|
回复 66# 的话语
此文章由 moonfestival201 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 moonfestival201 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
明治为新的成功和MU XU变法的失败,历史就是这样.关于这样的评论,又是一本书. 遣隋使和遣唐使的回去,他们是带回去了一批熟练工匠.比如铁匠,建筑.去过奈良的平安城的人知道这个城市实际是唐代长安的小型翻版.一些国内古代的细节在我们自己的历史长河中淡忘消失,但是很多细节是可以从日本找到原型的.现在日本人70岁的人的汉字水准是很高的.他们的汉字完全是古代繁体.每年NHK都会选出热门汉字的词汇以知会来年.古代衡量学识的标准就是琴棋书画.看你汉字会写多少?书法如何?所以我讲文化同源.我日语水平没有日语版本IELTS四个七,三个七的水平是有的.讲他们与我们同族.也是有历史渊源的.很多日本的姓氏的族谱都会把自己归为来自中国大地.这是不可回避的.
我个人比较诧异把邮寄外汇当作为国家贡献.我所理解的贡献是为国家,不是为某个政权.为国家的贡献是对本民族的慈善事业.我个人还没有.周围的人也不多.以后我想有机会,我会的.
中国有句话叫五代之内算亲属.我的爷爷辈分的人讲过日本的暴行.对我来讲,我是带着一种警畏对待他们的.请不要告诉我这样活着还有什么意思之类的话:)? 也许我的下一代不会与我一样.
以前是国人到日本打工,现在国内一些企业已近收购了日本几家上市公司.所谓有形无形是彼此渗透的.日本老龄化日益严重.从种族繁衍的角度,他们已近先失去优势了.
我们每个中国人都可以融入中国的现今社会吗?我们有去做一点点事情去改变吗?我们中国人都会被我们自己中国人接纳吗?为什么不可以?我们欠缺了很多,没有去接纳对方.至少是普通层面的接受是应该的.
我所想表达的您是游客意思是:这个地方不是属于您的.您对属于您的地方做了什么吗?有常识去改变吗?关于普世价值关:我还是想讲,属于我们的地方没有真的得到认同.那么我们这些人有做过什么吗?如果有,您做的多少?如果没有,您属于那个归属的地方吗?
我自己对于日本社会的理解和感悟不是看电影和读书出来的.是接触日本人和读出他们来的.
所以我讲我们这些走出来的人,有去做一些改变属于我们地方的事情吗?我没有.
再来个话题:蒙古人当年横扫世界,灭城的手段残忍,几百年过去,历史讲他们是英雄.被蒙古人所消失的后代还有话语权利吗? 这与中日的关系有什么类比性?
[ 本帖最后由 moonfestival201 于 2010-12-30 21:08 编辑 ] |
评分
-
查看全部评分
|