新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 猫展照片大放送 (2010-5-2) edith921 · 这第一步 (2008-11-30)
· 陈年旧事系列22 -- 爱丽莎 (2006-11-26) SuiYi · 馋嘴猫 (2007-7-8) 小红耳朵
Advertisement
Advertisement
楼主:bulaohu

一个敢于站到舞台上讲笑话的中国移民 - Joe Wong [复制链接]

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2010-8-16 11:47 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 忽然一周 于 2010-8-15 23:40 发表
看了帖子深受感染,大家说说,在澳洲说英语相声能挣到钱吗,搞两个人的stand up,笑料取材中国相声,英语差点观众也会理解, 这边娱乐这么不发达,估计好混 ...

这位先在这里给我们讲个笑话试试?
于无声处听惊雷
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-8-16 12:13 |显示全部楼层
此文章由 kevin2005 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kevin2005 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
蛮好笑的,口音可能本来有点,但这么重明显是装出来的

发表于 2010-8-23 02:01 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
只有更好,没有最好....这个印度小女孩搞笑印度口音的"Twinkle twinkle little star",真是让我笑翻了...

发表于 2010-8-28 22:00 |显示全部楼层
此文章由 sherply1024 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sherply1024 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
joe的笑话是绕弯式的,不过非常干净,不拿种族和色情等来当笑点,所以他的笑话很refreshing,讲的都是第一代移民的心声。看他在美国RTCA那场对副总统所讲的笑话,除非对美国历史和时政耳熟能详,不然是听不懂的。这个会妨碍他的受众的广泛性,不过也是他个人很突出的特点。他虽然有口音,不过单词发音是很准确到位的,所以口音问题非但没有影响听众理解,反而能成为一大看点。俺觉着这是个很聪明的人,有潜力成为一代偶像

RTCA晚宴:



[ 本帖最后由 bulaohu 于 2010-10-3 23:04 编辑 ]

发表于 2010-10-3 23:04 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 sherply1024 于 2010-8-28 22:00 发表
joe的笑话是绕弯式的,不过非常干净,不拿种族和色情等来当笑点,所以他的笑话很refreshing,讲的都是第一代移民的心声。看他在美国RTCA那场对副总统所讲的笑话,除非对美国历史和时政耳熟能详,不然是听不懂的。这个会妨碍他的 ...


帮你贴出来

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
dreaman + 2 send txt message to ememies when they a

查看全部评分

退役斑竹

发表于 2010-10-5 16:52 |显示全部楼层
此文章由 floraz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floraz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个人确实挺逗的,不过多少还是借助了长相

至于口音我个人不觉得是个问题,能让别人理解就可以了
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-10-5 17:02 |显示全部楼层
此文章由 wiii 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wiii 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
真希望他能坚守这种风格,当下不干净的笑话实在太多了

发表于 2010-10-10 11:52 |显示全部楼层
此文章由 ghrong 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ghrong 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
I was LOL when watching Joe's show. Soooo funny!

发表于 2010-10-16 16:39 |显示全部楼层
此文章由 dreaman 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dreaman 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我怎么听不懂joe wang讲啥呀。。。。要多听几遍。。。!囧

发表于 2010-10-16 16:47 |显示全部楼层
此文章由 dreaman 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dreaman 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得他还是好紧张的样子,,看得我也为他紧张。。。。应该不是装出来的吧。

发表于 2010-10-16 16:51 |显示全部楼层
此文章由 dreaman 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dreaman 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 bulaohu 于 2009-4-26 12:27 发表


细微的区别很多,举个例子,有些南方同胞在中文里本来就分不清shs, ln的发音,这个同样也会带到英语中来;北方同胞的一个比较普遍的问题是没有轻重音,每一个音节都是重音。但除此之外的区别还很多...这样吧,看看这个comedian ...



HAHA,还是印度人说的好啊!!!笑翻了!
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-10-16 16:57 |显示全部楼层
此文章由 stryan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 stryan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
笑翻了,能把老外talk show演绎成这样不容易了

发表于 2010-10-16 17:11 |显示全部楼层
此文章由 dreaman 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dreaman 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原来是the convient store get robbed.....

[ 本帖最后由 dreaman 于 2010-10-16 17:13 编辑 ]

发表于 2010-10-16 17:58 |显示全部楼层
此文章由 cocowhite 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cocowhite 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果我们的WONG 先生不是拿着Ellen的话筒的话,我想不是很多明星都会买他的帐的。

发表于 2010-10-16 18:04 |显示全部楼层
此文章由 cocowhite 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cocowhite 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
他是在是太搞笑了,哈哈
去年第一次是在那个大卫牙擦show里听他叫笑话

发表于 2010-10-16 18:05 |显示全部楼层
此文章由 kawara 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kawara 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
搞笑的山西/河南口音是故意的。
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-10-16 18:05 |显示全部楼层
此文章由 cocowhite 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cocowhite 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
他是在是太搞笑了,哈哈
去年第一次是在那个大卫牙擦show里听他叫笑话
if you donot speak English,go home---for two year ,i donto understand ..

发表于 2010-10-16 18:47 |显示全部楼层
此文章由 cocowhite 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cocowhite 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我好像在RTCA dinner 看到了我的偶像 john travolta

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部