新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 关于sleep training (2008-7-30) 第一名 · 3月18日这一天 (2020-3-18) Alicefowley
· Bennelong (2016-6-28) harbridge · 元宵 (2009-2-9) 高寿财
Advertisement
Advertisement
楼主:老猫晒太阳

[其他] 东读西聊俱乐部 二月主题 - 读书 [复制链接]

退役斑竹 2011年度奖章获得者

发表于 2011-2-6 22:07 |显示全部楼层

回复 30# 的帖子

此文章由 老猫晒太阳 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老猫晒太阳 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
引用的是我的文字。。。
老梁原话忘了。(paopaobing(47))
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止访问

发表于 2011-2-6 22:21 |显示全部楼层
此文章由 ah123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ah123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 老猫晒太阳 于 2011-2-6 23:07 发表
引用的是我的文字。。。
老梁原话忘了。(paopaobing(47))


这个老猫,肠子也很长。(paopaobing(45)) (paopaobing(45)) (paopaobing(45))

2009年度奖章获得者

发表于 2011-2-6 22:28 |显示全部楼层
此文章由 91联队帅克 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 91联队帅克 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
南怀瑾的论语认真去挑也有些毛病的,即使是罗素的文章也有一些常识上的错误,但终归是是瑕不掩瑜,假如偶尔在一本书里看到一些不足就全盘否定,这世上还有什么书可以读。

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
老猫晒太阳 + 3 我很赞同

查看全部评分

一个摄影初学者
头像被屏蔽

禁止访问

发表于 2011-2-6 22:32 |显示全部楼层

老猫帮忙看看这是不是你要看的书的结尾

此文章由 ah123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ah123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
---------------
1951年10月20日
---------------


  马克斯与科恩书店
  伦敦中西二区查令十字街84号
  1951年10月20日
  海莲·汉芙小姐
  美国
  纽约州,纽约市28
  东九十五大街14号
  亲爱的汉芙小姐:
  首先,在此为我们的疏忽向您致以十二万分的歉意。我一直错认为那是收录完整的布雷布鲁克版。我相当能够了解,当您发现该书阙漏了喜爱的章节时,会有何等的失落感受。
  我一定会尽力另找一本书价合理、完整收录您在信中提及的段落的《佩皮斯日记》,并尽快为您寄上。
  同时,很高兴地在此向您报告:本店最近将收购一批私人藏书,我已从该批书籍中捡选出一些您会喜欢的书,包括一本利·亨特的选集,收录大半您曾提及的文章;还有一册《通俗拉丁文新约全书》——希望这回不会再出错了;同时有一本也许对您相当实用的《通俗拉丁文圣经辞典》;另一本《二十世纪英国散文选》,内容虽收入希莱尔·贝洛克紕紜矠的文章,但并不是谈论厕所的那篇。随信附上发票,上列书款十七先令六便士,约合美金二元五角,此书账已扣除您在敝店账户中的二元余额。
  至于鸡蛋的问题——店内同仁商量的结果,大家似乎意见一致,均认为新鲜鸡蛋较好。诚如您所言:鲜蛋虽较难久放,但风味确实不同。
  我们都期盼大选后日子会好转。如果丘吉尔先生和他的政党能赢得选举——这也是我的衷心期望,将会是一件振奋民心的好事。
  衷心祝福您
  马克斯与科恩书店
  弗兰克·德尔谨上

发表于 2011-2-6 22:35 |显示全部楼层

回复 1# 的帖子

此文章由 eurekana 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 eurekana 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
读了引用的这段,我就彻底消失了想要看这本书的欲望。
“每回走进书店,看到那些读者,我都会有一种莫名的感动。如今在我们这个时代,要娱乐有太多的选择,一个人居然跑去看书,表明他不只是抱着娱乐的目的,更是想提升自己。任何一本书被一个读者拿起来的时候,他心底都会有一种或许自己都不知道的欲望,就是要改变自己、提升自己,这是一个很伟大也很卑微的欲望。一个人从来没听过没看过《论语》,今天他拿起了《于丹《论语》心得》看的时候,你能够体会他那种又卑微又伟大的欲望吗?做为一个读书人,为什么不能欣赏他们呢?”

读书也就是个纯私人的爱好,没有什么可以值得感动的或者自我感觉良好的。

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
老猫晒太阳 + 4 说实话我还是很敬佩现在的读书人。

查看全部评分

发表于 2011-2-6 22:40 |显示全部楼层
此文章由 eurekana 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 eurekana 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这本书俺有,扔在上海了————就是一个暧昧的准网恋故事。
说实话,俺对艺术作品中古怪的老小姐还是有一种奇怪的偏爱的,比如说探案的马普尔小姐,比如说张爱玲的姑姑,比如BBC拍的《米兰达》。诸多怪癖加上社交笨拙,在我眼里,是很可爱的。这本书里的女猪也在此列。




原帖由 ah123 于 2011-2-6 23:32 发表
---------------
1951年10月20日
---------------


  马克斯与科恩书店
  伦敦中西二区查令十字街84号
  1951年10月20日
  海莲·汉芙小姐
  美国
  纽约州,纽约市28
  东九十五大街14号
  亲爱的汉 ...
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-2-6 22:45 |显示全部楼层
此文章由 pink_maomao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pink_maomao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
很多年不看书了,惭愧。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
老猫晒太阳 + 2 可以自己写书了

查看全部评分

退役斑竹 2011年度奖章获得者

发表于 2011-2-6 22:47 |显示全部楼层

回复 35# 的帖子

此文章由 老猫晒太阳 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老猫晒太阳 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
其实每个人都会自我感觉良好,都会自恋。 (paopaobing(47))

退役斑竹 2011年度奖章获得者

发表于 2011-2-6 22:52 |显示全部楼层

回复 34# 的帖子

此文章由 老猫晒太阳 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老猫晒太阳 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这本书本来就是他们书信往来的合集不是小说。

发表于 2011-2-6 22:52 |显示全部楼层
此文章由 pink_maomao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pink_maomao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
主要是不想看太多闲书了,专业书除外,还是要看看的。
头像被屏蔽

禁止访问

发表于 2011-2-6 23:05 |显示全部楼层
此文章由 ah123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ah123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 老猫晒太阳 于 2011-2-6 23:52 发表
这本书本来就是他们书信往来的合集不是小说。


老大,我是想让你看看我找的书全不全,别看完了才发现只有一半。
这书还拍成电影了,不会是一半男人写信的镜头,另一半女人写信的镜头吧,偶尔来点儿信纸的特写,配上读信的画外音,音乐就配友谊地久天长。
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2011年度奖章获得者

发表于 2011-2-7 07:09 |显示全部楼层

回复 41# 的帖子

此文章由 老猫晒太阳 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老猫晒太阳 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我的书,还在寄来的路上的,从book depository上买的,10刀一本。 (paopaobing(47))
据说女主角一生潦倒,帮人改剧本,还可以拍她不买面包,把钱花在书上了。
埋头走我路,不问江湖事。

发表于 2011-2-7 08:57 |显示全部楼层

回复 22# 的帖子

此文章由 混不到坑的萝卜 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 混不到坑的萝卜 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
介个……
没有你不精通的东西,从名牌皮包到读书,从IT到钓鱼,你不过在炫耀你那点的,剩下的不多的良好感觉而已。

俺啥时候精通名牌皮包啦?俺对名牌的东西不是很感兴趣。钓鱼,俺是喜欢大自然,喜欢贴近大自然。至于IT,那是俺吃饭的本钱。读书么,自小养成的兴趣而已。

猫啊,要学会忍受逆毛捋,不要光喜欢别人顺毛给你捋……
头像被屏蔽

禁止访问

发表于 2011-2-7 21:23 |显示全部楼层
此文章由 ah123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ah123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 老猫晒太阳 于 2011-2-7 08:09 发表
我的书,还在寄来的路上的,从book depository上买的,10刀一本。 (paopaobing(47))
据说女主角一生潦倒,帮人改剧本,还可以拍她不买面包,把钱花在书上了。


老猫,你给我5刀,我给你一份COPY如何?要不加5分也成啊。

退役斑竹 2011年度奖章获得者

发表于 2011-2-7 21:24 |显示全部楼层

回复 44# 的帖子

此文章由 老猫晒太阳 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老猫晒太阳 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英文版的么?老猫老眼昏花,在电脑上看太费劲啦。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
amon54 + 2 有共鸣

查看全部评分

发表于 2011-2-7 21:29 |显示全部楼层
此文章由 amon54 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 amon54 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
嗯,就算有的资源只有网上有,俺也是非得打印出来,好像非得字在纸上,才能静心去读
不晓得这算强迫症不,吼吼
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止访问

发表于 2011-2-7 22:11 |显示全部楼层

回复 45# 的帖子

此文章由 ah123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ah123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我下的明显是中文的,都给你截取看了一段儿了。
嫌字小,按住CTRL和+就可以变大。你要是用读书软件,还不用翻页,可以边织毛衣边看。再放首友谊地久天长,保证你开心的给我加分!

退役斑竹 2011年度奖章获得者

发表于 2011-2-7 22:22 |显示全部楼层

回复 47# 的帖子

此文章由 老猫晒太阳 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老猫晒太阳 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这书的英文名是84 Charing Cross Road
我觉得这书的英文会比中文有意思多了,你想想,一个失意的女作家,一个书店老先生,一个美国人,一个英国人,一定会有很多精彩片段。
埋头走我路,不问江湖事。

退役斑竹

发表于 2011-2-7 22:25 |显示全部楼层

回复 48# 的帖子

此文章由 joaquin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 joaquin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
能看懂原版的肯定是看原版好啦。
而且那种英国人含蓄的文字……想来应该是很好的……

话说俺最近看一个BBC的戏
里面都好多经典对白

退役斑竹 2011年度奖章获得者

发表于 2011-2-7 22:27 |显示全部楼层

回复 49# 的帖子

此文章由 老猫晒太阳 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老猫晒太阳 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你又来推荐你的Spooks了。。。(paopaobing(47))

退役斑竹

发表于 2011-2-7 22:31 |显示全部楼层

回复 50# 的帖子

此文章由 joaquin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 joaquin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
来一个俺非常喜欢的quote

Harry: "Thanks to the excellence of my grammar school education, I am in fact able to tell the time myself."
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2011年度奖章获得者

发表于 2011-2-7 22:34 |显示全部楼层

回复 51# 的帖子

此文章由 老猫晒太阳 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老猫晒太阳 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
(paopaobing(47)) 英国银说话真的很含蓄,偶那英国上司居然有一次用诺曼底海峡比喻一条缝。-__-b

退役斑竹

发表于 2011-2-7 22:36 |显示全部楼层

回复 52# 的帖子

此文章由 joaquin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 joaquin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
只可意会不可言传呀
不过Spooks里面Harry的金句真的好多……
再来一个
I've been up all night, my psychic powers are at a low ebb. Please elaborate.

退役斑竹 2011年度奖章获得者

发表于 2011-2-7 22:39 |显示全部楼层

回复 53# 的帖子

此文章由 老猫晒太阳 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老猫晒太阳 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
-__-b 这个就有点难了,还是台词,我觉得写书里还差不多。

退役斑竹

发表于 2011-2-7 22:42 |显示全部楼层

回复 54# 的帖子

此文章由 joaquin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 joaquin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
咳,主要没有上下文,不过这句话俺极度喜欢。你要不去借DVD来看吧,哈哈。

给你一个有上下文的
Harry: You called the cavalry I take it?
Tessa: Anti Terrorism and Special Branch will be here in six minutes.
Harry: What are they getting, a tram?
A man who has not been in Italy, is always conscious of an inferiority, from his not having seen what it is expected a man should see

退役斑竹 2011年度奖章获得者

发表于 2011-2-7 22:44 |显示全部楼层
此文章由 老猫晒太阳 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老猫晒太阳 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
(paopaobing(47)) (paopaobing(47)) (paopaobing(47))
这个太搞了
Advertisement
Advertisement

退役斑竹

发表于 2011-2-7 22:47 |显示全部楼层
此文章由 joaquin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 joaquin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
俺专门有个文档记录里面的quotes,哈哈。

退役斑竹 2011年度奖章获得者

发表于 2011-2-7 22:53 |显示全部楼层

回复 57# 的帖子

此文章由 老猫晒太阳 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老猫晒太阳 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
行,过两天去淘个dvd,再借DVD去。话说我俩过得啥原始生活,电视也是去年才换的,DVD 游戏机通通没有,后来我才偷偷买了个wii...(paopaobing(45))

退役斑竹

发表于 2011-2-7 22:54 |显示全部楼层
此文章由 joaquin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 joaquin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
难道你电脑光驱不能读DVD么?

退役斑竹 2011年度奖章获得者

发表于 2011-2-7 22:55 |显示全部楼层

回复 59# 的帖子

此文章由 老猫晒太阳 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老猫晒太阳 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
可以啊,以前就用电脑看的,看多了不是损光驱么,所以一般都不在上面看。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部