新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· (2006-12-28) 胡猪猪 · 沒有你还是爱你 - 林忆莲音乐之五(最终篇)2013年6月重建版本 (2008-6-21) patrickzhu
· 【参加活动】我的收藏-红酒,酒具,杯具 (2013-2-6) Gelen · 东东爹的龙虾三吃---全部完成共37张照片哦 (2012-4-22) mickeymickey
Advertisement
Advertisement
楼主:daniello

小孩学中文之我见 [复制链接]

发表于 2015-2-4 10:16 |显示全部楼层
此文章由 alyssa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alyssa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
其实身边有很多例子。
比较一个小朋友,上海出生,日本上的小学, 中学在新西兰。 你说她母语是什么。
另外一个美国朋友, 父母一直在台湾传教,她也是台湾双语学校长大,结果还是美国口音。倒是嫁了台湾长大的澳洲人。
我觉得不要自己给自己设限制。 没有意义。。
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-2-4 10:18 |显示全部楼层
此文章由 homepage 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 homepage 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lz写得很好!看了很有感触,我觉得我会把孩子的中文目标定位为:听、说、读和电脑typing (如果教会了拼音,应该比手写更容易一些),其实写作,中英文应该也是相通的,要达到熟练运用修辞的程度,估计太难,我们现在的英文也就是能谢谢邮件,和“文学”差得很远啊。

唐诗也不准备强求了,因为发现给女儿读中文故事时她还有兴趣听,但是读唐诗她就完全茫然了。现在如果让她背唐诗,以后上学也接触不了,幼儿园、小学都不教,其他小孩也不懂,罢。

另外,LG以前语文属于永远在及格线上徘徊的,也从不爱看中文书,特别是文学类的,我觉得我们自己的中文水平也决定了对孩子的中文要求没法太高。
If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden.

发表于 2015-2-4 10:25 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
flora.zhou 发表于 2015-2-3 09:19
one place, one language.——要孩子保持双语,只有这个办法

在学校讲英文,回家讲中文。

我一直覺得酸奶和yougurt不是一樣東西。以前在中國喝的叫酸奶的東西,是像奶一樣液態的,只是有酸味。而這裡的yougurt,比較稠,要用勺子吃。

发表于 2015-2-4 10:50 |显示全部楼层
此文章由 mj3g3g 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mj3g3g 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Tasmanzhu 发表于 2015-2-2 21:55
谢谢

我是广州人,从小是说广东话的。但是上学后开始用普通话了。现在广东话普通话对我来说,是同等的, ...

老乡!我们日常语是白话,可是中文是普通话,在教小朋友时我们得花更多时间和精力。现在小朋友连声调有时都怪怪的,日常语不是普通话确实吃亏些。
家有BB猪

发表于 2015-2-4 11:09 |显示全部楼层
此文章由 rockbox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rockbox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 rockbox 于 2015-2-4 10:19 编辑

“今后也在澳洲生活发展,不学中文,学不好中文,天也不会塌下来。”

不同意最后这句话这种调调。说这是现实也好接地气也好,我认为是鼠目寸光的。有这种心态在前面,中文必然学不好。

讲夸张点,哑巴瞎子都可以在澳洲过一辈子,哑巴瞎子在哪儿不能过一辈子?但是那又怎样呢?

且不论孩子自我认同的心理问题。对自己的孩子虽然不见得要求他们有多成功,多有钱啥的。但是在父母是华人这样一个很好的先天条件下,主动放弃中文这个已经可以说除了英文之外最普及的语言优势,是非常非常可惜的。在中国长大生活学习,都要学好英文(不论什么原因)才有更好的发展。

虽然学中文不是必须的。但是,本来已经在这里有多一条路给他们走,你自己懒不愿意花精力帮他们砍掉路口的荆棘,并且没来由地给他们堵上,实在不是什么明智之举。

评分

参与人数 4积分 +15 收起 理由
小荷 + 2 我很赞同
jhjhjhjhjh + 6 我很赞同
笨鸟飞飞 + 3 我很赞同

查看全部评分

世间生死劫未尽,天下苦乐事不停。(Copy right reserved.)

发表于 2015-2-4 11:12 |显示全部楼层
此文章由 rockbox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rockbox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mj3g3g 发表于 2015-2-4 09:20
老乡!我们日常语是白话,可是中文是普通话,在教小朋友时我们得花更多时间和精力。现在小朋友连声调有时 ...


我倒是觉得,中文未必局限于普通话,任何一种中国方言都可以。粤语在很多地方还是相当普遍的。
世间生死劫未尽,天下苦乐事不停。(Copy right reserved.)
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-2-4 11:17 |显示全部楼层
此文章由 mj3g3g 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mj3g3g 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
rockbox 发表于 2015-2-4 11:12
我倒是觉得,中文未必局限于普通话,任何一种中国方言都可以。粤语在很多地方还是相当普遍的。 ...


话虽如此,但如果让他认字,阅读,归根到底还是回到普通话上,很多粤语字没法写
家有BB猪

发表于 2015-2-4 11:18 |显示全部楼层
此文章由 rockbox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rockbox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 rockbox 于 2015-2-4 10:02 编辑

至于lz说的学到什么程度,我觉得,父母自己最熟悉的语言(方言)的最普通最日常的听说读写,就已经非常好了,后面学多深看他们自己的造化。

至于有些人一上来教古文,我认为完全没必要,自己都不懂的东西还是先不要教吧!而且其内涵很多放在现代也未必全对......
世间生死劫未尽,天下苦乐事不停。(Copy right reserved.)

发表于 2015-2-4 11:21 |显示全部楼层
此文章由 rockbox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rockbox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 rockbox 于 2015-2-4 09:54 编辑
mj3g3g 发表于 2015-2-4 09:47
话虽如此,但如果让他认字,阅读,归根到底还是回到普通话上,很多粤语字没法写 ...


语言学习一般都是先有听说再有读写的,后来回到读写回到普通话,在有一定粤语听说基础的前提下,相对于完全不会还是比较自然的事情。

你想想,普通话是广东人学起来简单些还是老外学起来简单些?
世间生死劫未尽,天下苦乐事不停。(Copy right reserved.)

发表于 2015-2-4 11:25 |显示全部楼层
此文章由 天行健 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 天行健 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
明知山有虎,偏向虎山行 - 这是一种人生态度,一种精神!

因为中文难学而放弃,那么这辈子估计成就也就那样了!世界上难学的东西很多,但没有勇往直前的态度,是很难拓展自己的世界观的。

正因为现在的孩子都太娇贵,对下一代孩子才更应该灌输这种理念,从小培养对中文的兴趣爱好,不一定唐诗宋词,也可以是书法墨画。
上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,正善治,事善能,动善时。

发表于 2015-2-4 11:36 |显示全部楼层
此文章由 mj3g3g 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mj3g3g 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
rockbox 发表于 2015-2-4 11:21
语言学习一般都是先有听说再有读写的,后来回到读写回到普通话,在有一定粤语听说基础的前提下,相对于完 ...

当然不是跟老外比,跟讲普通话的国人比我们要付出更多,尤其刚开始。我家小朋友刚上KINDY,各位家长虽说在家尽量不说英文,但如果在跟小朋友讨论作业(从学校带回来),根本很难不用到英文。所以现在是三条线,日常交流用粤语,读书看书用中文(此时小朋友还不可能自己看和读,得大人读),讨论作业用英文,真心累。
家有BB猪
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-2-4 11:40 |显示全部楼层
此文章由 rockbox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rockbox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mj3g3g 发表于 2015-2-4 10:06
当然不是跟老外比,跟讲普通话的国人比我们要付出更多,尤其刚开始。我家小朋友刚上KINDY,各位家长虽说 ...

父母当然只能竭尽所能,力所不能及的也不必纠结了。但是如果自己不尽心主动放弃了,那就只求将来不要后悔就好。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
mj3g3g + 2 谢谢。只能这样了,关键是我夫妇都上班,晚.

查看全部评分

世间生死劫未尽,天下苦乐事不停。(Copy right reserved.)

发表于 2015-2-4 11:47 |显示全部楼层
此文章由 zhangxiaoli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zhangxiaoli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
支持楼主。

我也是坚持在家里和孩子们说中文,每天上学的路上,和 孩子们用中文编一个故事,放学回来的路上,聊聊学校发生的事情。孩子们用中文和我交流,自动切换成成英文和爸爸说话。但是孩子们之间自己的交流肯定是英文了,这个我控制不了了。

我对孩子中文的要求就是听得懂,会基本交流,唐诗宋词还不敢奢望,毕竟我们家里的中文氛围还是太弱太弱。

从老大四岁开始,我每天晚上和他一起读语文书,指着字一个一个的读,这样他认识了一些字,中文词汇也多了些。现在五岁多,我会一直坚持下去,目前来看效果不错,超出了我的预期,其实我也没什么预期,只是想多创造些张口说中文的机会而已
长的凑合,身材还行
智商不高,情商不低
有七情六欲,吃五谷杂粮
爱憎不分明,整天乐呵呵

发表于 2015-2-4 11:55 |显示全部楼层
此文章由 zhangxiaoli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zhangxiaoli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
去年年底参加墨大的一个关于双语的讲座,教授的观点与我完全相同,庆幸的是我也一直坚持在这样做。

我简单总结教授的观点,和大家分享一下:

1,坚持说中文,只说中文,一条句子中只能有中文,不要中英文夹杂;
2,如果孩子用英文回答我们,是因为不会用中文表达,我们需要帮助孩子表达,直到他们自己会说为止;3,孩子用英文和我们对话,我们不回复;
4,让孩子觉得学中文有用,有趣(难[流泪])
5,充分利用身边一切创造中文环境的资源,创造一个中文全面轰炸渗透的环境[偷笑][偷笑][偷笑]
6,坚持对孩子说中文,不会造成孩子语言系统的混乱,也不会让使孩子语言发育迟缓;
7,坚持不懈,不断重复;
8,夫妻同心[调皮][调皮][调皮][色][色]

评分

参与人数 1积分 +6 收起 理由
jhjhjhjhjh + 6 感谢分享

查看全部评分

长的凑合,身材还行
智商不高,情商不低
有七情六欲,吃五谷杂粮
爱憎不分明,整天乐呵呵

发表于 2015-2-4 12:23 |显示全部楼层
此文章由 xiaopangmao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiaopangmao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有声读物怎么放、连接外放么还是直接放,声音够大么

发表于 2015-2-4 13:41 |显示全部楼层
此文章由 fhjp01 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fhjp01 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 fhjp01 于 2015-2-4 12:43 编辑
xiaopangmao 发表于 2015-2-4 11:23
有声读物怎么放、连接外放么还是直接放,声音够大么


最有效的办法之一是在车上放。无论是利用 MP3 还是 CD播放机,个人多年的实践后觉得效果是不错。因为孩子没有地方可分散注意力。参考我以前发过的帖子
http://www.oursteps.com.au/bbs/home.php?mod=space&uid=238798
如果能坚持,你会非常吃惊,平时带孩子在车上的时候有多少时间可以被有效地利用起来。
教育: 一半是科学,另外一半是艺术。与孩子共同成长是人生的一大乐趣!再加一句: 分享是一种快乐。 [img]http://www.oursteps.com.au/bbs/static/im
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-2-4 13:50 |显示全部楼层
此文章由 大牛哥 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大牛哥 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
蚝姐 发表于 2015-2-2 21:23
看了一半,丹叔真认真,发帖必是准备充足

就一点有疑问:说的再好也不是母语

孩子在成长过程中,在多数时间里用于思考的那种语言就是母语。
苏格拉底怎么死的?!

发表于 2015-2-4 13:52 |显示全部楼层
此文章由 大牛哥 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大牛哥 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
跟丹叔作个纯技术讨论哈。在车里播放相声会不会有助于孩子的中文提高?

口音纯正、大量的俚语俗语双关语、天文地理历史无所不包、语言诙谐易懂。。。
苏格拉底怎么死的?!

发表于 2015-2-4 13:53 |显示全部楼层
此文章由 fhjp01 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fhjp01 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
就像俺们当年学英文,不是背了多少托福GRE的单词,或者多少莎士比亚之类的,你的英文就好了。最终还得回归到阅读的层面上来。而且最好是广泛阅读上面。
孩子学中文也是同样的道理。不是会认多少个字,或者多少首诗歌等,最重要的是能广泛阅读。没有这个阅读的基础,个人觉得会些诗歌等似乎失去了重点和目标。
当然更谈不上写和深层次的中文交流了。
教育: 一半是科学,另外一半是艺术。与孩子共同成长是人生的一大乐趣!再加一句: 分享是一种快乐。 [img]http://www.oursteps.com.au/bbs/static/im

发表于 2015-2-4 13:59 |显示全部楼层
此文章由 rockbox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rockbox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 rockbox 于 2015-2-4 12:31 编辑
大牛哥 发表于 2015-2-4 12:22
跟丹叔作个纯技术讨论哈。在车里播放相声会不会有助于孩子的中文提高?

口音纯正、大量的俚语俗语双关语、 ...


我觉的还是要由简及难,直接上无法理解的东西用处不大。根据孩子的状况,选择适合的教材才是最合适的。

如果孩子的理解力到那一步,那么放放相声也算寓教于乐的。

话说有的包袱很多土生土长的中国人也未必懂的......
世间生死劫未尽,天下苦乐事不停。(Copy right reserved.)

发表于 2015-2-4 14:01 |显示全部楼层
此文章由 大牛哥 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大牛哥 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
rockbox 发表于 2015-2-4 13:59
我觉的还是要由简及难,直接上无法理解的东西用处不大。根据孩子的状况,选择适合的教材才是最合适的。

...

如果两口子天天在家逗贫嘴,小孩子耳濡目染的,相声就是最简单的了。
苏格拉底怎么死的?!
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-2-4 14:02 |显示全部楼层
此文章由 rockbox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rockbox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大牛哥 发表于 2015-2-4 12:31
如果两口子天天在家逗贫嘴,小孩子耳濡目染的,相声就是最简单的了。

是啊,家里多热闹搞笑啊......
世间生死劫未尽,天下苦乐事不停。(Copy right reserved.)

发表于 2015-2-4 14:17 |显示全部楼层
此文章由 jhjhjhjhjh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jhjhjhjhjh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
虽然对LZ的大部分帖子持支持态度,但是对 一楼所说的:“那些24孝,三纲五常,三从四德之类的糟粕,一定要坚决抵制;“人之初,性本善”之类有争议的,不读也罢。但中国的诗词文化,(不仅是唐诗宋词,从诗经,楚辞,汉代的古诗19首,还有宋朝后的一些诗词名作,还包含了近代的一些现代诗)能流传下来,耳熟能详的,多半都是体现了人性的美好一面,思想上没什么问题,绝对是中国文化的精华;”

不敢苟同。

发表于 2015-2-4 14:54 |显示全部楼层
此文章由 fhjp01 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fhjp01 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
个人觉得最近论坛上有一种思路认为回归经典是个比较好的一种学习中文的方法。但是本人有点疑惑,这种方法在国内的中文环境下可能是个不错的选择,在海外是否是迷失了正确的方向?
还没想明白,希望各位多指点。不过,个人不想看到一些 Copy来的理论。如果有些个人的体会可能会更加有说服力。谢谢。
教育: 一半是科学,另外一半是艺术。与孩子共同成长是人生的一大乐趣!再加一句: 分享是一种快乐。 [img]http://www.oursteps.com.au/bbs/static/im

发表于 2015-2-4 15:02 |显示全部楼层
此文章由 rockbox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rockbox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 rockbox 于 2015-2-4 13:37 编辑
fhjp01 发表于 2015-2-4 13:24
个人觉得最近论坛上有一种思路认为回归经典是个比较好的一种学习中文的方法。但是本人有点疑惑,这种方法在 ...


不客气地说,中文的幼儿阅读读物里,还没有可称经典的东西。很多古文,被称作经典,仅仅是因为讲了几句大道理;有些古诗词,用词优美,但那是成年文学的经典,对于处在初期语言学习的孩子并不见得就是经典。

自古,我们都很重视教育,但是都是以成年人和家长的角度来审视教育,写的讲的都是给成人看的道理文章。并没有专门根据儿童心理和不同认知层次写的专门供儿童阅读的纯文学化的东西。

评分

参与人数 2积分 +4 收起 理由
rebeccatang + 2 我很赞同
fhjp01 + 2 我很赞同

查看全部评分

世间生死劫未尽,天下苦乐事不停。(Copy right reserved.)

发表于 2015-2-4 15:10 |显示全部楼层
此文章由 天行健 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 天行健 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
rockbox 发表于 2015-2-4 14:02
不客气地说,中文的幼儿阅读读物里,还没有可称经典的东西。很多古文,被称作经典,仅仅是因为讲了几句大 ...

不敢苟同,《三字经》作为启蒙文学非常全面...你不同意,你举个例子,古今中外哪部作品更好?  
上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,正善治,事善能,动善时。
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-2-4 15:16 |显示全部楼层
此文章由 rockbox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rockbox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 rockbox 于 2015-2-4 13:50 编辑
天行健 发表于 2015-2-4 13:40
不敢苟同,《三字经》作为启蒙文学非常全面...你不同意,你举个例子,古今中外哪部作品更好?   ...


三字经是写给成人看的大道理,不是纯文学性的儿童读物。根本就算不得儿童启蒙文学。

随便说一本儿子书架上的译文绘本《月亮的味道》,就比三字经是经典得多的儿童读物。虽是中文版,但可惜不是中国人写的,是译本。
世间生死劫未尽,天下苦乐事不停。(Copy right reserved.)

发表于 2015-2-4 15:24 |显示全部楼层
此文章由 rockbox 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rockbox 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 rockbox 于 2015-2-4 13:58 编辑
天行健 发表于 2015-2-4 13:40
不敢苟同,《三字经》作为启蒙文学非常全面...你不同意,你举个例子,古今中外哪部作品更好?   ...


既是儿童读物,就必须要有童趣,适龄儿童看了能够理解、爱不释手。作为语言教学,首要的是文学性,说教就要不得,所以道德性要排其次,而且绝非政治性。

你说一本纯粹的中文儿童读物看看。
世间生死劫未尽,天下苦乐事不停。(Copy right reserved.)

发表于 2015-2-4 15:53 |显示全部楼层
此文章由 chatchat 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chatchat 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
双母语孩子妈路过。
学术界的定义有争议但是基本上认为13岁或更早以前习得的,能用于思考,并且熟练运用的是母语。双语甚至多母语都是可能的,多见于欧洲国家。
楼上很多的关于语言学习的困惑在于没有理解“习得”这个词的,儿童语言习得同在课堂学语言不一样,是个自然的遵循听说读写一定顺序,但具体过程未知(语言学家儿童发展学家一直没有成功找到秘诀)的过程,它最大的特点是输入是长期的,无序的,输出可能是突然的,在很多孩子身上还有滞后;每个孩子的语言发展各不相同。
个人认为在海外学中文,父母需要的态度是: 牢记输入大于早于输出,输入不求立竿见影;孩子从小同家长说中文,英文输入少,英文差一点;上幼儿园后英文环境质变,中文环境差,中文会慢慢变差,这个是双语发展不平衡,是正常现象; 孩子语言习得需要鼓励,需要耐心,记住大部分孩子在听了十几个月话以后才能开口讲话哦!海外成长环境会放大由于双语不平衡发展而对生活的影响,特别是对于孩子社交和个性养成的影响很大,此时尤其需要鼓励;是否要求孩子学习读写是各家父母的选择,由父母的人生观和孩子语言能力决定,旁人无法干涉,只是希望父母不要轻易放弃自己能给孩子的最便宜,最有用的礼物之一。
以小女的非自然双语习得经历(还有十几年前在网上认识的很多来自全球的双语孩子的健康成长)同选择孩子学中文的家庭共勉。
有关语言学习的具体问题也愿意解答。

评分

参与人数 3积分 +11 收起 理由
fhjp01 + 4 很赞同不断输入之后才会有输出的说明。有些.
rockbox + 4 我很赞同
likejr + 3 感谢分享

查看全部评分

奇思同学签了工作,近年不会回悉尼。考虑处理以下物品:kawaii 三角钢琴,珠江专业架子鼓,及各种学习用品,衣物。有兴趣短我。

发表于 2015-2-4 15:54 |显示全部楼层
此文章由 jhjhjhjhjh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jhjhjhjhjh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
fhjp01 发表于 2015-2-4 14:54
个人觉得最近论坛上有一种思路认为回归经典是个比较好的一种学习中文的方法。但是本人有点疑惑,这种方法在 ...

我的孩子现在就是小白鼠啊 :)

他们属于在澳洲出生长大,中文基础差,开始学中文的时间晚的典型反例。现在看看他们通过学习经典这条路子走不走的通。不管最后结果怎样,经验都可总结。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部