新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 跟我学做菜-4 麻婆豆腐 (2005-2-18) rong303 · ~~~抹茶红豆慕斯蛋糕~~~软身和硬身版提拉米苏~~~芒果戚风蛋糕~~~ (2013-2-20) chesecake
· 穿衣日记 (1/9 更新) **打折信息在866楼** (2009-6-14) CatITude · 2016非洲南部行 (全文完) (2017-10-1) patpatchow
Advertisement
Advertisement
楼主:lindabinbin

[英语] 刚进入新公司全是白人发现自己英语太差很难融入啊(一年后回来更新) [复制链接]

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2013-1-19 14:48 |显示全部楼层
此文章由 flyingf4u 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 flyingf4u 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
芒果飘香 发表于 2013-1-19 00:06
是这么回事,中国人都讲究一团和气,但是这里长大的小女孩个性非常强,什么都不放在眼里,可能也是因为文 ...

同感,素质不高。我看过她们的简历,都是TAFE毕业的。以前在4大的老外素质高很多,很礼貌很有风度工作很认真。看来鬼子也一样,教育程度决定一切。
但是有一点值得学习,鬼妹社交能力很强,全公司上下包括客户都被她们哄得很舒服。买了什么零嘴全部门分,同事生病或家里出什么事也很关心问候。即使有时候只是好奇而已。
签名被屏蔽
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-1-20 10:23 |显示全部楼层
此文章由 sn0wflake 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sn0wflake 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lindabinbin 发表于 2013-1-19 06:32
最后在说一点阿,同事说凡是你听不懂的俚语,单词,上一个叫urban dictionary 的网站,那上面全部解释都有 ...

哈哈,这个确实好用滴,俺当年上学的时候玩儿ff11,很多东西就是靠它混的,几年玩儿下来,学不少东西呢 -- 就是打起字来都变缩写了 <.<

发表于 2013-1-20 23:53 |显示全部楼层
此文章由 miumiuja 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 miumiuja 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢楼主的网站推荐。

发表于 2013-1-20 23:55 |显示全部楼层
此文章由 shubb2008 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shubb2008 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
活到老学到老

发表于 2013-1-21 00:26 |显示全部楼层
此文章由 jenny_mel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jenny_mel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lindabinbin 发表于 2013-1-19 07:16
楼主回来更新:我现在英语进步好多啦。同事也这么说。说the way you talk to customers improves a lot.
但 ...

以前上班的地方很国际话,好几个国家的人,所以有时候会讨论一点俚语,有一半我还是没记住。不过关于Sick倒是记住了。如果你学人说我今天Sicky了,不能上班,其实就是没生病,潜台词只是不想上班而已,有个同事请假就这么说,害得经理在那里纳闷了半天,可能觉得怎么这么坦白呢,一般只是对家人说的呀。所以我猜fully sick会不会指那个人无药可救的意思呢?你回忆回忆前后内容?
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2013-1-21 00:52 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Aussie slang for “really cool” used frequently by Lebanese/Macedonian Aussies.
Fully sick mate!!!
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2013-1-21 00:53 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这种俚语应该比较偏门的了,你学会了去跟美国人说,估计美国人也听不懂。

发表于 2013-1-21 03:16 |显示全部楼层
此文章由 Hymie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Hymie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
恭喜,加油!

发表于 2013-1-22 00:07 |显示全部楼层
此文章由 爱吃荤的猫 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 爱吃荤的猫 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英语就是不好学,LITTLE TRICKS 太多.陷阱太多..

发表于 2013-1-22 10:33 |显示全部楼层
此文章由 小象 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小象 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
口语想必是我们第一代移民心中永远的痛了。
有困难要开口,没困难创造困难也要开口的。

发表于 2013-1-22 10:50 |显示全部楼层
此文章由 sindyjm 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sindyjm 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
做移民,真不容易
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-3-19 12:07 |显示全部楼层
此文章由 xiaoabao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiaoabao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主真棒!keep improving!

发表于 2013-3-19 12:26 |显示全部楼层
此文章由 sugarling 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sugarling 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
urban dictionary, 学到了,感谢

发表于 2013-3-19 12:42 |显示全部楼层
此文章由 tracychen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tracychen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
team里有个喜欢湖人的鬼佬,总算有些共同语言了

发表于 2013-3-19 18:47 |显示全部楼层
此文章由 tarzandavid 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tarzandavid 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
偶在公司的电脑也收藏了urban dictionary 查俚语必备啊 比如ffs之类的。。。

发表于 2013-3-19 19:01 |显示全部楼层
此文章由 oceangoing 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 oceangoing 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好多经验 以后会慢慢写出来
简单说几点 因为我在火车上
1 脸皮厚 不怕不怕牺牲至少你会两门语言啊哈哈他们还不如我呢
2 开会作会议记录
3参加团队交流 没关系 大家会慢慢了解你
4 多看本地的电视 不会不明白的就记下来
5 别人打电话的时候 记下来 下回你就会说啦
以后再补充
记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的.
后悔是一种耗费精神的情绪。后悔是比损失更大的损失,比错误更大的错误,所以不要后悔。
日出东海落西山,愁也一天,喜也一天;遇事不钻牛角尖,人也舒坦,心也舒坦。
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-3-19 21:31 |显示全部楼层
此文章由 Helen08 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Helen08 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
angeltw 发表于 2012-10-9 14:06
我也是这样,我只能努力找几个女同事聊聊穿衣打扮什么的。

穿衣打扮最难聊了,不知道的词太多了!

发表于 2013-3-20 00:32 |显示全部楼层
此文章由 Lovebigcat 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Lovebigcat 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
colognel 发表于 2012-10-9 12:59
我也觉得,你的个性是最重要的,语言只能代表你的很小一部分。
一个助人为乐,善解人意的人,在哪儿都会受 ...

这个太过分了吧。你在哪个领域能收到欢迎呢,如果一句英语都不会说?

发表于 2013-3-20 00:50 |显示全部楼层
此文章由 一脸茫然 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 一脸茫然 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
主动和别人打招呼,常用句“how is going? how is ur morning? how is ur day so far? how was ur last night?"" how was ur weekend?" " did you have a good weekend?"

发表于 2013-3-20 01:33 |显示全部楼层
此文章由 两宝儿妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 两宝儿妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2013-3-20 01:43 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lindabinbin 发表于 2013-1-19 06:16
楼主回来更新:我现在英语进步好多啦。同事也这么说。说the way you talk to customers improves a lot.
但 ...

fully sick = totally awesome

Advertisement
Advertisement

发表于 2013-3-20 12:19 |显示全部楼层
此文章由 jade1234 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jade1234 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2013-3-20 12:21 |显示全部楼层
此文章由 xingqing88 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xingqing88 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
真不容易,加油

发表于 2013-3-20 12:22 |显示全部楼层
此文章由 小麦麦 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小麦麦 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LZ可以找自己有兴趣的东西,了解的比较多的东西说,我一般上班就跟男同事聊车,女同事聊做蛋糕。。。。养猫。。。。

发表于 2013-3-20 12:35 |显示全部楼层
此文章由 simonlee 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 simonlee 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lz, are you korean?

发表于 2013-3-20 12:38 |显示全部楼层
此文章由 哭天抢地宝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 哭天抢地宝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
就算大家都说普通话,也不见得就能容进去吧!
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-3-20 12:39 |显示全部楼层
此文章由 DMW 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 DMW 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lindabinbin 发表于 2013-1-19 07:32
最后在说一点阿,同事说凡是你听不懂的俚语,单词,上一个叫urban dictionary 的网站,那上面全部解释都有 ...

lz说说这一年是怎么提高英文的?

发表于 2013-3-20 12:59 |显示全部楼层
此文章由 lindabinbin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lindabinbin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
simonlee 发表于 2013-3-20 12:35
lz, are you korean?

为什么这么说?

发表于 2013-4-4 18:39 |显示全部楼层
此文章由 萍踪侠影 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 萍踪侠影 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lindabinbin 发表于 2013-3-20 12:59
为什么这么说?

Because your photo is a korean boy, I assume.

发表于 2013-4-12 14:55 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 candygg66 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 candygg66 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lindabinbin 发表于 2013-1-19 06:32
最后在说一点阿,同事说凡是你听不懂的俚语,单词,上一个叫urban dictionary 的网站,那上面全部解释都有 ...

谢谢分享!

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部