新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· (加长标题,最后更新在138这个吉利数字的楼)和房地产中介捣浆糊 (2012-6-7) roy99883630 · DIY修复铝合金轮毂 (2014-5-19) kempzhong
· 我来教做粉蒸肉-第7页开始有很多版本,都很漂亮哦 (2011-3-17) rongerchen · PAPA 帮正名之战 -SK单挑中南帮主朱爸爸 (技术顾问紫雪花184楼亮招ing) (2008-6-8) steveking
Advertisement
Advertisement
12
返回列表 发新帖
楼主:cruz7101607

[英语] 请教两个英语表达 [复制链接]

发表于 2021-2-21 21:48 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 shadowintopiece 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shadowintopiece 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Onedollars 发表于 2021-2-21 20:04
甩锅:pass the buck.  典故:为求公平而轮流做庄,庄家面前要放一把buckhorn knife来做记号。
所以,pass  ...

Mark一下 13 楼。感谢分享!
Advertisement
Advertisement

发表于 2021-2-21 21:51 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 silence 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 silence 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
二楼翻译的很好,通俗常用

发表于 2021-2-23 12:44 |显示全部楼层
此文章由 宁做良人 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 宁做良人 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Evo 发表于 2021-2-21 18:13
1. look for a scapegoat

我被甩锅:I got stitched up

{:11_750:}

发表于 2021-2-23 12:53 |显示全部楼层
此文章由 chainray 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chainray 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
1. someone 不雅ed me up

2. be a man

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部