新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 读晋书乱弹系列1 - 聊聊八王之乱的起源 (2010-1-29) Melbourner1978 · 小安心情日记之---墨尔本的鱼和水 (2009-3-3) aitingwang
· 终于找到full time工作了。谢谢足迹的帮助!及interview 回顾。 (2007-12-12) leski · 上学,放羊,补习,OC,精英, 基因等等 (2011-7-7) acoke
Advertisement
Advertisement
楼主:hugoyung

[往事如烟] 身為來自台灣的澳籍中國人,我深愛我的祖國,不卑不亢。(17年3月28日更新) [复制链接]

发表于 2014-3-5 00:55 |显示全部楼层
此文章由 vincezs 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vincezs 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
遇到过一个台湾年轻人。和老外聊天的时候说讨厌中国人。后来坐长途车的时候,一起聊过一些乱七八糟的。并不觉得有敌意。后来想来,要是我在台湾长大,基本上不会希望被统一过去,心理上不喜欢大陆人也很自然。但历史总有办法解决政治分歧的,普通人和人之间还是求同存异比较好。
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-3-5 13:16 |显示全部楼层
此文章由 hugoyung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hugoyung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
更精確地說,臺灣年輕人不是不關心政治,而是只關心與切身的民生議題相關的臺灣內政,至於兩岸以及國際關係,除非與民生議題相關又或者是臺灣人在外受到侮辱,才會關注並且群起反擊。臺灣人不管是否真心,只要你不犯我,基本上對外人都是很客氣的,不喜歡與人起衝突,有問題會惡言相向的是少數中的少數,會跟外國人說討厭中國人代表李登輝以及陳水扁的教育很成功。有些外國人會常常有意無意地問臺灣人,你們認為臺灣是個國家嗎?自然而然就會帶到這個議題,我想那位年輕人所說的討厭的中國人是指那些不認同台灣是個國家的中國人。

在台灣長大,會不會喜歡被統一,這與政府的政策、個人經驗以及政府對義務教育教材的編輯都有很大的關係。我的國中(初中)同學之中有許多外省第二代或第三代,可能出乎很多大陸人的意料之外,他們之中不少人都是深綠的支持者,當然我沒那種閒工夫跟人家談政治,只是當我說到大陸時,人家會指正說是“中國”這就很明顯了。

其實我寫這些東西的動機很單純簡單,只是要把我所知道的臺灣、個人經歷過的一些事、想法以及心路旅程分享給大家而已,我相信對於很多不了解臺灣的人來說,這將會是很特別的,謝謝大家支持!日安!

发表于 2014-3-5 20:27 |显示全部楼层
此文章由 hugoyung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hugoyung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
(八)日本之旅 - 東京

    2001年底,在一次倉促的決定之下,我去日本玩了兩個星期。日本,一直是我心中很嚮往的國家。自小,我周遭的一切與日本二字總是脫離不了關係,阿媽慣用的日語詞彙、她做的菜、小時候看的電視節目、玩具、汽車、零食甚至是每天瞧見、常年使用卻不了解其歷史的規劃及建築物(如農村的灌溉工程還有公務員宿舍、火車站、鐵路、公路),日本對我的影響實在是太大了。小時候,每當父親的日本友人造訪我家,我很明顯地就能感覺到他們的不同(穿著打扮以及電器用品),臺灣的鄉下當然比日本落後,我也不諱言,當時在我印象中的日本的確就是高出臺灣一等,日本貨以及日本人都是高檔,這種心情延續了一段很長的時間,直到我出國之後,眼界才慢慢開闊。
   
    2001年之時,使用臺灣護照申請日本簽證其實很容易,日本雖然在美國的默許下於1972年與臺灣政權斷交,但私底下仍有半官方的日本交流協會以及許多民間組織繼續與臺灣維持著緊密的政經關係,2005年時日本甚至給予臺灣護照免簽證之待遇,當我得知日本人持日本護照進入中國大陸地區是免簽證的(有此待遇的還有新加坡以及汶萊),而大陸人持中國護照入日本卻是處處刁難,還一度很感慨,這當然是題外話。記得,我當時辦理日本簽證似乎也不過就是耗費了兩三個工作天吧!訂了機票、酒店還買了Japan Rail Pass。

    離開澳洲,越過了臺灣上空沒過多久,我便抵達日本成田機場,臺灣觀光客對日本的觀光很重要,海關人員對我很客氣,簡單地詢問我造訪日本的原因,通關速度很快。出關之後,我循著JR提供的地圖找到了JR售票處,領取了我的Pass。來到日本自由行的人應該都知道這張Pass偉大的力量,基本上只要是JR系統的交通工具(東京山手線、各地的電車系統、成田機場線、還有新幹線)都可以搭乘,這張Pass陪我走遍了關東以及關西地區。上了機場快鐵,進了東京城,日本給我的第一印象與我想像的樣子幾乎是同出一撤,就是人潮擁擠、有秩序的大都會,除了在街上看不到什麽美女這點令我有點失望之外。

    我下榻的酒店是池袋的王子酒店,不是我有錢而是當時我恰巧拿到價格非常優惠的機票加酒店package。抵達酒店的時間接近中午,至酒店報到之後,我便迫不及待地往外探索了。當時是南半球的暑假,大學社團的一些朋友會利用這段時間到日本遊學進修日語。臺灣人哈日的風潮也包含學習日語的風潮,在我大學社團的幹部成員,十之八九選擇日語為第二外語,不少還是從初中就開始學習,許多人在大學快結束時已經通過日語檢定的最高級的。臺灣人學習日語有許多先天上的優勢,除了本身的中文漢字優勢之外,還有日本殖民時期遺留下來的、即使是今日臺灣都還在使用的許多日本日常用語。總之,日語在臺灣人心中,不論是文化因素還是經濟因素也好都有著非常重要的地位。

    抵達酒店時,我先聯繫上了某位在東京的社團朋友,她的日語底子很好,至少是8年以上的功夫,小時候全家移民至澳洲,家中的兄弟姐妹都在日本求學,有張很像日本人的臉孔,我曾多次懷疑她是否有日本血統。由於她當天有事,我沒麻煩她,便自己出外上街了。也許是心情特別愉快,我忘了空乏已久的胃以及東京微涼的初冬,帶著我的單反、雪梨機場購買的Lonely Planet,便一溜煙地便衝出酒店,上了山手線電車。第一個造訪的景點是著名的上野公園。上野公園,此行之前我早已久仰大名,德川家康之墓所在的東照宮在此。徒步經過西鄉隆盛的塑像之後,映入眼簾的是一片很大很空曠的綠地廣場,一個我意想不到的驚人畫面突然出現,我親眼目睹一大排由中老年組成的人群井井有條地排著隊,似乎正在領取慈善團體的免費餐點,整齊的隊伍蜿蜒地折了兩、三折至少有100公尺之長,這對當時的我來說是很震撼的,我壓根不了解日本經濟泡沫化對一般日本人的影響,天真的我一直以為日本是沒有窮人的。當時看到的這一幕,比對現在的臺灣,多少有些類似之處。事後,我在日本幕府象徵的德川家廟,回想著日本幕府被推翻之後的日本帝國、二戰後全面現代化的富裕日本,比對那群因經濟泡沫化被迫露宿街頭、接受援助的流浪漢,實在很難將這兩種情境連結起來。臺灣人總是習慣向日本看齊,試問當時,又有哪個天真、從未造訪日本的臺灣同齡人會相信在一個著名的日本歷史景點會有這樣極端的一面呢?

    隔天我和朋友見面,我們一起去明治神宮。記得以前在書上看過,明治神宮現存的大鳥居是日據時期使用來自臺灣阿里山的臺灣檜木建的,當我還在尋思之餘,突然有一對情侶從我們身邊跑過,也不知道從哪裡冒出來的管理員老伯伯馬上制止他們,並且大聲斥責,兩個年輕人面有不悅卻低著頭,乖乖地聽老人家教訓,日本是個很矛盾的社會,看來新穎西化,但骨子裡卻對了一份對傳統的堅持;訓畢,穿著正式、帶著船形帽、顔面看起來略為硬邦邦的老伯伯朝著我們走了過來,也許是覺得可能嚇到我們了吧!他很和善地同友人聊了幾句,我的日文完全不行,但還聽得懂一點點,他問我們從哪裡來,友人答臺灣,他馬上接著鄧麗君!接下來的內容就不大重要了,雖然臺灣人在老一輩的日本人眼中仍是外人,但似乎還是帶著一絲些微的親切感,是因為臺灣被日本殖民半個世紀嗎?我不得而知,仰望著與我同樣來自臺灣的大鳥居,同樣身在異鄉,它來自日本殖民時期,直到我成長的年代,雖然我小時候的臺灣,歷史課上總是不忘提及日本對中國人的種種劣行,但臺灣還是被日本深深地影響著,民間多數對日本的觀感還是持正面的多,也想著霧社事件的賽德克族頭目莫那魯道,當年他們一行人接受日本人的“接待”至日本看他們所謂的文明社會,看他們的船堅炮利,感覺其實很複雜,比起現今的臺灣90後,我們那一代曾受過後蔣經國時期教育的,對於身份認同,所受的衝擊是其無法比擬的。

    在東京的那幾天,除了城市景觀之外,我實在感受不到任何過去對日本的憧憬,移動速度之快卻有條不紊的街頭人群、大清早滿街沒有表情的撲克臉上班族、帶有制式機械化禮儀、嫌惡聽到英語的店員,偌大的東京,在華麗的外衣下,卻少了一份過去我想像的那份親切感,或許因為我是日本人口中的外人,亦或是東京本身就是這樣無視外來者的冷漠大城市,在東京的日子,要不是有朋友相伴,我是一秒也不願多留的,也正因為如此,我對之後的橫濱、廣島、以及岐阜之行多了一份熱切的期待。(待續)

发表于 2014-3-5 20:28 |显示全部楼层
此文章由 hugoyung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hugoyung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
說到東京,幾年後,我在某機緣之下閱讀了有臺獨教父之稱的史明寫的《臺灣人四百年史》,得知這位曾加入大陸共產黨地下抗日運動、最後卻選擇與共產黨攤牌、對抗國民黨,他最後流亡至日本。多年來,這位對臺獨運動的支持從未止歇的臺獨教父,原來就居住在東京,他開了一家臺灣料理餐館並且將餐館的所有收入援助臺灣獨立運動多年,甚至還曾經在餐館建築的樓上製作炸藥,打算用來行刺臺灣蔣家領導人,他還主動做了避孕手術,原因是他認為搞革命的人不能被家人的感情拖累,這樣的人在臺灣只能說是異類。從他的個人回憶錄中得知,兩蔣時期從臺灣過來日本找他的那些所謂臺獨人士,其實都只是來拿他的錢、利用他罷了,他們都只是為個人利益,並且也深知臺灣獨立是不可能的,史明也知道,但他還是繼續支援。史明以及自焚的鄭南榕(外省人第二代,其父是福州人)代表的是日本人遺留在臺灣、不怕死的固執武士道精神,我並不是要誇獎日本人的瘋狂舉動,只是想闡明臺灣的政客們其實都在玩弄兩岸關係,並從其中撈得利益以及籌碼,他們是不會在乎臺灣的未來的,像史明這樣的真臺獨分子目前是不存在的,但臺灣的新一輩,經過這20年來的洗腦,未來會怎樣變化還很難說,很難說會不會再出現一兩個這樣的狂人,雖然在我的認知之下,多數臺灣人只會出一張嘴,並不會為臺灣獨立而戰。

发表于 2014-3-5 20:44 |显示全部楼层
此文章由 摆渡人 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 摆渡人 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
没看够,请继续。

发表于 2014-3-10 15:18 |显示全部楼层
此文章由 a1169377 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 a1169377 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大陆北方的人,主要是男性,对政治台独这类尤其敏感,甚至民族主义情节有点严重,非要挣得你死我活,身为北方人,认为我们这些女性对政治还都是比较随兴的。台湾香港甚至现在的新疆西藏,支持独立说明了一个问题:中国不够强大,强扭的瓜不甜,自己强大了才能让别人不敢轻视。
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2014-3-11 22:28 |显示全部楼层
此文章由 180569317 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 180569317 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2014-3-11 22:49 |显示全部楼层
此文章由 hugoyung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hugoyung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 hugoyung 于 2014-3-11 23:55 编辑

(九)有點熟悉又不大熟悉的大和民族

    日本人喜歡在許多名號前都加上“大”字,最具代表性質的還是“大日本”以及“大和民族”(當然中國人也有大清、大明,韓國有大韓民國,英國也有大不列顛等“大”字用法),由於日本領土不大,人種也不高大,因此會特別覺得不搭襯。身為一位外國人,在日本除了人口之外是在很難體驗到“大”的感覺,小而精緻才是日本的特色,日本的文化多數都有這種小而精的美感,在工藝以及科技上對於細微之處的注重、甚至苛求完美,這樣重視細節的民族在人際關係也上有著一股過份的敏感和小心,對於我這種行為大而空的人來說,還真的很容易處處踩地雷。

    也就推託地說是當年年紀小不懂事吧!在高中時與日本同學的相處,讓我常常是碰了一鼻子的灰,背後被人捅了幾刀還搞不清楚狀態。去日本之前,我已經做好了心理準備,雖說是抱著愉快期待的心情,但心中仍少不了幾分忐忑。行前,我先與阿爸聯繫,阿爸畢竟在日本商社工作過,也去過日本,想從他那裡得到一些建議,阿爸只是要我抱著愉悅心情前往,其餘都無需要緊,他其實比我更樂觀主義,他只是幫我聯繫好他的日本友人,要我過去他們家中坐坐。阿爸在日本有兩位好朋友,一位在橫濱另一位在岐阜,橫濱的叔叔我見過一兩次印象不是太深,結果還是決定只去造訪比較熟悉的岐阜叔叔,他是父親在台灣日本商社時的老同事,多年的老友。

    岐阜的叔叔姓広瀨,日文發音是Hirose 歐吉桑,他年輕的時候是很有冒險精神的,老蔣統治的60年代,臺灣還算是有點封閉的社會,他說他想學習中文,買了一張機票、帶著一點錢,支身抵達戒嚴時期,到處都是身穿軍裝軍人的臺北市。我還在臺灣的時候,他們一家五口時常造訪台灣,幾乎每一兩年便會到我們家做客,每次都會帶一些很有趣的禮物過來,広瀨叔叔自營電器維修行,因此像是任天堂遊戲機、隨身聽這一類年輕人追逐的電器東西都曾在禮物名單之內,印象中的広瀨叔叔就是時常帶著笑容還有禮物的酷叔叔,過去並沒有很深入地去了解過他。

    此次的岐阜行是叔叔家定的時間,我在12月30日晚抵達叔叔家,兩天一夜,31日下午便離開了。今年年初的時候,我跟高中的日本同學之一透過網絡聯繫上了,跟他聊到我去日本玩的那些日子,也談到在広瀨叔叔家的行程,他特別告訴我,他們太傳統了,應該邀我留下來跟他們一起過年才是。那個時候,我才再次回想在広瀨叔叔家做客的兩天。

    広瀨叔叔家位於岐阜縣的一個小縣級市,得從東京的新幹線搭車至名古屋再轉接當地的火車。30日的晚上,因為即將是年假前的最後一個工作天了,叔叔還在忙。當天下午的岐阜,空中飄著小雪,按照約定,我下午5點半左右抵達火車站,一到站便撥電話給叔叔,他步行過來接我。他們的家是商家兩用的建築,一樓辦公二樓住家,離火車站步行約3分鐘路程。叔叔領著我進了他家,先讓我在辦公室等他,怕我無聊,放了DVD給我看,DVD的影片片名不詳,總之是身著大日本帝國軍裝的海軍,估計是與日本軍國主義相關的戰爭片,我只看了兩眼就沒興趣了。叔叔下班忙完了,帶我上去二樓,我見了嬸嬸以及叔叔的母親,還有叔叔的兩位侄女們(其中一位在澳洲打工渡假過,英文還可以,充當我的翻譯),叔叔的兒子們在附近的柏青哥店打小鋼珠。嬸嬸放下忙活走過來打招呼,指示侄女領著我到神龕所在的榻榻米和室,讓我把行李放下來,我順手把準備好的禮物交給嬸嬸。櫻花妹領著我至餐桌坐了下來,叔叔早已經在那裡等候了,接下來就是所謂的文化衝擊culture shock,當時心中曾有疑問但當下沒想太多的一些細節。

    餐桌上,除了我與叔叔之外,還有專屬翻譯櫻花妹,我們入座,嬸嬸一個人在廚房裡面忙,其他的人初始還不知道在哪裡,後來慢慢入席。嬸嬸端上了高級沙西米,叔叔倒了清酒給我,示意要我動筷子,依照我過去的習慣,人沒有到齊我是不會動筷子的,看著老奶奶站在一旁跟我說話(直至大家都入坐,老奶奶才在角落坐了下來),我心裡感到很尷尬。當天的主菜是牛肉壽喜燒,明顯地發覺,一家之主的叔叔都是第一位動筷子的,吃完了飯,手一攤往後一伸便要還在廚房忙活的嬸嬸為他添飯,十足的大男人。其實我事後很後悔沒有事先翻翻日本餐桌禮儀教戰,當晚我完全是處於被動的局面,深怕我做錯了什麽。餐畢,叔叔邀我至他們房間看我小時候他們造訪我家的錄像,還翻了翻一些舊照片,大家都開心地聊著,心情稍微緩和了一下。洗澡的時間到了,嬸嬸在我耳邊說了一堆火星文,翻譯的櫻花妹轉告我,待會兒進去浴室的時候別進去浴缸泡澡。

    浴室的樣式應該算是很平常的日本樣式,跟我在日劇裡面看到的大同小異,偌大的浴室,有一個附帶大堆複雜日文按鈕的免治馬桶,活頁板覆蓋的大浴缸,浴缸旁邊的牆上有一個可拆卸式的蓮蓬頭,瓷磚地板上放著一個小塑膠板凳,應該是給人泡澡前坐著搓身體清潔用的。好奇的我,第一動作是先把浴缸翻起來看,只看見裡面的水扶著一層泡沫,我知道日本人喜歡全家共泡一缸水,但要我泡我還真的是不敢泡。

    澡畢,已經晚了,櫻花妹領著我到一開始我放行李的和室,和室已經用門隔間成了兩個房間(另一間給叔叔的兩個侄女還有其一侄女的幼子使用),神龕也關起來了(神明也睡覺了??),床墊被單以及枕頭都鋪好了,想必是嬸嬸利用我在浴室沖澡的空檔完成的。當天搭了整天車,實在是太累了,我躺下沒多久便睡著了,隔天早上醒來似乎是在嬸嬸清掃的噪音中醒來的,其實是我睡得有點晚了,再睡就會耽誤行程吧!神明以及祖先似乎也在我之前起床了,神龕已經被打開了,我送的禮物被恭敬地擺在神龕上。周圍的人似乎早就準備好了,我進去浴室梳洗,嬸嬸利用那個空檔吸塵,也把為我準備的寢具收起來了。盥洗完畢,櫻花妹帶著我過去吃早餐,我似乎成了她的責任,總之,她全程一直在旁邊陪著我,早餐也很日本,有日本蛋捲、生蛋攪和白飯配醬菜。

    餐畢,當天早上叔叔的新年假期正式開始,全家(除了老奶奶)驅車出動前往舊鬧區,該區以歷史悠久的稻荷神(農業及商業之神,廟宇通常有狐狸雕像,狐狸是稻荷神使者的象徵)小廟為中心,廟前有一條商店街,上街的人潮還不少。不知,除夕逛廟街是不是叔叔一家在除夕當天的固定行程呢?小街其實不大,逛完街,也看了廟宇,吃了幾樣小吃,嬸嬸還破費挑選了幾樣傳統的祈福擺飾以及零食送我,不到一個鐘頭的光景,便中午了,叔叔領著我們去一家日本餐館吃鰻魚飯。餐畢,叔叔全家兩部車驅車送我到車站。

    總結我最初的觀感,其實我深深地感覺到叔叔一家招待我的誠意,他們請我吃的東西都是高級品,沙西米直徑達三公分厚的干貝、高級牛肉的壽喜燒、還有高級鰻魚飯,一家人盡心盡力招待我最後還送我多樣禮品,禮數絕對是沒話說。記得離別當天,載送我的車程中,叔叔跟我說了很多事,談論他在臺灣生活的過往還有一些人生的經驗。整個過程中,我感覺賓至如歸,雖然還是有一些不解的事,比如原本打算要我跟他們一起過年後來又改口說不方便、老奶奶在家中受到的待遇、以及家中每個人的位置(地位)。日本的鄉下其實跟臺灣有許多相似之處,農田的道路、排水溝以及田埂的樣式,早餐吃的醬菜,每當我提到臺灣跟日本很像的時候,他們總是沉默不語。幾年後,高中日本同學的那句,“他們太傳統了”讓我再去回想當年的經驗,頓時茅塞頓開,許多當時不解甚至是沒想過的問題,都一一得到解答,我的結論是日本果然還是一個守舊又很排外的民族,對於自家人與外人的區分是很明顯的,這是他們日常生活的一部份,他們覺得理所當然。熱情大方的臺灣人與小心謹慎的日本人是完全不一樣的,凡事得面面俱到,日本人生活的壓力實在是太大了,經歷過日據時期的臺灣老人家總喜歡說日本人“有禮無體”,這句話即使到今天還是很適用。(待續)

评分

参与人数 2积分 +6 收起 理由
猎梦人 + 3 感谢分享
摆渡人 + 3 精品文章

查看全部评分

发表于 2014-3-17 20:04 |显示全部楼层
此文章由 樱花开 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 樱花开 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
静听你的故事...........

发表于 2014-3-20 18:30 |显示全部楼层
此文章由 zard 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zard 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
sherryshen10 发表于 2014-1-21 08:53
至少香港用的还是繁体
就这一点大陆还是需要反省的
其余的文化上的变化更多的是因为英国统治了很多年 很 ...

繁体是汉文化,那简体就不是了? 那你还是用甲骨文吧

发表于 2014-3-21 09:29 |显示全部楼层
此文章由 sherryshen10 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sherryshen10 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
zard 发表于 2014-3-20 18:30
繁体是汉文化,那简体就不是了? 那你还是用甲骨文吧

简体自然不是汉文化 简体是几十年前某党弄的吧...为了让文字变的好学一点...那时文盲太多...
你这人身攻击很莫名其妙额...
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-3-21 09:40 |显示全部楼层
此文章由 rb 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rb 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
sherryshen10 发表于 2014-3-21 09:29
简体自然不是汉文化 简体是几十年前某党弄的吧...为了让文字变的好学一点...那时文盲太多...
你这人身攻 ...

不管是谁弄的,文字就是文化的一部分,不管简体繁体,能存在发展下去就有他的道理;照你说的应该从秦始皇开始骂起,为什么要书同文?
秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。相亲相见知何曰,此时此夜难为情。

发表于 2014-3-21 10:15 |显示全部楼层
此文章由 sherryshen10 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sherryshen10 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
rb 发表于 2014-3-21 09:40
不管是谁弄的,文字就是文化的一部分,不管简体繁体,能存在发展下去就有他的道理;照你说的应该从秦始皇 ...

文化是通过文字承载的
文字换了从根本上来说承载的文化不可能不改变
所以我说的是相较大陆 香港更好的保持了原有的文化 因为大陆的文字改变多少对文化造成了影响
5000年了 文字一直在改变 繁体的历史比简体长 所以承载的文化比较完整有什么错?
你提到久远的秦始皇干什么? 偷换概念也不是这个样子的
思路也太不清晰了! 还人身攻击...

发表于 2014-3-21 10:21 |显示全部楼层
此文章由 1969 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 1969 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
sherryshen10 发表于 2014-3-21 09:29
简体自然不是汉文化 简体是几十年前某党弄的吧...为了让文字变的好学一点...那时文盲太多...
你这人身攻 ...

亲,简体字从民国就开始了,49年后土共就加了一个字进简体字列表

这几年别有用心的2货公知太多了,各种翻案,目的阴险的,简体就是其一,需要看后多考证才行

说个简体繁体的笑话,只是一个笑话,楼主勿怪

台湾科学家做了个有趣的实验,他们让台湾和大陆的小朋友抄写“忧郁的台湾乌龟”100遍,经过观察,他们发现台湾的小朋友抄了几十遍之后就不耐烦了,而大陆的小朋友每次都能坚持抄完,科学家由此断定,在几十年的简体字熏陶下,大陆小朋友逐渐失去了对独裁的反抗

写“憂鬱的台灣烏龜”100遍,不烦的都是民主圣斗士
平生不修善果,只爱杀人放火

发表于 2014-3-21 10:46 |显示全部楼层
此文章由 rb 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rb 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
sherryshen10 发表于 2014-3-21 10:15
文化是通过文字承载的
文字换了从根本上来说承载的文化不可能不改变
所以我说的是相较大陆 香港更好的保 ...

说说我那里人身攻击了,动不动就人身攻击的,反驳你观点的人都被你扣上人身攻击的帽子了。
我反驳你的是“简体字不是汉文化”,你回答的是繁体字承载更多文化,请问你这叫思路清晰?
我知道你肯定还会有话说的,但是这么想问题的我懒得和你再多废话了。
秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。相亲相见知何曰,此时此夜难为情。

发表于 2014-3-21 10:49 |显示全部楼层
此文章由 sherryshen10 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sherryshen10 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
1969 发表于 2014-3-21 10:21
亲,简体字从民国就开始了,49年后土共就加了一个字进简体字列表

这几年别有用心的2货公知太多了,各种 ...

哈哈哈!!! 太好笑了!
恩啊 大陆的教育是强压式的 孩子都特别听话...
如果让西方孩子写英文的话 估计写的比台湾孩子还少 ^_^
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-3-21 10:50 |显示全部楼层
此文章由 sherryshen10 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sherryshen10 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 sherryshen10 于 2014-3-21 10:52 编辑
rb 发表于 2014-3-21 10:46
说说我那里人身攻击了,动不动就人身攻击的,反驳你观点的人都被你扣上人身攻击的帽子了。
我反驳你的是 ...


^_^ 随便你~

发表于 2014-3-21 11:19 |显示全部楼层
此文章由 小农民二代 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小农民二代 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
赞一个,很喜欢楼主说话中的温良恭谦

发表于 2014-3-21 13:52 |显示全部楼层
此文章由 hugoyung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hugoyung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
1969 发表于 2014-3-21 11:21
亲,简体字从民国就开始了,49年后土共就加了一个字进简体字列表

这几年别有用心的2货公知太多了,各种 ...

哈哈....簡繁體之爭在我看來沒什麼必要性,因為數字會說話,搭配上時間,使用者多的那一方遲早有決定權啊!話說,我是這樣想,但我家中的某些成員就不是,話說我的親姐剛搬到歐洲定居不久,教當地小朋友中文,她前陣子才在批評簡體字又醜又沒文化,她寧死也不願意讓自己的孩子學簡體字,我只是送上一句,“沒辦法,簡體字用的人多,外國的小學生多數都是學簡體字啊!”,怎知此舉馬上傷害了她的情感,當下即刻撕破臉,在言語上反擊我。

我第一次接觸簡體字是在國中(初中)時期,看簡體字的書籍,會繁體字算是種優勢,看簡體字很快就上手了。真正運用在書寫打字至少是在大學時期了,沒什麼困難度,比起繁體字,簡體字的確易學多了,但是會寫繁體字也是好事,就像我會說臺語、普通話以及廣東話一樣,學習這種東西多多益善吧!但爲此而爭吵就沒有必要,如果是刻意拿繁簡來區分彼此的差異性,那就更不在話下了。

发表于 2014-3-21 13:58 |显示全部楼层
此文章由 xiangmeng27 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiangmeng27 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主能写这么长的文章真是辛苦了。这个年代愿意大把码字的人应该不多了吧。

我在澳洲也算接触到不少台湾人,当年读书的时候认识的最好的朋友就是一对台湾夫妇,后来因为工作的关系遇到更多的台湾人。我的印象里台湾人都很有礼貌,素质比较好,人也热情善良,在一起很好聊。不过我们一起的时候很少会谈到政治,就算谈起来双方也都没有太过坚持。这可能是大家都远离故土身在他乡,柔和了许多吧。

我个人没有对政治太感兴趣,也没有想过是否在我有生之年能看得到台湾回归,反而我最好的那位台湾朋友常会说到他觉得不管怎样台湾有一天一定会回归大陆什么什么的,很显然他不是很独的那一种。据我所知他的太太还有他的家人是比较坚持独的那一方,但每每我们说到这些的时候,她最多不说话,笑一下,也不会跳起来还是怎样的。

我觉得目前来看能够友好相处就够了,政治不是普通人能够说得清道的明的。毕竟有时候我们也会觉得自己人做的不对,不好,又怎能阻止的了台湾人说大陆人呢?我们只有加强自己的素质,才真正不会被别人看不起啊。

发表于 2014-3-21 14:03 |显示全部楼层
此文章由 1969 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 1969 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hugoyung 发表于 2014-3-21 13:52
哈哈....簡繁體之爭在我看來沒什麼必要性,因為數字會說話,搭配上時間,使用者多的那一方遲早有決定權啊 ...

就知道你会理性的看这个问题,繁简之争其实没那么必要,大陆来的人能做到写简识繁就好了。

另外,看你说从繁体到简体很容易,可我怎么觉得从简体到繁体会容易些?因为简体字通常是对应繁体字的一个部分,而在头脑中减去一个部分通常比加上一个部分容易。

举例说明就是,“廣”字就会猜不是黄就是广,联系上下文一般不会弄错。而只会写繁体字的人看见“广”可就麻烦了,带“广”字偏旁的字太多了,要猜出是哪个字可不容易。望赐教。
平生不修善果,只爱杀人放火
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-3-21 14:06 |显示全部楼层
此文章由 1969 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 1969 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hugoyung 发表于 2014-3-21 13:52
哈哈....簡繁體之爭在我看來沒什麼必要性,因為數字會說話,搭配上時間,使用者多的那一方遲早有決定權啊 ...

“數字會說話,搭配上時間,使用者多的那一方遲早有決定權”,对了,再来一个笑话,可以配合你的观点

我问过台湾同学为什么对简体字这么熟悉,统一回答说:“字幕组啊!你们大陆字幕组太快了!哇居然有这么多人不计报酬的做字幕组的工作!”,唉,我都不直到好什么好了,统战工作六十年,一朝败在美剧前

评分

参与人数 2积分 +8 收起 理由
rb + 4 你太有才了
hugoyung + 4 哈哈!兩岸都喜好挑戰智慧產權,這還不是同.

查看全部评分

平生不修善果,只爱杀人放火

发表于 2014-3-21 14:13 |显示全部楼层
此文章由 hugoyung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hugoyung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
xiangmeng27 发表于 2014-3-21 14:58
楼主能写这么长的文章真是辛苦了。这个年代愿意大把码字的人应该不多了吧。

我在澳洲也算接触到不少台湾人 ...

謝謝您!

看到有人回覆是很愉快的事,交流是我所渴望的,不管是正面或者是負面的角度來看事情都好,大家彼此學習,我也是希望能提供多一個視角給大家。

发表于 2014-3-21 14:22 |显示全部楼层
此文章由 hugoyung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hugoyung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
1969 发表于 2014-3-21 15:03
就知道你会理性的看这个问题,繁简之争其实没那么必要,大陆来的人能做到写简识繁就好了。

另外,看你说 ...

小時候接觸的日本漢字多,有些簡體字與日本漢字是雷同的,我想多少也對我認簡體字有些幫助吧!至於您說的也有道理,我自身是不覺得簡體字難認,但某些臺灣的朋友的確反映是看得很辛苦,他們之中的部份人也排斥看簡體字,我是覺得看多了,自然就會把句子跟單字詞彙的意思連接上,久了也就認得單字了,因此大量的閱讀還是關鍵。

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
1969 + 4 感谢分享

查看全部评分

发表于 2014-3-21 17:31 |显示全部楼层
此文章由 ylbeethoven 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ylbeethoven 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我之前还在想移民澳洲然后尝试移民台湾。

我是想让我的小孩在中华传统文化和环境中长大的。

后来发现移民台湾非常困难,还是算了。

台湾我还没去过,我只说我日常接触的台湾的客户,上至CEO,下至普通接线员都是彬彬有礼而且愿意去帮忙的。印象非常深刻

发表于 2014-3-21 23:23 |显示全部楼层
此文章由 hugoyung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hugoyung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ylbeethoven 发表于 2014-3-21 18:31
我之前还在想移民澳洲然后尝试移民台湾。

我是想让我的小孩在中华传统文化和环境中长大的。

謝謝您提供分享自身的看法,臺灣的所謂國籍法是世界上數一數二嚴厲而且不合理的,有很多違反人權的條例(如外籍人士即使取消原本國籍而入籍拿到臺灣身份證,但只要被查出有艾滋病之類的嚴重疾病,政府仍可以取消其國籍,使其成為無國籍者),一般人若不是透過婚姻的話,要入籍的確很難。

至於臺灣現在真的是中華傳統文化的環境嗎?如果您有機會到臺灣的話,在週末假日可以到臺北市火車站、桃園市火車站或者是臺中市火車站等地,又或者是大城市的工業區附近的教堂、清真寺附近走走看看,您會發現您周圍都是來自東南亞的外籍人士,而附近的某些商店街的商店招牌都充斥著印尼文、泰文以及越南文甚至緬甸文,這些人主要是來臺灣打工的外籍勞工,這些是臺灣人及臺灣政府平常視而不見的一群可憐人,他們透過母國中介的介紹來臺工作,被中介剝削壓榨,而這些中介主要也是當地的臺灣人經營,他們與臺灣的某些官員、民意代表似乎又有密不可分的關係,這是在臺灣大家都知道的秘密。

我的目的不是要唱衰臺灣,臺灣的確有美好的一面,但這些不想讓他人看到卻又是既成的臺灣大眾默認的事實,我得把它們揪出來給大家看看。總之,還是歡迎您到臺灣遊玩,雖說旅遊跟居住畢竟還是兩回事,來體驗臺灣一般老百姓的人情味以及多姿多彩的小吃吧!
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-3-22 00:30 |显示全部楼层
此文章由 土豆花生 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 土豆花生 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
台湾和大陆经济地位互换,不知道台湾人有没有很深的失落感?

发表于 2014-3-22 17:06 |显示全部楼层
此文章由 hugoyung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hugoyung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 hugoyung 于 2014-3-22 18:13 编辑
土豆花生 发表于 2014-3-22 01:30
台湾和大陆经济地位互换,不知道台湾人有没有很深的失落感?


嘴巴當然是說不會,但心中多少還是有感觸,畢竟在十幾二十年前,臺灣人是大搖大擺地拿著錢過去大陸的,無論是在大陸地方官的熱情招待下過去投資撒錢的,還是帶著現金以及電器返回窮困老家探親的,而當時臺灣媒體 一天到晚都有大陸偷渡客過去非法打工的報導,當時的臺灣人擺明是看不起大陸人的,連電視廣告(如黑松沙士)甚至是蔬菜(臺灣有種生菜叫做A菜又稱大陸妹,比喻此種蔬菜的口感很脆很嫩,如同當時嫁到臺灣或者到臺灣從事色輕行業,又年輕又嫩的大陸女性)都喜歡拿大陸人來揶揄嘲弄一番,話雖是這麼說,但比起香港來說,尚可自給自足的臺灣畢竟與大陸是隔了一道海峽,因此臺灣人的感受的衝擊還是沒有香港人那麼直接,反應也沒那麼大,但假如兩岸簽了服貿協定(這幾天爲了阻止服貿協議在立法院通過,臺灣學生發起霸佔立法院行動),然後再無限制地開放陸客赴台旅遊,,只要媒體再運作,大肆報導炒作一番,恐怕一般老百姓在感覺上就會有很大的衝擊了。至於新一代90後或甚至00後的,感覺應該就沒那麼強烈了,因為在他們成長的年代,大陸在沿海一帶的部份人已經富起來了。

至於我本人,我沒什麼特別的感覺,人類的優勝劣敗本來就是循環不止的,日本如此,臺灣也如此,沒有人能夠擔保大陸未來是不是亦如此,況且幾十年前所謂的亞洲四小龍在當時能夠崛起,也是得益於中國大陸的封閉,這些都是機遇,唯一歎息的是,蔣經國時代之後,臺灣人在政府的操作之下沒有像韓國人一樣利用大陸起飛的機會,發揮自身最大的經濟效益罷了。

先前提到的黑松沙士廣告,黑松沙士是臺灣歷史悠久的老牌飲料:

发表于 2014-3-31 16:10 |显示全部楼层
此文章由 hugoyung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hugoyung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
(十)日本行的體會

    隸屬神奈川縣行政中心的橫濱市,行前對於我來說算是個很特殊、很新鮮的城市,歷史上(自從美國人Matthew Perry開啟了日本門戶)橫濱一直是外國人集中聚集的國際性海港,當地的中華街在日本還是最具代表性的,但實際到了之後卻沒有什麽特別的感覺。

    東京至橫濱距離很近,電車不過50分鐘左右的車程,橫濱站旁是中華街西門口,往那個方向走,映入眼簾的首先是橫濱棒球場,經過一所當地高中,走著走著接下來看到的是中華街門口的天仁茗茶,有天仁茗茶的地方便代表當地必有相當數目的臺灣移民,因此看來格外親切。中華街其實也就是一般的商店街,圍繞著位於中心點的關帝廟,街上很多店家在店鋪前擺攤賣著大包子,也不知道是從哪裡傳來的流行。因為日本人以及華人的面孔相似,在當地行走,總覺得是在逛一般的商店街,沒有什麽特殊的感覺,當然也不會知道其實這些店家之中有些人僱用了非法的臺灣或者大陸移民。

    由於我活動的範圍是新市區,沿著海岸,一棟棟的新大樓,現代化的環境、空曠、沒有幾個行人,與東京的差異極大,感覺很無趣。都怪我行前沒有做好功課,不知道橫濱中華街對中國革命的意義(小時候接觸的臺灣仇日歷史教材,自然也不會提到橫濱對孫中山革命的重要性),當然也不知道橫濱還有個著名的外國人墓地,總之,海港的風大、天冷,我也覺得特別無聊,很快地就走回車站搭車回東京去了,那趟行程印象最深的反而是在電車上看到的美麗的多摩川(一條曾經被重度污染卻又整治成功的河流)。   

    廣島,是這趟日本行前一早便安排好的必訪城市,經歷過原爆重災的廣島,是個特別友善的城市,我雖然並沒有機會造訪很多日本城市,但廣島等於謙虛、友善、日本人的良知,這個印象將一直深刻地記錄在我的腦海裡面,永遠也不會抹滅。

    當天一早我搭上新幹線往廣島出發,該班次的終點是福岡市的博多站,東京往廣島約五個鐘頭左右的車程,途中還經過了幾個無緣造訪的大城市,這是我初次搭乘新幹線,非常驚豔的體驗,相較我曾經搭乘的雪梨至墨爾本慢車,全程八百多公里的路程在五個鐘頭左右完成著實算是不可思議的經驗。

    抵達廣島站,我得先走出車站搭乘電車到既定行程的原爆紀念館,新幹線與當地的電車站是在一起的,這段路我算是混亂了,不知該往何處走,我四處詢問周圍的民眾。多數日本人的英語不靈光這是衆所周知的,我先是找到一位高中生,她的英語似乎不大行,但就在此時一位熱心的中年大叔走上前,英語流利的他向我表明他不是本地人,但他可以充當我的翻譯,幾經轉折,大叔幫我找到一位在地的老人家,高中妹妹也沒離開一直站在一旁,經過大家熱心的協助之後,我終於知道該到哪裡搭車了。到了軌道電車站,我走向服務窗口詢問如何去“Hiroshima Peace Memorial Museum”,窗口的阿姨雖然不懂英語但應該是聽得懂這段英語的,她只是一直跟我說日語“大丈夫”(沒關係),指著某部電車的方向要我上去,上車前我還猶豫了一下,回頭,只見阿姨還望著我,如搗蒜般狂點頭一直要我上去,我相信她是直至確認我上了車,視線才離開我的;幾年後,在某部美國拍的原爆紀錄片中,其中一幕是還原廣島原爆當時的情況重演,畫面帶到廣島市的電車,我馬上回憶起該名親切的阿姨,霎時觸動了我的心情,當時在原爆中多數喪生的也就是這些再平凡也不過、善良的老百姓啊!

    我進入原爆紀念館,館內的氣氛凝重,我在離開前也有感而發地在紀念冊上留下了我的筆跡,記得我寫的是類似祈求世界和平之類的。館外是廣島和平紀念公園,範圍不小,有處紀念碑,每年都有成千上萬的民眾聚集於此悼念亡者,去年,我看到電視上播著安倍晉三的和平致辭,想法很簡單,就是虛假的政客。隔著元安川就是著名的原爆圓頂屋,我造訪當時圓頂屋在維修,被圍起來了,我在一旁拍了幾張相,旁邊有處和平紀念塔,塔上掛著許許多多捐獻者手工摺的千紙鶴,與此地隔著一條街即是一處墓園,感覺真的是凝重到不行,不過這也提醒了我,災難與死亡僅僅一線之隔,因此記憶特別深刻。

    當天我安排的行程很緊迫,到廣島只爲了參觀原爆紀念館,晚上就得返回東京,因此沒停留太久,參觀完景點之後就循著原路搭電車回到廣島新幹線車站了。抵達車站時已經是傍晚了,肚子餓的咕咕叫,車站的等候處有小賣部,食物牽引著我馳速而去。當時的我因為信仰的原因是儘可能不吃肉(海鮮除外)的,賣便當的日本阿姨不懂英文,一時我也不知如何溝通,阿姨只是和藹地笑望著我,講了一大堆我聽不懂的話,當下,我突然想到日語肉的發音是Niku,於是便告訴她No Niku,阿姨答:“O….sososo(語義:哦 這樣啊!)”,這我倒還聽得懂,阿姨挑出其中一個含肉最少的便當,雙手並用比手畫腳又熱情地說了一堆我聽不懂的話,於是這筆交易便完成了。找錢的時候,我看著阿姨和藹地笑著,點了頭,跟我說阿利阿多,這種笑容是我在該次日本遊之中見過最真誠的笑容。

    一個多禮拜之後我回到雪梨了,腳步緩慢的雪梨與繁忙的東京簡直就是天壤之別,我徐徐悠哉地吃著日本友人家送我的日本零食,回憶在日本時的經歷,東京、橫濱、廣島、還有岐阜,我接觸到各種不同的日本面孔,其中有冷漠的、有親疏之分的、也有真誠善良的,但我寧可選擇記憶最後者,對日本的印象雖然至今還是曖昧不明,但我仍選擇相信人性光明的一面,不為了什麼,只爲了讓自己活得快樂。(待續)

发表于 2014-3-31 20:26 |显示全部楼层
此文章由 aabb9900 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 aabb9900 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主辛苦啦,连载了那么久

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部