了突然醒悟了,我一直都拿tomato当potato在说事儿呢。。。

看来番茄和土豆真不止我一个人搞不清楚。。。

发表于 2012-5-9 22:13 |显示全部楼层
此文章由 随遇而安的 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 随遇而安的 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哈哈,我同学闹的笑话也不少,有一次想要说 “my daughter and my wife are going on a holiday together", 结果说成了 "my doctor and my wife are going on a holiday together"。

还有一次一同学想说某人很独特,用的是unique,但是说出来的时候听上去像eunuch, 翻成中文变成了某人是太监...

发表于 2012-5-9 22:31 |显示全部楼层
此文章由 Lovebigcat 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Lovebigcat 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 Lovebigcat 于 2013-5-22 12:07 编辑

哈哈哈哈哈!
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-5-9 22:38 |显示全部楼层
此文章由 熙雯妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 熙雯妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
(paopaobing(47))
太搞了

发表于 2012-5-10 00:11 |显示全部楼层
此文章由 lolo酱 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lolo酱 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
笑的我眼泪水都出来了
Rabbit
go to hell
i love you

发表于 2012-5-10 00:45 |显示全部楼层
此文章由 Lakers 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Lakers 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
笑道不行 够欢乐的

发表于 2012-5-10 01:04 |显示全部楼层
此文章由 shayy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shayy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

笑翻了

经常很郁闷的对着auntie叫uncle的人飘过

发表于 2012-5-10 02:54 |显示全部楼层
此文章由 我是流星 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 我是流星 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哈哈哈,笑抽了我了,这贴太欢乐了。
我也是土豆番茄总乱说。
我老公以前跟我说,中国人说英语,非常普遍把chicken和kichen弄混,他认识好多中国人都混这俩个词。
不过这俩词我从来没弄混过,我还笑话他乱说来着,现在看来是真的啊。哈哈。
我老公(他是西方人)曾经总故意弄混chicken和kichen,就是为了说着好玩,跟我开玩笑。结果有一次我们去宜家看家具,看到厨房家具的时候,他想跟我说这个厨房家具他喜欢,结果不留神(不是故意的这次)把kichen说成了chicken,说完自己都楞哪儿了,说我把他给毁了,笑死我了。
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-5-10 07:52 |显示全部楼层
此文章由 jimmy779 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jimmy779 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
其实华人最不容易分清的是he 和she.

发表于 2012-5-10 08:10 |显示全部楼层
此文章由 fwl882000 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fwl882000 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 随遇而安的 于 2012-5-9 21:13 发表
哈哈,我同学闹的笑话也不少,有一次想要说 “my daughter and my wife are going on a holiday together", 结果说成了 "my doctor and my wife are going on a holiday together"。

还有一次一同学想说某人很独特,用的 ...

我也老分不清楚doctor & daughter

发表于 2012-5-10 08:36 |显示全部楼层
此文章由 nali 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 nali 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
来个经典的。碰到个印度同事,闲聊时介绍自己年龄。

I am dirty , my wife is dirty too.

还有我自己经常将lesbian 和Lebanese搞混。

[ 本帖最后由 nali 于 2012-5-14 13:10 编辑 ]

评分

参与人数 2积分 +4 收起 理由
时光雕刻中 + 1 俩dirty哈哈哈
Holiday4jo + 3 I am dirty, hahahaha

查看全部评分

发表于 2012-5-10 08:56 |显示全部楼层
此文章由 大小可爱 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大小可爱 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我不认识bastard,只会说mustard,呵呵
学习了

发表于 2012-5-10 08:57 |显示全部楼层
此文章由 杨白劳 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 杨白劳 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
What car does Tarzan drive?

Mazda tree to tree.
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-5-10 08:59 |显示全部楼层
此文章由 大小可爱 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大小可爱 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 jimmy779 于 2012-5-10 06:52 发表
其实华人最不容易分清的是he 和she.

对的,写的时候不会搞错,说的时候就一团糊了,还有her his
头像被屏蔽

皮靴族

发表于 2012-5-10 09:13 |显示全部楼层
此文章由 159159 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 159159 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
那次带鬼佬朋友去某中国酒楼喝早茶,她对凤爪chicken foot很好奇,想点一份。
可能周围的中国人太多了给她创造了气氛 ,她一张囗说成Chinese foot,惊倒一片...

发表于 2012-5-10 09:13 |显示全部楼层
此文章由 游776 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 游776 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
太搞笑了,笑的眼泪都出来了,觉得搞笑是因为很多也是自己经常搞混的和慢半拍的 。看了这贴原来大家都这样啊,这下提高我学英语的自信了

发表于 2012-5-11 17:35 |显示全部楼层
此文章由 北湖春晓 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 北湖春晓 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
喜欢这贴 好欢乐

发表于 2012-5-11 17:46 |显示全部楼层
此文章由 BAICAI 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 BAICAI 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-5-11 17:51 |显示全部楼层
此文章由 肥咪他妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 肥咪他妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
上学的时候,外教的课,有一同学忒紧张……
那天他生日,外教特地和他说happy birthday……他紧张的随口就回了人家一句 happy birthday too……

发表于 2012-5-11 23:48 |显示全部楼层
此文章由 vivian2006 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vivian2006 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
笑死了, 这个贴真是太欢乐了, 大家都这么可爱

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
anvil + 4 你太有才了

查看全部评分

发表于 2012-5-11 23:50 |显示全部楼层
此文章由 aicjt 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 aicjt 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
睡前好帖

发表于 2012-5-11 23:52 |显示全部楼层
此文章由 aicjt 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 aicjt 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
睡前好帖

发表于 2012-5-13 16:44 |显示全部楼层
此文章由 window2008 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 window2008 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
欢乐一笑贴
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-5-13 16:48 |显示全部楼层
此文章由 Jan0104 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Jan0104 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Haha

发表于 2012-5-13 17:25 |显示全部楼层
此文章由 minami 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 minami 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好欢乐的帖子。看来大家都有这方面的混淆。
类似于potato,tomato那个我也经常混。
sheet,shit,beach,bitch等等。

发表于 2012-5-13 17:50 |显示全部楼层
此文章由 irisjiangyy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 irisjiangyy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大家不带这样的,我笑得眼泪鼻涕都出来了,哎呀,肚子疼

发表于 2012-5-13 19:46 |显示全部楼层
此文章由 doubleseven 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 doubleseven 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 江上往来人 于 2011-2-7 23:10 发表
我一说要去beach玩就紧张。就是担心 和bitch搞混。结果经常。



我也是。我每次说beach都很有心里障碍

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部