|
此文章由 JuJu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JuJu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
妹妹的悼词写得真好, (这个是从小失散的那个亲生妹妹), 看得我掉了眼泪.
“即使是一名女性主义者, 终我一生我仍一直在等待一个可以让我爱也爱我的男人, 很久以来, 我曾以为这个男人是我一直在寻找的父亲, 而在我25岁那年, 我终于遇到了这个男人, 他, 是我的兄长.”
背景介绍, Mona Simpson的父亲在她5岁时和她母亲离婚, 并从此在她生活中消失, 她长大后象Steve Jobs 雇佣私家侦探寻找生母一样, 雇佣私家侦探寻找自己的生父, 并后来跟他见了面. Steve Jobs也曾雇佣私家侦探寻找生父, 但是生父的某些作为显然没有让他们骄傲, Steve Jobs决定不认生父.
Mona Simpson曾经的丈夫也是作家, 是大名鼎鼎的"SIMPSON"的作者. "SIMPSON"里面的Homer Simpson 的妈妈Mona Simpson 名字就出自他的太太. 后两人离婚.
A Sister’s Eulogy for Steve Jobs
By MONA SIMPSON
I grew up as an only child, with a single mother. Because we were poor and because I knew my father had emigrated from Syria, I imagined he looked like Omar Sharif. I hoped he would be rich and kind and would come into our lives (and our not yet furnished apartment) and help us. Later, after I’d met my father, I tried to believe he’d changed his number and left no forwarding address because he was an idealistic revolutionary, plotting a new world for the Arab people.
Even as a feminist, my whole life I’d been waiting for a man to love, who could love me. For decades, I’d thought that man would be my father. When I was 25, I met that man and he was my brother.
By then, I lived in New York, where I was trying to write my first novel. I had a job at a small magazine in an office the size of a closet, with three other aspiring writers. When one day a lawyer called me — me, the middle-class girl from California who hassled the boss to buy us health insurance — and said his client was rich and famous and was my long-lost brother, the young editors went wild. This was 1985 and we worked at a cutting-edge literary magazine, but I’d fallen into the plot of a Dickens novel and really, we all loved those best. The lawyer refused to tell me my brother’s name and my colleagues started a betting pool. The leading candidate: John Travolta. I secretly hoped for a literary descendant of Henry James — someone more talented than I, someone brilliant without even trying.
When I met Steve, he was a guy my age in jeans, Arab- or Jewish-looking and handsomer than Omar Sharif.
…….
http://www.nytimes.com/2011/10/3 ... eUzpMnoHlcJ3cnbkWFw
[ 本帖最后由 JuJu 于 2011-11-1 14:45 编辑 ] |
评分
-
查看全部评分
|