新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 为何始终无法释怀 (2008-5-10) colaice · 来说说路过我们生命的素昧平生的人曾经给予我们的感动? (2008-2-19) astina
· 圣诞节前也有工~在澳洲找到第一份工!讲讲自己的经验 (2009-12-16) bluepenguin · 入手高大上版camry---Lexus ES300h - 提车了,更新驾驶感受 (2014-5-21) 命运之锤
Advertisement
Advertisement
楼主:Jenny20102010

英语要多久才能很优秀 [复制链接]

发表于 2013-4-10 17:28 |显示全部楼层
此文章由 Banksy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Banksy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
让你老公即兴给你表演一下演讲,看看能不能像平时说花那么流利就知道了
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-4-10 17:31 |显示全部楼层
此文章由 floodp 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floodp 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
blurfun 发表于 2012-11-26 19:51
慢慢就习惯听不懂了。

这个经典。
我用了差不多五年才达到这个境界。

发表于 2013-4-10 17:34 |显示全部楼层
此文章由 无产阶级 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 无产阶级 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
主流社会是个很可笑的概念。
其实就是圈子,你在什么圈子混的。如果按财富分,10M, 30M, 200M。和人种没有关系。昨天参加悉尼的一个5 million投资移民的conference, 老外看到中国人眼都绿了。什么叫主流呢?
主流不主流只存在心中。我们在意人带不带你玩,什么时候我们带不带别人玩呢?

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
紫衣 + 2 感谢分享

查看全部评分

发表于 2013-4-10 17:36 |显示全部楼层
此文章由 忽然一悠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 忽然一悠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
优不优秀和英语没关系, 澳洲马路边要飯的乞丐英语是母语吧, 那为什么我们非母语的人都过得好好地, 他们却要飯, 我看他们要飯的时候你不给他钱或者烟抽,乞丐们骂着一嘴流利的英文
Y我的签名

发表于 2013-4-10 20:38 |显示全部楼层
此文章由 双喜临门 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 双喜临门 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英文不需要优秀。不影响工作生活就行了。

发表于 2013-4-13 21:22 |显示全部楼层
此文章由 kanfuku 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kanfuku 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Jenny20102010 发表于 2012-11-21 14:45
老公老外也不够用,我吵架不输他的。不过我老公只比我大几岁哈。但我要的英语是很好很好,好得可以Hold住 ...

非母语的再流利也是非母语,永远不可能像汉语,呆在这一辈子也一样。除非你在这长大。
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-4-13 21:24 |显示全部楼层
此文章由 sorga 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sorga 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主我也是英语专业的,我觉得英语专业来这里读其他专业有天然优势的,我读的是会计,在读书上语言对我来说一点障碍都没有。
工作了以后发现还是和Local差距比较大。但是读书应该是完全没问题的,放心加油吧。

发表于 2013-4-13 21:30 |显示全部楼层
此文章由 angelacaojin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 angelacaojin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
kanfuku 发表于 2013-4-13 20:22
非母语的再流利也是非母语,永远不可能像汉语,呆在这一辈子也一样。除非你在这长大。 ...

也不一定,其实就是一个说英语的感觉,有的人找到了说英语的那个感觉就会说的比较地道。
我知道几个留学生的英文讲的都不错,

退役斑竹 2017年度勋章

发表于 2013-4-14 01:22 |显示全部楼层
此文章由 slau1 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 slau1 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
最近老闆經常要我做weekly presentation
好幾次後才覺得我覺得hold住
反正嚇糊弄但是要有自信

发表于 2013-4-14 08:29 |显示全部楼层
此文章由 西门吹哨 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 西门吹哨 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
无产阶级 发表于 2013-4-10 16:34
主流社会是个很可笑的概念。
其实就是圈子,你在什么圈子混的。如果按财富分,10M, 30M, 200M。和人种没有 ...

这个conf在哪里参加?我也想去听听
Take it up

发表于 2013-4-14 08:33 |显示全部楼层
此文章由 Flyfish234 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Flyfish234 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-4-14 19:44 |显示全部楼层
此文章由 billy504 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 billy504 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
rainbow_baby_4 发表于 2012-11-20 21:58
印度英语真的很头疼,偏偏印度接线员多的要命

这个你不用太担心,那是印度接线员的问题

发表于 2013-4-14 19:46 |显示全部楼层
此文章由 billy504 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 billy504 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
amytt 发表于 2012-11-22 09:02
我觉得还是看天分,偶认识有的人来两年说的跟local一个样,也有高中就来的,说英语还是不顺溜。 ...

那是厚积薄发再加天分把~

发表于 2013-4-14 20:26 |显示全部楼层
此文章由 kanfuku 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kanfuku 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
angelacaojin 发表于 2013-4-13 20:30
也不一定,其实就是一个说英语的感觉,有的人找到了说英语的那个感觉就会说的比较地道。
我知道几个留学 ...

是不错而已啦~我是说母语和你后来学的语言,你后来学的不管英语多好都和母语有较大区别。。。我讲英文local听不出来我有任何口音 我雅思8.5 我觉得我的英语和以英语为母语的人有巨大的差别。。。你就是雅思9分,不是你的母语就不是你的母语啦

发表于 2013-4-14 20:27 |显示全部楼层
此文章由 kanfuku 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kanfuku 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
angelacaojin 发表于 2013-4-13 20:30
也不一定,其实就是一个说英语的感觉,有的人找到了说英语的那个感觉就会说的比较地道。
我知道几个留学 ...

就算说英文的时候不假思索 让人听起来像是和local很像,你internalization的时间已经过去了,和母语是完全不是一回事。。不管说的多流,多没外国口音。。。

发表于 2013-4-14 22:37 |显示全部楼层
此文章由 angelacaojin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 angelacaojin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
kanfuku 发表于 2013-4-14 19:26
是不错而已啦~我是说母语和你后来学的语言,你后来学的不管英语多好都和母语有较大区别。。。我讲英文loc ...

很多时候说话不一定非要說绝了。不绝对如果一个人不在外国长大就说不出和local一样的英语。 有时可能文化上会有差异,比如 local这边小时候看的一种动画片,我们不知道。中国不是有很多中文说的跟中国人一样的老外吗。有的连方言说的都很好。 So, nothing is impossible. 只是个人意见啦。

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
JuliaBear88 + 3 我很赞同

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2013-4-14 22:44 |显示全部楼层
此文章由 JuliaBear88 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuliaBear88 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
永远不要觉得自已不好, 我们说的第二语言比有些local 好的不的了了。
自信一点, 一定可以说好的,
如果他们听不懂, 是他们听力有问题。

发表于 2013-4-14 22:48 |显示全部楼层
此文章由 huaxianz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 huaxianz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个真的要看个人

以我个人的应验来说,never

发表于 2013-4-15 00:21 |显示全部楼层
此文章由 poorjacky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 poorjacky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我大半辈子在这里我也会经常遇到新词啊。何必纠结"优秀“。够用就好了。

我身边认识的abc,中学一起玩,大学一起玩。到了工作,还是基本上abc打成一遍。很少看见鬼佬跟abc真正很close的。abc英语够好了,但是我也不觉得他们”融入了主流社会“

印度英语嘛,你一有空就打个电话上vodafone/optus的customer service投诉或者跟他们要offer就可以免费练习英语了,说不定还搞到一个好的deal

发表于 2013-4-15 01:15 |显示全部楼层
此文章由 miiwa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 miiwa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2013-4-17 12:27 |显示全部楼层
此文章由 kanfuku 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kanfuku 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
angelacaojin 发表于 2013-4-14 21:37
很多时候说话不一定非要說绝了。不绝对如果一个人不在外国长大就说不出和local一样的英语。 有时可能文化 ...

英语和local一样并不是说你表达没问题全听懂 就一样了。。。你没有内化,我没有见过外国人不在中国长大把中文说的和以中文母语一样的,语言学上这叫native-like,永远都不是native。 我还认识一个澳洲人会文言文,他会的文言文你和我作为中国人都不一定会,而且他的措辞你基本听不出是外国人因为他小时候和爸爸妈妈在北京生活了很久,但是这也是native-like,不是native。
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-4-17 12:29 |显示全部楼层
此文章由 kanfuku 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kanfuku 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
angelacaojin 发表于 2013-4-14 21:37
很多时候说话不一定非要說绝了。不绝对如果一个人不在外国长大就说不出和local一样的英语。 有时可能文化 ...

我知道有方言说的和中国人一模一样的,把中文当第一语言的,但是是在中国长大的孩子。这样的孩子在中国现在越来越多,因为很多外国人在北京,上海工作,很正常。但是你过了那个时间再去学,你可以表达没有任何错误,没有口音,但是已经只能达到native-like而不可能变成完全的第一语言了。

发表于 2013-4-17 12:53 |显示全部楼层
此文章由 angelacaojin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 angelacaojin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LZ 加油。 你肯定行的。不要为 negative 的留言而放弃。总会有吃不到葡萄说葡萄酸的。
我相信只有努力,你的英文会进步很快的

发表于 2013-4-17 12:55 |显示全部楼层
此文章由 lolachen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lolachen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
colognel 发表于 2013-4-13 22:07
如果能把自己想象成小孩,心无挂碍的就像重来没学过英语一样去吸收每一个你发现的新单词和用法,我 ...

我同意你说的
hello

发表于 2013-4-17 12:57 |显示全部楼层
此文章由 Agamemnon 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Agamemnon 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
顶嫁鬼的

发表于 2013-4-17 13:00 |显示全部楼层
此文章由 lolachen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lolachen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
colognel 发表于 2013-4-13 22:07
如果能把自己想象成小孩,心无挂碍的就像重来没学过英语一样去吸收每一个你发现的新单词和用法,我 ...

在一个移民国家大谈native。。。。。。。。。。。。。。。


澳洲口音我是感觉有点滑稽的,
也不想学,也不想有,
也不想自己的小孩有

对于口音,我是觉得没所谓的
你说得大家听得懂就好了,也没听过某个老外抱怨别人的口音
这也是我对语言的态度:语言只是车,能把你要表达的东西传送出去就可以
关键还是你说的东西

他们说,最高程度的尊敬是模仿

主流社会更是。。。
我想国人所说的主流社会是有朋友,有社会联系的意思
而不是钱,权,等等的水平
social connection可以帮我们保持mental health
hello
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-4-17 13:07 |显示全部楼层
此文章由 lolachen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lolachen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
对了,,我希望自己的小孩有英式口音

很多时候,我们/你们所说的“口音”其实是包括了slang
我是不怎么喜欢说mate mate的,因为感觉只有yob才说mate
如果一定要用 我就用guys或者man 甚至dude;或者不用

很多国人都学会用mate mate.......
hello

发表于 2013-4-17 13:14 |显示全部楼层
此文章由 shadowintopiece 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shadowintopiece 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lolachen 发表于 2013-4-17 12:07
对了,,我希望自己的小孩有英式口音

很多时候,我们/你们所说的“口音”其实是包括了slang

纯好奇您在这边呆了多久?想看看自己猜的准不准
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2013-4-17 13:57 |显示全部楼层
此文章由 ds1024 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ds1024 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Long time ago, I heard that there won't be accent if you come to Australia before 9 years old. However, my son came to Australia at 7 years old 10 years ago, and from what he told that he still has very little accent

发表于 2013-4-17 14:06 |显示全部楼层
此文章由 brothersigns 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 brothersigns 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
那楼主和老公都是怎么交流的呀?才来一年,就嫁个鬼佬老公了?不明白

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部