新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 原味司康饼 (Scones) (2008-8-10) cctang · 熊猫厨房--懒人版的三文鱼XO酱 (2014-4-22) 小白的熊猫
· 不要怕碎——干煎带鱼、麻辣豆腐。 (2008-6-20) 华丽丽的那个谁 · 我在墨尔本的第一天 (2004-12-19) 飞龙
Advertisement
Advertisement
楼主:Sharpening

[其他信息] 悬赏20分 请教宝宝起名字 [复制链接]

发表于 2021-6-19 14:37 |显示全部楼层
此文章由 feige 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 feige 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果是在这边出生的,我觉得 Joe xiaowa Liu 是个比较好的方式。
middle name 用的场合非常少,很多时候不填也无所谓。

有人觉得要保留中华传统,不用英文名,在这边出生的孩子入乡随俗起个英文名有什么问题?

评分

参与人数 1积分 +8 收起 理由
Sharpening + 8 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2021-6-19 14:44 |显示全部楼层
此文章由 both 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 both 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
孩子证件上是Xiaowa Liu,在家叫刘小娃
在学校用英文名叫Joe Liu

发表于 2021-6-19 20:42 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 鱼皮花生 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 鱼皮花生 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2021-6-19 21:13 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 didi523 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 didi523 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们用了B,东西文化结合

发表于 2021-6-19 21:15 |显示全部楼层
此文章由 john123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 john123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
B

发表于 2021-6-19 21:44 |显示全部楼层
此文章由 hwizyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hwizyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
C 当初起名就没有中文名
Advertisement
Advertisement

发表于 2021-6-19 21:51 |显示全部楼层
此文章由 不走寻常路 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 不走寻常路 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
其实还有一个D选项 Xiaowa Joe Liu

发表于 2021-6-19 21:54 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 angie1 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 angie1 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
B

发表于 2021-6-19 21:58 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
没有规矩。

发表于 2021-6-19 22:00 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 李十三 于 2021-6-19 22:04 编辑

D. Joe Siaowa Liu

发表于 2021-6-19 22:04 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
E. Siao Wa Liu
Advertisement
Advertisement

发表于 2021-6-19 22:05 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
F. Siaowa Joe Liu

发表于 2021-6-20 14:24 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 toozz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 toozz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们是A,不含xiao之类的高难度发音,类似wendi一类的拼写。也有一个英文名作为preferred name。
我同事都说不管中文名发音多难,你应该教我们正确的发音而不是放弃中文名。。。

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
Sharpening + 4 感谢分享

查看全部评分

发表于 2021-6-22 10:48 |显示全部楼层
此文章由 lvjulia 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lvjulia 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我家是C, 没用AB的原因纯粹是老人对中文名各有想法,公婆取了一个名,外公外婆又取了一个名,随便啦,他们开心就好。反正法定证件英文名我取的。中文名要有点水平才取得好,还要看八字,五行啥的,挺折腾。

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
Sharpening + 4 感谢分享

查看全部评分

发表于 2021-7-1 22:49 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Mandymel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mandymel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我家是B。 在家中文名英文名,小名,全名轮着叫;基本上发火的时候喊全名, 娃一听就知道情况不对了要收敛一点。

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
Sharpening + 4 感谢分享

查看全部评分

发表于 2021-7-1 23:03 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 MangoLiang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MangoLiang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
C 一定要起中文名就把英文名直接翻译过来。
Advertisement
Advertisement

发表于 2021-7-1 23:29 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 辰哥 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 辰哥 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
C 鬼佬看姓氏就知道你哪来的了

发表于 2021-7-2 00:01 |显示全部楼层
此文章由 limaaa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 limaaa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
保留传统文化,就用 B,不在乎的就用 C,毕竟在澳洲,入乡随俗。

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
Sharpening + 4 感谢分享

查看全部评分

发表于 2021-7-2 00:12 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 scorpiusd 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 scorpiusd 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有朋友选 B,但更多的选 C,我们就是 C(证件上的名字),然后单独给娃起个中文名,我们自己知道就可以了。

如果非要选 B 的话,mid name 我选我老婆姓

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
Sharpening + 4 感谢分享

查看全部评分

我很肤浅,加分请不要手软

发表于 2021-7-2 00:18 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 liuqi1998 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 liuqi1998 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
选的c

发表于 2021-7-2 00:27 |显示全部楼层
此文章由 hanlon 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hanlon 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
选用c
Advertisement
Advertisement

发表于 2021-7-2 00:33 |显示全部楼层
此文章由 Aquarius 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Aquarius 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
B

发表于 2021-7-2 00:41 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 yabyzq 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yabyzq 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 yabyzq 于 2021-7-2 00:46 编辑

接近B,不过middle name也是英文名,发音跟中文的很像。原因是有些本地小孩嫌first name土,父母或者朋友叫都用middle name,所以比C多个选择。而且first name我们比较common,所以如果有重复可以让老师,朋友叫middle name。最重要的是middle name放罗马拼音没有意义,这个也就100多年历史,可惜放不了汉字。

评分

参与人数 1积分 +8 收起 理由
Sharpening + 8 感谢分享

查看全部评分

发表于 2021-7-4 09:04 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 babymeng 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 babymeng 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
一般用C, 中文名字就拿来自己叫,如果很想要一个中文名字在正式的名字里面可以加成middle name。在澳洲出生的娃还是用英文名字,除非中文名字的拼音变成英文本身很朗朗上口好发音那么用A也是可以的 体现文化特色

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
Sharpening + 4 感谢分享

查看全部评分

发表于 2021-7-4 09:44 |显示全部楼层
此文章由 jjdontwannasay 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jjdontwannasay 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
C
It is just a name, not a big deal!
名字还是给人家去叫的。

middle name通常是怀念家里某位或者某些传承的吧?
Joe ~中文。 祖仪/祖怡/祖依都成啊……
小娃 ~Sean/Shaun

评分

参与人数 1积分 +8 收起 理由
Sharpening + 8 感谢分享

查看全部评分

发表于 2021-7-4 21:25 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hhse 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hhse 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
男孩我认识又叫Kai的。
中文英语一样
女孩Hanna 和刘德华女儿一样
Advertisement
Advertisement

发表于 2021-7-4 22:16 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 ar12345 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ar12345 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我們是 C

发表于 2021-7-4 22:55 |显示全部楼层
此文章由 lingyuedc 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lingyuedc 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
建议B,毕竟都在ID上,想用哪个称呼都方便

发表于 2021-7-4 22:56 |显示全部楼层
此文章由 谬热 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 谬热 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得搞个中文拼音的middle name不伦不类的。

建议C

在家起个小名。或者直接叫英文名的中文音译

发表于 2021-7-5 11:08 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 111雪娃娃 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 111雪娃娃 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们用A,名字好念就行。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部