新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 聊聊关于日本厨房用刀的类型,选购,保养。15.7.22更新磨刀视频 (2012-12-18) 无知的80后 · 哪里都不忘了吃4 (2008-3-10) 大胃
· Myall Lakes 沙漠日落 (2012-1-15) alextzj · 在家自己教中文 (2010-4-28) 春来草自青
Advertisement
Advertisement
楼主:ann暗暗

[英语] NAATI三级翻译考试心得分享(naati扫盲) [复制链接]

发表于 2013-5-11 09:07 |显示全部楼层
此文章由 ximentuxue 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ximentuxue 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我也想去考一个。楼主威猛
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-8-6 20:51 |显示全部楼层
此文章由 寻找方向 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 寻找方向 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
喔喔

发表于 2013-8-15 11:51 |显示全部楼层
此文章由 娜椒妹 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 娜椒妹 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你好我想考,能不能给我一些学习资料,复印的资料。谢谢!

发表于 2013-12-9 20:00 |显示全部楼层
此文章由 su1999 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 su1999 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我想要复习资料,我的QQ:2092362936,怎么和你联系呢?谢谢

发表于 2014-4-7 12:38 |显示全部楼层
此文章由 meicun 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 meicun 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
刚看见楼主做NAATI翻译,不知道您做不做德语到英语的翻译?我有一页德语的信件需要翻译,很短,不到200字.谢谢!

发表于 2014-4-30 16:51 |显示全部楼层
此文章由 xuebinpuma00 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xuebinpuma00 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我也报名了校外考试,下周就要考试了,各种紧张烦躁呐
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-4-30 17:04 |显示全部楼层
此文章由 Booker 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Booker 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
收藏

发表于 2014-5-1 10:29 |显示全部楼层
此文章由 Micky2013 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Micky2013 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本人打算考naati口译证很久了,但是发现靠自己的努力实在是很难成气候,最主要还是盲目没有方向性,不太适合我们这些被中国填鸭式教育体制培养出来的娃,好像除了在考试大纲和一堆复习资料的护航下,根本不知道该如何应付其他的考试。

发表于 2014-5-13 16:06 |显示全部楼层
此文章由 xisuolj 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xisuolj 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
怎么通过学翻译来移民?学一个master,考出这个证书就可以了?
跟读教育master,哪个难?

发表于 2014-5-13 18:25 |显示全部楼层
此文章由 xuebinpuma00 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xuebinpuma00 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
读翻译没法移民,非移民专业

发表于 2014-5-16 18:17 |显示全部楼层
此文章由 ilwoof11 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ilwoof11 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Mark
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-5-17 03:16 |显示全部楼层
此文章由 anneshirleylove 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 anneshirleylove 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主幸苦了

发表于 2014-5-21 19:20 |显示全部楼层
此文章由 bluesky12 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bluesky12 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主太牛了 口译三级! 想考个翻译或口译加分移民,请问翻译难还是口译难? 人不在澳洲,怎么个考法? 学习资料都怎么弄啊? 麻烦过来人解答一下,不胜感激!

发表于 2014-6-4 08:49 |显示全部楼层
此文章由 xiaomicd 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiaomicd 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
xuebinpuma00 发表于 2014-4-30 16:51
我也报名了校外考试,下周就要考试了,各种紧张烦躁呐

怎么样?出来结果了吗?祝顺利

请问您去哪里学习的?有没有复习资料转让,心里很忐忑

发表于 2014-6-4 09:19 |显示全部楼层
此文章由 wmwbull 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wmwbull 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有没有每天7小时的翻译。。。

发表于 2016-11-18 11:40 |显示全部楼层
此文章由 txqs 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 txqs 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主这几年都在搞翻译?怎么样了?
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-11-19 16:06 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 colordance 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 colordance 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Lz还来吗?请问考过了吗?

发表于 2017-4-13 22:05 |显示全部楼层
此文章由 三易 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 三易 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
感谢分享!请问你在墨尔本还是其他城市?

发表于 2017-4-13 22:23 |显示全部楼层
此文章由 安之麻麻 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 安之麻麻 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
棒棒哒。感谢楼主分享

发表于 2017-4-13 22:40 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 gongyi1971 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gongyi1971 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
感谢分享

发表于 2017-4-18 14:33 |显示全部楼层
此文章由 三易 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 三易 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ximentuxue 发表于 2013-5-11 09:07
我也想去考一个。楼主威猛

一起考,大家一起威武!
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-5-21 17:21 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 lin01 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lin01 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
请问目前口译工作行情怎么样,理想吗?

发表于 2017-8-3 14:32 |显示全部楼层
此文章由 cpamumu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cpamumu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这么多年过去了,不知道那个考试样题有没有太多变化? 还有楼主的题卖掉了吗?

9月考三级口译,有小伙伴一起复习吗?可以私信联系我

发表于 2017-8-6 20:44 |显示全部楼层
此文章由 毒蘑菇 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 毒蘑菇 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mark下 谢谢lz分享

发表于 2017-8-6 23:39 |显示全部楼层
此文章由 kevingu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kevingu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
cpamumu 发表于 2017-8-3 14:32
这么多年过去了,不知道那个考试样题有没有太多变化? 还有楼主的题卖掉了吗?

9月考三级口译,有小伙伴一 ...

等你考完了,向你买打折的复习资料好吗? 有空的话就去考一下。

发表于 2018-3-23 15:55 |显示全部楼层
此文章由 half-understand 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 half-understand 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
年纪大了,体力不行了,准备硬着头皮考个翻译,以后偶尔有活可以吃顿饱饭。
Advertisement
Advertisement

发表于 2018-4-18 20:50 |显示全部楼层
此文章由 loooolalala 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 loooolalala 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
NAATI笔译还是很简单的,只不过现在政策改变,只能考CCL口译了

发表于 2018-4-23 08:46 |显示全部楼层
此文章由 jennifervina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jennifervina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
,楼主还在吗?现在从事相关工作吗?

发表于 2018-6-6 13:40 |显示全部楼层
此文章由 sanguo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sanguo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
想问下在职人员有没有那种parttime的课可以参加的?谢谢!

发表于 2018-6-6 13:53 |显示全部楼层
此文章由 Lynette 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Lynette 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
刚报了网上interpreting and translating course,7月2日开课,9月结束可以参加考试。课程共1755刀

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
evolutionEVO + 2 感谢分享

查看全部评分

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部