新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 现在骗分真难,再发一个,搞个2014新大切(更新:34楼,被警察pull over了)(再更新:上图了,在43楼) (2013-7-6) ltroad · 保养和化妆的一些小心得 (2009-9-10) llkk
· 彼得猪回国(天津)感受 (2009-12-30) Melbourner1978 · 读书之在路上----落樱缤纷—纪念那些夭折的生命{也谈《挪威的森林》} (2012-7-25) autrant
Advertisement
Advertisement
楼主:vikki

姓氏总被念错拼错,有考虑给下一代改姓的拼写吗? [复制链接]

发表于 2022-10-5 12:59 |显示全部楼层
此文章由 xinkaishi 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xinkaishi 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
遇到这种问题的不少,我家娃的学校注册名字是中文拼音,经常被叫错,Q这个字的拼音英文发音拼出来太奇怪了,楼主改完以后的话,护照等证件都要改吗?感觉改的地方需要不少啊
Advertisement
Advertisement

2009年度奖章获得者

发表于 2022-10-5 13:05 |显示全部楼层
此文章由 vikki 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vikki 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
玉堇 发表于 2022-10-5 12:54
其实she,he,cao之类的还好,能根据字面发正常的音,孩子们慢慢就习惯了,不会在乎普通话的本来的发音是 ...

我们就是Q开头的

2009年度奖章获得者

发表于 2022-10-5 13:08 |显示全部楼层
此文章由 vikki 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vikki 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
xinkaishi 发表于 2022-10-5 12:59
遇到这种问题的不少,我家娃的学校注册名字是中文拼音,经常被叫错,Q这个字的拼音英文发音拼出来太奇怪了 ...

护照需要renew了,所以可以一起改了
证件的话就是birth certificate和medicare要改,我查了下Births Deaths and Marriages Victoria,birthcertificate原件需要上交,会再出一个新的

发表于 2022-10-5 13:08 |显示全部楼层
此文章由 csc40 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 csc40 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
nick1981 发表于 2022-10-5 12:43
我家孩子姓曹,学校老师没一个能喊对的,后面慢慢熟了也知道念tsao,孩子好像也没啥感觉。  ...

我老婆也姓曹,碰到的鬼佬都是发音成Kale

发表于 2022-10-5 13:09 |显示全部楼层
此文章由 Evo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Evo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我有个同事姓Brkic,正确发音是“Burkich”

发表于 2022-10-5 13:12 |显示全部楼层
此文章由 MELWOOD 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MELWOOD 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果孩子要改姓的话,父母中的一个也要改成和小孩一样的, 否则感觉不是一家人。
Advertisement
Advertisement

2009年度奖章获得者

发表于 2022-10-5 13:12 |显示全部楼层
此文章由 vikki 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vikki 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
csc40 发表于 2022-10-5 13:08
我老婆也姓曹,碰到的鬼佬都是发音成Kale

我的姓也是没有被叫对过,但好在从没有出现拼写出错的问题,就无所谓了。久而久之,人家问我姓什么我也念错的版本,懒得解释

发表于 2022-10-5 13:17 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我支持改。为了避免家人不同姓。全家都改。

发表于 2022-10-5 13:17 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 muwith 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 muwith 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
为啥要改,我有个欧洲同事,叫moron,都没改

2009年度奖章获得者

发表于 2022-10-5 13:19 |显示全部楼层
此文章由 vikki 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vikki 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 vikki 于 2022-10-5 13:22 编辑
muwith 发表于 2022-10-5 13:17
为啥要改,我有个欧洲同事,叫moron,都没改


原因说过了啊,土澳马大哈总是拼错,一半的文件上的surname是拼错的

2009年度奖章获得者

发表于 2022-10-5 13:21 |显示全部楼层
此文章由 vikki 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vikki 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
李十三 发表于 2022-10-5 13:17
我支持改。为了避免家人不同姓。全家都改。

全家都是不同姓会被怎样看待?一般也是填表格才会知道吧
Advertisement
Advertisement

发表于 2022-10-5 13:26 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
muwith 发表于 2022-10-5 13:17
为啥要改,我有个欧洲同事,叫moron,都没改

区别在于你那个同事没觉得烦恼。楼主不胜其烦。

发表于 2022-10-5 13:28 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 四导 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 四导 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
vikki 发表于 2022-10-5 13:19
原因说过了啊,土澳马大哈总是拼错,一半的文件上的surname是拼错的

我的是名字会被他们拼错,不知道为什么,他们总要在q前面加一个g,或者直接将q改成g,每次我都人工核对,不重要的我就不管它,重要的就让改一下。
我老公的姓拼音顺序总是被人按照英文发音给调换位置,我们还觉得挺有乐趣,每次都很期待看看有没有写错。我猜他和你家是一个姓。

发表于 2022-10-5 13:50 |显示全部楼层
此文章由 Meixh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Meixh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
其实真的很小的事情,真的是别人的错误,惩罚自己

可能对于其他母语不是普通话的人,念对可能是困难,但是大家都应该明白这个是起码的尊重,会愿意尊重你。
你就多检查几次,确认别人没写错就好。

我觉得没有必要改姓氏,貌似给孩子一个不好的示范吧
以后孩子觉得不应该是黑头发,因为别人都是黄头发,你打算一辈子让孩子染发吗?

你始终要面对这种与生俱来的特质。包括姓氏和肤色。

评分

参与人数 2积分 +5 收起 理由
陈小洋 + 2 我很赞同
fuyao + 3 我很赞同

查看全部评分

2009年度奖章获得者

发表于 2022-10-5 13:55 |显示全部楼层
此文章由 vikki 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vikki 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Meixh 发表于 2022-10-5 13:50
其实真的很小的事情,真的是别人的错误,惩罚自己

可能对于其他母语不是普通话的人,念对可能是困难,但是 ...


我没想改姓氏啊,中文字写出来还是那个姓
拼音是50年代才有的,改下拼音就改姓了吗?

发表于 2022-10-5 13:56 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
vikki 发表于 2022-10-5 13:21
全家都是不同姓会被怎样看待?一般也是填表格才会知道吧

也没有什么。就是很多人会默认你们一个姓。比如孩子姓Chen, 就直接叫爸爸Mr Chen , 叫妈妈 Mrs Chen
Advertisement
Advertisement

发表于 2022-10-5 14:00 |显示全部楼层
此文章由 marsmty 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 marsmty 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
vikki 发表于 2022-10-5 12:46
想起来姓佘的岂不是被读成她she

佘蝶怎么办?
https://www.linkedin.com/in/%25E ... 5BD%2598-1aa35710a/

发表于 2022-10-5 14:00 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Meixh 发表于 2022-10-5 13:50
其实真的很小的事情,真的是别人的错误,惩罚自己

可能对于其他母语不是普通话的人,念对可能是困难,但是 ...

太夸张了吧?姓氏的拼写也和头发颜色一样“与生俱来”?

发表于 2022-10-5 14:02 |显示全部楼层
此文章由 Meixh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Meixh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 Meixh 于 2022-10-5 14:05 编辑
vikki 发表于 2022-10-5 13:55
我没想改姓氏啊,中文字写出来还是那个姓
拼音是50年代才有的,改下拼音就改姓了吗? ...


那你去改吧。

你申请改的就是写在SURNAME这个格子里面的东西啊
如果你拼音输入这个SURNAME得出是你的姓氏的中文,那就是改了姓氏咯。

2009年度奖章获得者

发表于 2022-10-5 14:16 |显示全部楼层
此文章由 vikki 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vikki 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Meixh 发表于 2022-10-5 14:02
那你去改吧。

你申请改的就是写在SURNAME这个格子里面的东西啊

对,如果是鬼老你的理解正确,我是改了surname。但作为中国人,在国外用的surname本来就是音译嘛,我改个音译更准的,这样我就是没改姓啊,反而拼音倒是有太多漏洞

发表于 2022-10-5 15:52 |显示全部楼层
此文章由 Natio 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Natio 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
一直向东 发表于 2022-10-5 12:18
斯里兰卡的姓有的长度20个字母,澳洲人要是能读对或者拼对才怪,但没看过有人为此把姓改为Brown。 ...

印度人也是, 很长很长的姓氏,能读就读,不能读也要读,行不改名坐不改姓!

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
half-understand + 1 我很赞同

查看全部评分

夫物芸芸,各复归其根,归根曰静,是为复命,复命曰常,知常曰明。
Advertisement
Advertisement

2009年度奖章获得者

发表于 2022-10-5 16:28 |显示全部楼层
此文章由 vikki 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vikki 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Natio 发表于 2022-10-5 15:52
印度人也是, 很长很长的姓氏,能读就读,不能读也要读,行不改名坐不改姓! ...

估计他们怎么改都是一大串吧

2009年度奖章获得者

发表于 2022-10-5 16:31 |显示全部楼层
此文章由 vikki 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vikki 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
发贴到现在发现一部分人觉得拼音即是姓

发表于 2022-10-5 17:04 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 alphabeta 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alphabeta 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
vikki 发表于 2022-10-5 15:31
发贴到现在发现一部分人觉得拼音即是姓

因为在英文的世界里汉字的姓就是用拼音来表达的呀,尤其是中国大陆背景的人
应许之地

发表于 2022-10-5 17:12 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 huyile516 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 huyile516 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 huyile516 于 2022-10-5 17:13 编辑

我觉得回复里好多人阅读理解能力堪忧
这不就是改个拼音吗 不是改中文原本的姓氏
就比如wang wong ong heng voung都是王
chen chan tan都是陈 人家没改姓啊
一堆人在那边educate楼主也是醉了…..
我觉得很好啊 如果改完别人可以准确读出你中文的姓 这难道不是一件好事吗?

评分

参与人数 3积分 +10 收起 理由
wwzinoz + 4 感谢分享
michaelman + 4 我很赞同
vikki + 2 有共鸣

查看全部评分

发表于 2022-10-5 17:17 |显示全部楼层
此文章由 西出阳关无故人 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 西出阳关无故人 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主,其实,不如直接改成意思

比如钱,money。权,power。

女孩就是Helen Money,男孩George Power
Advertisement
Advertisement

发表于 2022-10-5 17:17 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 huyile516 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 huyile516 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
alphabeta 发表于 2022-10-5 17:04
因为在英文的世界里汉字的姓就是用拼音来表达的呀,尤其是中国大陆背景的人 ...

说到底,中国大陆人的姓名字母化也都是被规定和限制使用汉语拼音的,根本没得选。既然取名是自由,那我自己名字用英语字母怎么拼应该也由我决定不是吗?
比如我老家的方言发音和普通话差别挺大的,我以后有了下一代就准备用方言拼他的姓氏,这样我觉得对他更有意义,也能更准确表达自己的origin

评分

参与人数 3积分 +9 收起 理由
amphetamine + 3 我很赞同
michaelman + 4 我很赞同
vikki + 2 有共鸣

查看全部评分

发表于 2022-10-5 17:18 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 玉堇 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 玉堇 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
汉语拼音本来就是为了中国人学习普通话发明出来的,根本不是为了方便外国人发音的。东亚的日本,韩国,台湾,香港,澳门,新加坡,甚至南亚的印巴民族,都是根据人名的发音来用英文字拼写,方便非本族语言的人发音,难道他们都是错的?只有汉语拼音才是正确的?

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
vikki + 2 有共鸣

查看全部评分

2009年度奖章获得者

发表于 2022-10-5 17:34 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 vikki 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vikki 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
终于有人懂我!好好的姓被叫成不知所谓的一个奇怪的音。我们是Q开头,每次发的音都像鸭叫!

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
michaelman + 4 安慰一下

查看全部评分

发表于 2022-10-5 17:36 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 alphabeta 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alphabeta 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
huyile516 发表于 2022-10-5 16:17
说到底,中国大陆人的姓名字母化也都是被规定和限制使用汉语拼音的,根本没得选。既然取名是自由,那我自 ...

赞同,就是改起来麻烦呀
应许之地

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部