|
回复 米老鼠 46# 帖子
此文章由 mittag 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mittag 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
您说的那位技校生,说的滔滔不绝的您听清他说啥了没,别人也觉得我滔滔不绝的,问题我自己知道说了半天一个大词没有,聊天有啥,您一口英美口音要真是标准的您出去和谁聊天旁边看的人也保证觉得您很牛逼。英语好不好,拉出去找个律师,医生,销售聊聊就知道了,那时候您要看他还是比别人说话的时间多我承认那真的很牛逼。
不过国内那什么《英语900句》这种,就不要学了,学了来澳洲也没啥用,我公公来的时候那叫一个自信爆棚的,以为900句都滚瓜烂熟了就没问题了,一到机场问人家WC在哪儿,问了上十个人都不知道他说啥呢,现在还有教材教人厕所叫WC的,真是误人。后来来了这边人家打招呼:HOW'S GOING? HOW HAVE YOU BEEN? G'DAY~!就傻眼了,教材上教外国人打招呼都是HELLO,HOW DO YOU DO ,HOW ARE YOU,人家澳洲人不这么问,他就不知道人说什么了,也不知道怎么回答。教材上教回答这个都是:FINE THANK YOU ,AND YOU?这边就回答:GOOD,THANKS,YOURSELF?你说在国内闭门造车P的用。
那个李阳不是被曝光了,美国人认为他那个号称流利美语地道加州口音的简直是弥天大谎。
老人家来了这边,现在510小时已经取消了,AMES卖给别人了,配偶的移民还有510小时,父母付费移民的这种今年已经不免费了,要自己交钱,其实花不了多少,老人来了无聊可以去上上,最好找LOCAL上课的,那种印度人的就算了,学出来还是出去不能用。
phnics是英语国家从幼儿园开始就教的“读音规则”,英语里所有的字母和字母组合都有自己的发音,比如C这个字母,“西”是它的名字,而“可”才是它的发音,就是这个意思,它很容易学,比中文里面的拼音发音规则简单多了,所以从这个开始学,当你拿着英文的时候你可能虽然不知道意思,但是你能读出来,老人来了这边,比如出去迷路了,打电话给子女,起码你能读出来附近的街道牌上的名字,附近建筑或者商家的名称,虽然你可能不懂事什么意思,但是完全没有读的障碍,而且由于你发音是标准的,即便你问路人家也很清楚你问的什么。
我看老爸老妈版有用中文标记英文发音然后背下来的,这真的还不如好好学发音规则,这样你记得怎么读只要你会说,拼写也不是太大的问题了,这个都是互通的。 |
评分
-
查看全部评分
|