新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 烟囱戚风模VS普通圆模 - 咖啡戚风蛋糕X2 全程直播 (2011-6-2) 莎莎 · 煮夫手记二十四 河虾三食 (2011-5-19) amon54
· 种萝卜 (2015-7-12) qld · 8月美食活动 -- 如何自制照烧汁 - 照烧鸡翅,照烧肉丸 (2009-8-12) datou2z
Advertisement
Advertisement
12
返回列表 发新帖
楼主:Keith

这句话中的“条件”一词,用英语怎么说? [复制链接]

发表于 2013-3-8 13:03 |显示全部楼层
此文章由 bmatt 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bmatt 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
he's the ATM..
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-3-8 13:07 |显示全部楼层
此文章由 cdfei 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cdfei 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
he's the NAB

发表于 2013-3-8 13:25 |显示全部楼层
此文章由 jasonliu234 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jasonliu234 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 jasonliu234 于 2013-3-8 12:30 编辑
bhyqs 发表于 2013-3-8 12:02
Profile是基本信息的意思。如果限定于"简历"的含义,那么high profile又如何解释?

相亲的"条件"其 ...

http://www.buzzfeed.com/annals/how-to-write-a-good-online-dating-profile


这是您自己发的

how to write a good online dating profile

请自己解释,good profile 在这句话中的含义。

打开链接,教的也是怎么写一个好简介而已。而不是把自己包装起来,把差条件 写成 好条件。
恢复人体的秩序,让免疫力自己去治病。

发表于 2013-3-8 19:03 |显示全部楼层
此文章由 bhyqs 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bhyqs 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
jasonliu234 发表于 2013-3-8 13:25
这是您自己发的

how to write a good online dating profile

我已经在30楼交代过了:

相亲的"条件"其实也是一个人的基本信息,比如样貌、财富等等(楼上好多用了wealthy,但是长相好、能力强的"条件"就无法表达了)。虽然"条件"在英语里没有直接完全对应的词,但是从语境上来说,"条件不错"的意思也就是"从基本信息来看情况不错",也就是good profìle的意思。

一定要很教条地去翻译的话,是翻不出来的。要不然high profile怎么解释呢?

how to write a good profile我会把它翻成"如何把你的基本信息写好"。

发表于 2013-3-8 20:01 |显示全部楼层
此文章由 jasonliu234 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jasonliu234 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 jasonliu234 于 2013-3-8 19:26 编辑
bhyqs 发表于 2013-3-8 18:03
我已经在30楼交代过了:

相亲的"条件"其实也是一个人的基本信息,比如样貌、财富等等(楼上好多用了we ...

一定要很教条地去翻译的话,是翻不出来的。要不然high profile怎么解释呢?

how to write a good profile我会把它翻成"如何把你的基本信息写好"。



翻译的好,

是"如何把你的基本信息写好"

而不是如何写出一个好的基本信息 ,对吧。

所以good profile,恰恰是,好的简历,如何更好地介绍自己, 和 条件本身好不好 不沾边,
并且您提供的 链接的文章也同时说明 是如何更好写出自己的简历,能吸引别人,信息本身该如何 还是如何。



profile,是基本信息,还是 基本信息的载体,希望分清。。。


---

high profile, 是高调, 出风头的意思, 固定搭配。 和 基本信息,“条件” 也没有关系

恢复人体的秩序,让免疫力自己去治病。

发表于 2013-3-8 23:11 |显示全部楼层
此文章由 bhyqs 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bhyqs 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
jasonliu234 发表于 2013-3-8 20:01
翻译的好,

是"如何把你的基本信息写好"

不跟你争了。

I've already made my point, and that's all.
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-3-28 23:22 |显示全部楼层
此文章由 Rideinthesky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Rideinthesky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
good profile 特定与简历?典型的死脑筋和读死书。。。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部