新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 简易版烧麦:) (2007-4-8) xingbu · 简单又好吃的零食--牛肉干 (2006-3-4) moth
· 【冬日里的暖食暖文】清炖狮子头:爱是回忆是传承 (2015-7-22) 明河素月 · 夏天衣柜鞋柜大整理,绣绣偶的XXYY (2008-4-14) 高西西
Advertisement
Advertisement
楼主:excellentflower

[登陆事宜] 今天爸妈登陆,被海关没收2包猴头菇,太荒谬了 [复制链接]

发表于 2013-10-24 08:55 |显示全部楼层
此文章由 excellentflower 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 excellentflower 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Speechless 发表于 2013-10-24 08:54
啊,可惜了老人家从那么远拿来。这老太太是pig head

是啊,这个老太在我爸自己准备的申报单上,写着“MONKEY HEAD NOT ALLOWED”,分别在HEAD 和NOT ALLOWED下面画下划线加重。尼玛!

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
Speechless + 2 安慰一下

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2013-10-24 08:57 |显示全部楼层
此文章由 excellentflower 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 excellentflower 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Sparky 发表于 2013-10-24 09:02
不是所有的蘑菇都能够带进澳洲的。lz你觉得海关老太会真的分不清蘑菇和动物的区别吗。。。 ...

想不想看看那个老太写的那个猴子脑袋?

发表于 2013-10-24 08:57 |显示全部楼层
此文章由 hustwater 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hustwater 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
monkey head mushroom,我觉得这个翻译是不是有点搞啊

发表于 2013-10-24 08:58 |显示全部楼层
此文章由 excellentflower 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 excellentflower 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigniqiu 发表于 2013-10-24 09:03
cmft一下先。

你自己写的申报清单?

把要带的吃的东西,都英文翻译好,发WORD文档给你家里人,然后让他们打印出来就可以。通关时候,人家问起,就直接把那个单子给他们看,他们就明白了。

发表于 2013-10-24 08:58 |显示全部楼层
此文章由 action 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 action 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Head可能是重点盘查,有一次带些鱼片,检查老太还问有头吗,我说没有就放行了,不知鱼头行不行

发表于 2013-10-24 08:59 |显示全部楼层
此文章由 richiz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 richiz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
爸妈来之前千叮咛万嘱咐别带吃的,最后也不知带些什么,被罚340刀。
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-10-24 09:00 |显示全部楼层
此文章由 excellentflower 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 excellentflower 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
waterjuice 发表于 2013-10-24 09:10
http://apps.daff.gov.au/icon32/asp/ex_casecontent.asp?intNodeId=391539&intCommodityId=13984&Types=no ...

ANYWAY,我们对海关没收猴头菇本身这个事情没什么意见,但是给出的理由太搞笑。

发表于 2013-10-24 09:04 |显示全部楼层
此文章由 清咖一杯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 清咖一杯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个不怪海关,怪厂家的包装

发表于 2013-10-24 09:06 |显示全部楼层
此文章由 excellentflower 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 excellentflower 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
清咖一杯 发表于 2013-10-24 10:04
这个不怪海关,怪厂家的包装

哈哈,有道理。如果厂家翻译成DRIED MUSHROOM估计就给过了。
ANYWAY,给大家开心一笑也不错。我现在也不纠结这个猴头菇被没收的问题了。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2013-10-24 09:11 |显示全部楼层
此文章由 yichuan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yichuan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
waterjuice 发表于 2013-10-24 09:10
http://apps.daff.gov.au/icon32/asp/ex_casecontent.asp?intNodeId=391539&intCommodityId=13984&Types=no ...

上面写的fresh不能进口,没有说dried。
鲜活的动植物几乎都不能直接进来。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2013-10-24 09:11 |显示全部楼层
此文章由 bigniqiu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigniqiu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
excellentflower 发表于 2013-10-24 09:58
把要带的吃的东西,都英文翻译好,发WORD文档给你家里人,然后让他们打印出来就可以。通关时候,人家问起 ...

ok. thx
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-10-24 09:12 |显示全部楼层
此文章由 lulucai 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lulucai 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
waterjuice 发表于 2013-10-24 09:10
http://apps.daff.gov.au/icon32/asp/ex_casecontent.asp?intNodeId=391539&intCommodityId=13984&Types=no ...

你这个连接显示不能带fresh的,但楼主那个是dried. 所以不能说明问题

        Commodity:        Mushrooms, Hericium erinaceus - Fresh

        Scientific name:        Hericium erinaceus

        Synonyms:        Show Synonyms

       

        Country:        All countries

        End use:        Human consumption

        Date printed:        Oct 24 2013
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2013-10-24 09:12 |显示全部楼层
此文章由 bigniqiu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigniqiu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
richiz 发表于 2013-10-24 09:59
爸妈来之前千叮咛万嘱咐别带吃的,最后也不知带些什么,被罚340刀。

这个。。。是没申报?
我看申报卡也就是笼统的说了各个种类,如果申报了的话,不管带来什么,怎么也得归到申报卡上面的某个种类吧,然后最多应该就是没收吧。
为啥会罚款?

发表于 2013-10-24 09:14 |显示全部楼层
此文章由 清墨水 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 清墨水 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
daniello 发表于 2013-10-23 23:36
哈哈,对澳洲来说,哪里都是北菇

太油菜了
不宠无惊过一生

发表于 2013-10-24 09:16 |显示全部楼层
此文章由 清墨水 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 清墨水 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tcmum 发表于 2013-10-24 06:02
不行,被没收过

我婆婆带来过,大概运气好
不宠无惊过一生
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2013-10-24 09:17 |显示全部楼层
此文章由 yichuan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yichuan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
海关最喜欢关照那些初次来澳洲的,年龄比较大的,英文交流困难的,因为他们比较容易带违禁品。
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-10-24 09:20 |显示全部楼层
此文章由 红烧鸡翅 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 红烧鸡翅 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
却是郁闷

发表于 2013-10-24 09:24 |显示全部楼层
此文章由 he275 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 he275 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mark

发表于 2013-10-24 09:33 |显示全部楼层
此文章由 donglian18 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 donglian18 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2013-10-24 09:34 |显示全部楼层
此文章由 危险 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 危险 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不知道带汤料会不会没收掉~~

发表于 2013-10-24 09:35 |显示全部楼层
此文章由 waterjuice 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 waterjuice 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
yichuan 发表于 2013-10-24 09:11
上面写的fresh不能进口,没有说dried。
鲜活的动植物几乎都不能直接进来。 ...

搞好英文,再来说法

Fresh  在这里是 只 没有 加工(或 COOKED) 过, 干与湿 仍然是.
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-10-24 09:42 |显示全部楼层
此文章由 yanyangtian 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yanyangtian 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
都是翻译惹的祸

发表于 2013-10-24 09:43 |显示全部楼层
此文章由 welltrans 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 welltrans 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Listed on goverment website:
Hericium erinaceus:-
Lion's Mane Mushroom, Bearded Tooth Mushroom, Hedgehog Mushroom, Satyr's Beard, Bearded Hedgehog Mushroom, Pom Pom Mushroom, Bearded Tooth Fungus, Monkey head mushroom

发表于 2013-10-24 09:52 |显示全部楼层
此文章由 Freetiger 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Freetiger 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
父母今天早上登陆,一路绿灯,全部放行,什么都没查!
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2013-10-24 09:52 |显示全部楼层
此文章由 yichuan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yichuan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
waterjuice 发表于 2013-10-24 10:35
搞好英文,再来说法

Fresh  在这里是 只 没有 加工(或 COOKED) 过, 干与湿 仍然是. ...

晒干算加工吗?
你觉得需要煮熟后再晒干或者烘干才算Not fresh?

发表于 2013-10-24 09:53 |显示全部楼层
此文章由 Freetiger 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Freetiger 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
父母今天早上登陆,一路绿灯,全部放行,什么都没查!
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-10-24 09:53 |显示全部楼层
此文章由 路天涯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 路天涯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
shion 发表于 2013-10-23 23:21
我母亲去的时候虫草被没收了。估计他也只是看到了虫,没看到草

虫草是不可以带的,据我了解。

发表于 2013-10-24 09:53 |显示全部楼层
此文章由 Midnight 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Midnight 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
唉呀妈呀

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
威化饼 + 2 恶意灌水

查看全部评分

发表于 2013-10-24 09:57 |显示全部楼层
此文章由 barry.wang1 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 barry.wang1 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
其实鬼老只会看英文,以后像这些东西有说明书或者文字在包装上的最好都去掉,我一般都是买好东西后自己再拿去简单的密封包装无任何文字,肉脯都带进来了,就跟他们说是鱼干,哈哈。

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
excellentflower + 3 恁太有才咧!

查看全部评分

錢總是賺不夠的,生命卻終有盡頭。
樹欲靜而風不止,子欲養而親不待。
常回家看看!!!!

发表于 2013-10-24 09:58 |显示全部楼层
此文章由 桃桃妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 桃桃妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部