新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 女汉子旧房翻新系列二:三个星期时间用了不到一万块翻新老破旧的可爱百年老屋(更新新厨房照片) (2020-7-25) 不是随便的虫虫 · 澳洲本地护肤品系列之一AESOP 简介及使用心得 (2005-1-5) pisces
· SA购房详细作业,后续各区讨论~ (2012-9-13) a1169377 · 2014款 mazda touring,$28,300 悉尼 (2014-8-3) hnsc789
Advertisement
Advertisement
楼主:方白

中文学校学生作品小展(一) [复制链接]

发表于 2011-11-11 21:34 |显示全部楼层
此文章由 MyDreamhouse 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MyDreamhouse 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这些是给在澳洲出生孩子的中文教学材料???
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-11-11 21:35 |显示全部楼层
此文章由 limit-2010 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 limit-2010 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 方白 于 2011-11-11 21:31 发表
自相矛盾

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。


读到第八个字就被被震惊到了

发表于 2011-11-11 21:35 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 MyDreamhouse 于 2011-11-11 21:32 发表
老师可以超出
孩子的基本功还是靠积累的

很难因为一个星期几个小时的中文课
就可以有这样的程度。

我这样说
主要是要减少澳洲妈妈们的焦虑

这样的学生作品基本上不能代表95%
在澳洲出生学生的程度。



你说的很对,我可以说大部分的孩子都达不到这个程度,我觉得这主要也不是中文学校老师的水平问题,而是靠家庭与学校的共同努力,不是一天两天就能达到的。我教的这几个学生恰好是中文学习的佼佼者。

发表于 2011-11-11 21:36 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 MyDreamhouse 于 2011-11-11 21:34 发表
这些是给在澳洲出生孩子的中文教学材料???

这就是我最近上的内容。完全真实。

发表于 2011-11-11 21:37 |显示全部楼层
此文章由 MyDreamhouse 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MyDreamhouse 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主所列出的教材
不好意思
实用性不是太强

对于在海外出生的孩子
教材以引发兴趣为主
实用性为主

我想99。99%的孩子,不能进入文言文的程度的。

发表于 2011-11-11 21:38 |显示全部楼层
此文章由 MyDreamhouse 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MyDreamhouse 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
同表震撼!!!!!!!!!


原帖由 limit-2010 于 2011-11-11 21:35 发表


读到第八个字就被被震惊到了
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-11-11 21:38 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我想接下来上一次免费公开课,欢迎各位有兴趣的家长带孩子前来旁听。

发表于 2011-11-11 21:40 |显示全部楼层

出师表

此文章由 limit-2010 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 limit-2010 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂(cú)。今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内, 忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè )忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟(zhì )罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同;若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙(quē)漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(háng )阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yòu )一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶(shù)竭驽(nú)钝,攘(rǎng)除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(jiù)。陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu)善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所云。

发表于 2011-11-11 21:40 |显示全部楼层

就这个我能看懂

此文章由 limit-2010 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 limit-2010 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你亮叔我有跟你的吧几句:你爹出来混,半道上给挂了;现在地盘又分三块,益州好像咱也罩不住了,这世道眼瞅着要杯具了。但是你爹留下的保镖还很忠心,出去砸场的那些二杆子也都不想要命了,这些都是看在你爸往日给钱给女人的份上,现在想报答罢了。

叔现在就希望你丫放机灵点,完成你爹的遗愿,让兄弟们也扬眉吐气;千万不要把自己当成不值钱的葱,把弟兄们的心给屈了。

你家里咱帮里,都是一起的,该批评谁该扇谁,一碗水端平;不好好干的,给咱整天惹事的,以及为人忠厚实在的,交给保卫科,该剁手的剁手,该发钱的发钱,这能说明你对大家都一样,你也不要偏谁向谁,让大家有亲疏之别。

小郭,小费,小董,人都实在,事情办的周全,你爸特别看得起,叔认为帮里的大事小情就交给他们;二杆子老向,性子好得很,人也猛地很,能打能杀,你爸说过“能干”,不行就提拔一下,叔觉得砍人的事就交给他,肯定能扩大咱的地盘,以后没人敢惹咱。

帮里开始为啥红火的很,还不是一直拉拢实在人,撵走没本事的,后来为啥被别人逼得走投无路,还不是身边都是一群光会耍嘴的SB,你爸每回跟叔扯闲篇的时候,把个胸口能捶青。侍中、尚书、长史、参军,都是叔的拜把子,你一定要相信他们,咱发扬光大就有戏了

叔本来是一个种地的,在南阳有一亩二分地,在这个人砍人的时代,叔不想砍人,只希望不被人砍。

你爸不嫌叔怂,三天两头的往叔屋里跑,问我如何管理帮派,我感激得眼泪哗哗的,从此跟着你爸四处砸场在抢地盘。

后来本帮被人火并,叔死命硬抗,到现在已经二十多年了。

你爹知道叔精的跟个猴一样,所以挂之前把大事都交给我,自从换了你当新扛把子,书天天睡不着,害怕把老大的心给屈了,所以五月份领着弟兄们开着船过了泸河,到那个鸟都不拉屎的地方,把该摆平的都摆平了。

现在南方没人敢胡成精,咱的手下也个个兵强马壮,应该好好让兄弟们,放松一下,去个夜店啥的。再把中原打拼回来,把那些没良心的,耍奸偷滑的统统拾掇了,把咱那些长老级人物重新扶起来。这样叔也就对得起死去的你爸了。

至于啥事咋弄,好话坏话,就靠攸之、依、允。这一回叔是去砍那些王八蛋的,砍不成回来你咋办都行。如果没人给你说好话,叔就找攸之、依、允,还不信丫们能翻了天了。

你丫你也应该好好的想想你爹的事。你叔我这里肯定很感激。醒了,叔马上就要闪人了,眼泪哗哗的,都不知道胡咧咧了些啥东西

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
jinluo + 2 你太有才了

查看全部评分

发表于 2011-11-11 21:40 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 MyDreamhouse 于 2011-11-11 21:37 发表
楼主所列出的教材
不好意思
实用性不是太强

对于在海外出生的孩子
教材以引发兴趣为主
实用性为主

我想99。99%的孩子,不能进入文言文的程度的。

我再次说明,我教的是高年级班,不代表其他各级的程度的班级教学。在教学教法上有很大的不同。

发表于 2011-11-11 21:41 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果让我上低年级的班,说实话,我不一定能教得好。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-11-11 21:44 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
而且我教的已经不是以实用为前提的了,我只是对那些对中国文化真正感兴趣的学生起一点帮助作用而已。他们也已经不是以实用为目的的了。

发表于 2011-11-11 21:45 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 limit-2010 于 2011-11-11 21:40 发表
你亮叔我有跟你的吧几句:你爹出来混,半道上给挂了;现在地盘又分三块,益州好像咱也罩不住了,这世道眼瞅着要杯具了。但是你爹留下的保镖还很忠心,出去砸场的那些二杆子也都不想要命了,这些都是看在你爸往日给钱给女人的份上,现 ...

有才

发表于 2011-11-11 21:46 |显示全部楼层
此文章由 MyDreamhouse 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MyDreamhouse 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
孩子在澳洲出生的?

这才是重点。


要是孩子在国内学过几年,那绝对可能。
而且是国内的本地学校到小学三年级以上的程度
要不然
我就觉得是mission impossible了。



原帖由 方白 于 2011-11-11 21:40 发表

我再次说明,我教的是高年级班,不代表其他各级的程度的班级教学。在教学教法上有很大的不同。

发表于 2011-11-11 21:48 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 MyDreamhouse 于 2011-11-11 21:46 发表
孩子在澳洲出生的?

这才是重点。


要是孩子在国内学过几年,那绝对可能。
而且是国内的本地学校到小学三年级以上的程度
要不然
我就觉得是mission impossible了。





我可以说95%的学生都达不到这个程度,但不等于我发这个帖子就没有意义,毕竟有这样的学生存在。

退役斑竹 2012年度奖章获得者 2009年度奖章获得者

发表于 2011-11-11 21:49 |显示全部楼层
此文章由 缓缓 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 缓缓 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Because i can't sleep til you're next to me

因为我无法入眠, 直都到你在我身边

- 兔HD的版本是:你要在我旁边,不然我睡不着

差距啊,差距 - 就在这里

“文采”两个字,不是那么容易掌握的
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-11-11 21:50 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果我给各位妈妈增加焦虑了,我在这儿致歉。

退役斑竹 2012年度奖章获得者 2009年度奖章获得者

发表于 2011-11-11 21:50 |显示全部楼层

回复 方白 45# 帖子

此文章由 缓缓 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 缓缓 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
嗯没问题,小众,也是群众的一部分。

发表于 2011-11-11 21:50 |显示全部楼层
此文章由 MyDreamhouse 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MyDreamhouse 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢你与我们分享你的学生作品

也许我们也可以看看另外95%的作品
来减少澳洲妈妈的焦虑啊
呵呵呵


原帖由 方白 于 2011-11-11 21:48 发表


我可以说95%的学生都达不到这个程度,但不等于我发这个帖子就没有意义,毕竟有这样的学生存在。

发表于 2011-11-11 21:53 |显示全部楼层
此文章由 MyDreamhouse 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MyDreamhouse 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
连我在香港都焦虑起来了。。。。。。。

呵呵呵

发表于 2011-11-11 21:54 |显示全部楼层
此文章由 limit-2010 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 limit-2010 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 MyDreamhouse 于 2011-11-11 21:50 发表
谢谢你与我们分享你的学生作品

也许我们也可以看看另外95%的作品
来减少澳洲妈妈的焦虑啊
呵呵呵


有很多95%都要考OC, HSC,AMC,各种C, 就不去中文学校了
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-11-11 21:57 |显示全部楼层
此文章由 jinluo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jinluo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我一直没搞清楚,方老师在那个城市教书啊?

发表于 2011-11-11 21:58 |显示全部楼层
此文章由 MyDreamhouse 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MyDreamhouse 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
中文是我对儿子最大的坚持

双语对一个人太重要了
除了现实的实际需要
学习中文还包括孩子对我(父母)的文化与价值的认识
只有他尊重父母的文化,语言和价值
我才能和他沟通,他才能了解父母。

(不想长大了以后,我用中文骂他,他还听不懂!)

原帖由 limit-2010 于 2011-11-11 21:54 发表


有很多95%都要考OC, HSC,AMC,各种C, 就不去中文学校了

2008年度奖章获得者

发表于 2011-11-11 21:58 |显示全部楼层
此文章由 第一名 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 第一名 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 limit-2010 于 2011-11-11 21:40 发表
你亮叔我有跟你的吧几句:你爹出来混,半道上给挂了;现在地盘又分三块,益州好像咱也罩不住了,这世道眼瞅着要杯具了。但是你爹留下的保镖还很忠心,出去砸场的那些二杆子也都不想要命了,这些都是看在你爸往日给钱给女人的份上,现 ...

哈哈哈,是你自己翻译的吗?

发表于 2011-11-11 21:58 |显示全部楼层
此文章由 limit-2010 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 limit-2010 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 jinluo 于 2011-11-11 21:57 发表
我一直没搞清楚,方老师在那个城市教书啊?


悉尼

发表于 2011-11-11 21:59 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 limit-2010 于 2011-11-11 21:54 发表


有很多95%都要考OC, HSC,AMC,各种C, 就不去中文学校了

是的,这跟家庭重视及孩子自身的兴趣有很大的关系,和学琴,考什么C,都是一个道理。孩子不感兴趣,就不能硬逼,硬逼也学不好。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-11-11 22:00 |显示全部楼层
此文章由 limit-2010 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 limit-2010 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 第一名 于 2011-11-11 21:58 发表

哈哈哈,是你自己翻译的吗?


我这中文水平就不露怯了, google的

2008年度奖章获得者

发表于 2011-11-11 22:02 |显示全部楼层
此文章由 第一名 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 第一名 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 D妈妈 于 2011-11-11 21:49 发表
Because i can't sleep til you're next to me

因为我无法入眠, 直都到你在我身边

- 兔HD的版本是:你要在我旁边,不然我睡不着

差距啊,差距 - 就在这里

“文采”两个字,不是那么容易掌握的

可是兔HD的语感比这翻译的强多了。原翻译版逐字翻译,有点象google的机器翻译

发表于 2011-11-11 22:02 |显示全部楼层
此文章由 方白 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 方白 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 MyDreamhouse 于 2011-11-11 21:58 发表
中文是我对儿子最大的坚持

双语对一个人太重要了
除了现实的实际需要
学习中文还包括孩子对我(父母)的文化与价值的认识
只有他尊重父母的文化,语言和价值
我才能和他沟通,他才能了解父母。

(不想长大了以后,我用中文骂他,他还听不懂!)


你这个观点我非常赞同,有些华人家庭都不希望自己的孩子学中文,我总觉得把自己潜在的某种能力给扔掉了。

发表于 2011-11-11 22:03 |显示全部楼层
此文章由 MyDreamhouse 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MyDreamhouse 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
D蚂的孩子会用“不然”
不错了啦!

赞一个。


原帖由 D妈妈 于 2011-11-11 21:49 发表
Because i can't sleep til you're next to me

因为我无法入眠, 直都到你在我身边

- 兔HD的版本是:你要在我旁边,不然我睡不着

差距啊,差距 - 就在这里

“文采”两个字,不是那么容易掌握的

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部