新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 好事成双,我们俩同时找到工作啦.. (2005-10-19) yoocool · 爱情宝典 -《霍乱时期的爱情》: 从一见钟情到一生一世 (2015-6-24) 冬迹之樱
· 2014捕捉光线~~黑夜裡的光 (2014-7-15) silvia · 1956年墨尔本奥运会的幕后故事 (2021-10-26) elena_sokolova
Advertisement
Advertisement
楼主:诚忠

[其他] 你认为汉语能够取代英语吗? [复制链接]

发表于 2016-5-6 08:34 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
小生 发表于 2016-5-5 12:25
怎么这么无知?一个国家的语言,现在因为有其它国家的人来到移民就把自己的语言改成移民国的语言了?:thumb ...

幸好这个世界还有数学这种表达形式能够让人明白道理。否则,先生‘以成败论英雄’的想法就会有市场了。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-5-6 08:34 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hgaox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hgaox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-5-6 07:48
我可没说官科迫害过我,他们仅仅在我抨击教育制度的时候删我的帖子。官科,包括西方语言学主流要是公开对 ...

在中国哪一个论坛是官科论坛?

你号称当年引起轩然大波的帖子至今都没有给出链接 对不对?

发表于 2016-5-6 08:37 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hgaox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hgaox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-5-6 07:55
太有需求了。在中国的港深地区,已经有批量生产的无人机,据说,已经占到世界市场的70%。是一位内地到香 ...

无人机如何载人?

载人后可就不是无人机了?

又在这里跳跃话题了

发表于 2016-5-6 08:39 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hgaox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hgaox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-5-6 07:58
几乎没有学者否认中文是开始难,越往后来越容易。而信息时代则是逼着世人学汉语。因为,想要把知识继续做 ...

信息时代已经到来 不学习中文并无影响

看看现今wiki中文与英文信息量的对比 就知道中文还是小弟弟

发表于 2016-5-6 08:41 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hgaox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hgaox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-5-6 08:02
开个玩笑,并非掉书袋,是因为先生那句话在挑我的错字。我说谢枋得的时候,少了一个得字。先生指正的时候 ...

不能正视错误 哪怕是一个小错误 也是民科的特点之一

发表于 2016-5-6 08:42 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Canton 发表于 2016-5-5 13:19
说句比较粗燥的话,问“中文能取代英语吗”,就好象问“棉花能取代钢铁吗”一样。

这样说,没有褒贬任何一 ...

先生说,“英语和汉语分别代表了两种不同的语言,前者是逻辑语言,后者是非逻辑语言。逻辑语言非常有利于逻辑推理、概念术语的表述、精准的法律描述等等。西方文明的重要源泉之一的希腊,其语言非常清晰、明确的语言,古希腊人的逻辑思辨能力。

而汉语没有严格的语法,名词没有“性”、“格”、“数”,动词也不受任何语态、时态、单复数的限制,在表达上非常模糊性。汉语在诗歌和艺术创作很强,但在逻辑思辨上是个灾难。

但文明的进步,需要严谨的方法论,公共管理和法律界限、科学的探讨,都必须需要清晰和表述准确的语言,而能承载这个功能和任务的,是拉丁语系或印欧语系的语言,而不是汉语。这里应该不少搞IT的移民吧,他们最清楚,逻辑语言是多么的重要。

另外,英语之所以成为国际语言,不仅是因为当初大英帝国的殖民地遍布全世界,而是因为现代国家率先在英国和美国诞生,英语国家率先主张自由贸易以及相应的法治制度。与其说英语是一种霸权,不如说英语承载着的是一种理性和自由的文化。当然这样说下去,又会引起本坛的一些爱国者们的反感。”


英语的逻辑表现在什么地方了,请说清楚。我反倒认为英语的逻辑不清,我的观点是:
five apples,(五个苹果)中apples是一个复数形式的单词。细想起来,还有问题,如果我说1.25或0.25个苹果,是不是需要加s?按照语法,凡是数词大于一的时候,都要加s,小于一时就不能加s。 也就是,1.25 apples 和 0.25 apple。那么,这两个词代表的是同一种东西吗?如果是的话,为什么使用不同的符号?还应该说明一点,如果一个数是负数那么:凡小于-1的加s,凡大于-1的不加,-1.25 apples 和 -0.25 apple。所以,应该说是绝对值小于一的都用单数,而绝对值大于一的用复数。这种规定使得人们在进行艰苦的数学运算时还得增加一个负担;时刻判别哪些是单数,哪些是复数?而其实,正常人想要知道的仅仅是多少个苹果而已。是语法学家强迫人们在使用语言时,必须增加一个思考单、复数的过程。一个多此一举的过程。在科技文献中,人们找到了一条捷径,利用缩写来将单、复数结合成一体。比如用Kg,Km,Cm等(虽然在发音时还可能说成是kilograms、kilometers和centimeters),这样至少在书写的时候就不用考虑单、复数的问题。

最后一点,我赞同先生的观点,中国的制度与西方国家相差的确是太远,可是语言是工具,谁用它都一样。并非有先进体制的国家的语言就一定先进。而且,古往今来,还没有哪个国家像现在一样遇到了信息爆炸的挑战,而数学告诉我们,只有汉语能够经受这个挑战。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-5-6 08:42 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hgaox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hgaox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-5-6 08:04
我知道,否则,当我攻击体制的时候,早就发怒了。因为那很可能触到他们的个人利益。 ...

看你自己都承认你在攻击体制

发表于 2016-5-6 08:43 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hgaox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hgaox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-5-6 08:11
差不多是这样,旧思想如果正确,怎么会出现新思想来反对?就算是反对,只要它是错误的,依然不会长久。当 ...

很简单的逻辑 新思想不一定对立于久思想

发表于 2016-5-6 08:44 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hgaox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hgaox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-5-6 08:15
学习这种类似科举制度的教育。好多国家发现,绝大多数好学校都被中国来的这批只求分数,不重素质的学生占 ...

我没有看到如此的现象

发表于 2016-5-6 08:44 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
jeunesse2 发表于 2016-5-5 16:59
还早吧,谷歌中英翻译你试试就知道了,当字典大概猜出一段话的意思可以,要跟人翻译的比那还没法比,稍微 ...

六十年前就出现了低水平的翻译电脑,直到如今,过了六十年,各国投下大量的资金,电脑翻译依然处于低水平。难道没人想过这些问题?

发表于 2016-5-6 08:45 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
samchan1688 发表于 2016-5-5 19:43
不可能, 未來不見得會

可能,一定会,必须的。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-5-6 08:46 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hgaox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hgaox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-5-6 08:18
显示也是这样,如今学软件的人,压力越来越大,而收入却赶不上拥有网站的人。所以,不得不想办法开自己的 ...

这是臆想的吗?

发表于 2016-5-6 08:48 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
123911 发表于 2016-5-5 21:48
中文有很大的可能被英文取代 !!

中文如果被英文取代,而中国人说不出任何反驳的道理。那就说明赵本山永远可以卖拐。一百年前,鲁迅、钱玄同和陈独秀就提出过‘汉字不灭,中国必亡’的口号。你认为那个愚昧的时代还会回来吗?

发表于 2016-5-6 08:49 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hgaox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hgaox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-5-6 08:19
那么先生对于‘读过’这两个字是否熟悉?难道从来没有用过?

同音字 并且字数相同的读过误做度过 而且是拼音输入法 可以理解

但是号称度过作者谢枋得的编著 却把作者写作谢枋 从三字人们变成两字 最大可能的解释就对此人此书不熟悉 胡乱引用

发表于 2016-5-6 08:50 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hgaox 发表于 2016-5-6 08:32
你自己引用谢枋得的语句 结果把作者生生的改名字了

不是改名字,而是我写错了

发表于 2016-5-6 08:50 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hgaox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hgaox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-5-6 08:22
除非英语国家放弃了对世界的管理权。否则,他们会学习汉语的。

现实更可能是恰恰相反
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-5-6 08:52 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hgaox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hgaox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-5-6 08:25
文学翻译实际上是一种再创造的过程。除非电脑有情感,否则,它是无法翻译的。但是,科技翻译的本质是一些 ...

很多时候人类不需要文学层面的翻译

发表于 2016-5-6 08:53 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hgaox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hgaox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-5-6 08:26
当然不能否认,可是,只要是数据的东西,随时发展,随时改变软件,水涨船高。 ...

看这稀泥和得

发表于 2016-5-6 08:54 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hgaox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hgaox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-5-6 08:27
什么东西不可能,汉语取代英语吗?那是必须的,只不过时间问题。

你可以继续自说自话

发表于 2016-5-6 08:56 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hgaox 发表于 2016-5-6 08:34
在中国哪一个论坛是官科论坛?

你号称当年引起轩然大波的帖子至今都没有给出链接 对不对? ...

北大的论坛,凤凰卫视论坛上你看看敢不敢提教改的事情,批评科学院的帖子?

上次给过你地址,我目前记得住的就是http://www.lingforum.com/forum/最后一次去讨论的是联合国提议的世界语言案。另外还有就是雅虎的论坛,那个论坛有点怪,是和信箱连在一起的。

发表于 2016-5-6 08:57 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hgaox 发表于 2016-5-6 08:37
无人机如何载人?

载人后可就不是无人机了?

抠这个字眼,没意思,看看那个视频就知道了。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-5-6 08:58 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hgaox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hgaox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-5-6 08:50
不是改名字,而是我写错了

三字人名如何错成两字?

是不是对作者不熟悉?

发表于 2016-5-6 08:59 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hgaox 发表于 2016-5-6 08:39
信息时代已经到来 不学习中文并无影响

看看现今wiki中文与英文信息量的对比 就知道中文还是小弟弟

很多东西在中国不让说,另外,也别把维基百科当所真理,那仅仅是网民的参考意见。

发表于 2016-5-6 09:00 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hgaox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hgaox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-5-6 08:56
北大的论坛,凤凰卫视论坛上你看看敢不敢提教改的事情,批评科学院的帖子?

上次给过你地址,我目前记得 ...

你把你引起轩然大波的帖子的具体链接给出来 不要给我论坛主站的链接。

发表于 2016-5-6 09:01 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hgaox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hgaox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-5-6 08:57
抠这个字眼,没意思,看看那个视频就知道了。

请你解释清楚

发表于 2016-5-6 09:01 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hgaox 发表于 2016-5-6 08:41
不能正视错误 哪怕是一个小错误 也是民科的特点之一

这就是中国课堂和英语课堂的区别,中国课堂的老师不能出现一点错误,否则很没面子。英语课堂遇到错误,师生一笑而已。这就是中国人还不懂得经济地利用时间的证明。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-5-6 09:03 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hgaox 发表于 2016-5-6 08:42
看你自己都承认你在攻击体制

有什么不对吗?体制错误不能攻击吗?那么还要人研究什么?

发表于 2016-5-6 09:03 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hgaox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hgaox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-5-6 08:59
很多东西在中国不让说,另外,也别把维基百科当所真理,那仅仅是网民的参考意见。 ...

我可没有说过wiki是真理

但是你更有可能自我感觉良好的认为你自己说的是真理

发表于 2016-5-6 09:03 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hgaox 发表于 2016-5-6 08:43
很简单的逻辑 新思想不一定对立于久思想

旧思想呢?

发表于 2016-5-6 09:04 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hgaox 发表于 2016-5-6 08:44
我没有看到如此的现象

仔细看

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部