新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 日落拍到了........ (2010-6-23) jmms_smmj · 高三考生家长,感悟几则 (牛蛙家长请绕道) (2016-3-19) 缓缓
· 这样的情人节礼物够Sweet 吧 (2008-2-14) Rena · 在澳洲自己做香肠 (2010-6-18) SUCEWANG
Advertisement
Advertisement
楼主:vont

[英语] 关于澳洲口音的困惑 [复制链接]

发表于 2008-11-27 13:07 |显示全部楼层
此文章由 s_x_j_z 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 s_x_j_z 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
对小朋友的比赛那么严格干吗?他们谁讲的英语好就行了,口音我觉得不应该是主要的衡量标准。
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-11-27 13:11 |显示全部楼层
此文章由 Unless 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Unless 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
现在雅斯考试中口音都不是评判标准了,对小朋友有些要求过分

发表于 2008-11-27 19:17 |显示全部楼层
此文章由 sweeet 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sweeet 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 qqyang 于 2008-11-27 09:17 发表
To die is son die, tomarrow is mum die...such a good die.


哈哈,真是精华,我都想了一下才明白过来,Orz....

发表于 2008-11-27 20:04 |显示全部楼层

澳洲人的荣耀感

此文章由 Robin NSW 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Robin NSW 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
一次去开会,讲得是web的localisation问题。美国人来讲的,结果他们把organisational拼写成了organizational,被我老板和同事嘲笑了一番,因为澳洲是拼写成前一个的。这就是澳洲人的荣耀感。
搞电脑的,寻求以工易工,比如:
我帮你修二小时电脑,你帮我做一小时肉包子
住turramurra,有空找我家孩子

发表于 2008-11-27 20:09 |显示全部楼层
此文章由 audream 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 audream 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Robin NSW 于 2008-11-27 21:04 发表
一次去开会,讲得是web的localisation问题。美国人来讲的,结果他们把organisational拼写成了organizational,被我老板和同事嘲笑了一番,因为澳洲是拼写成前一个的。这就是澳洲人的荣耀感。

我晕,每次用word这种词语都是被它自动更正成美语的。甚至很多网站上搜索的时候也会在词的下面画一条红线。

发表于 2008-11-27 20:13 |显示全部楼层
此文章由 yvonnechan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yvonnechan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我同学知道我要来澳州的时候都严厉的规劝我千万别学澳洲音,去新东方上过一节课老师也是一个劲的嘲笑澳洲音,说澳洲人是想学圆润的美国音把嘴巴张大,但因为苍蝇太多了,怕飞进嘴巴里,所以一张开又闭上了,所以造成了今日的澳洲音
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-11-27 20:26 |显示全部楼层
此文章由 yvonnechan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yvonnechan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
来了一段时间发现只有澳洲乡下人的口音比较难听,还有就是噼里啪啦讲一通3/4的音都吃掉的比较恶心
反而在这里长大的中国小孩儿讲得都很清楚,我觉得比白人好听
美国ABC讲的美音我觉得也很好听,好像华人的嗓音和英语很搭配

发表于 2008-11-27 20:34 |显示全部楼层

cry

此文章由 Robin NSW 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Robin NSW 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
为了找工作和融入澳洲社会强迫自己发澳音。明明说了十几年deita,却要说成da-ta。天天有种被鸡奸的感觉

发表于 2008-11-27 20:35 |显示全部楼层
此文章由 西关少爷 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 西关少爷 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
I know someone who tried to force her child to speak with American accent. He gave him the American movie to watch and get him to listen to American CDs. But his boy goes to school here and came back with full of Aussie accent. I thought that's gold.

发表于 2008-11-27 20:59 |显示全部楼层
此文章由 karrylee 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 karrylee 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得这很好理解。
打个比方参加演讲比赛,所有选手都说普通话,虽然说得不是那么流利。只有某位童子操着流利的东北口音或者南方口音的普通话。如果我是评委,我也会觉得挺别扭的。

发表于 2008-11-27 21:02 |显示全部楼层
此文章由 audream 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 audream 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Robin NSW 于 2008-11-27 21:34 发表
为了找工作和融入澳洲社会强迫自己发澳音。明明说了十几年deita,却要说成da-ta。天天有种被鸡奸的感觉

这就是你的不对了,我原来也是说deita,发觉身边的人都发da-ta,以为是澳洲音,没在意,一直没改,后来发现英语词典是Da-ta,再后来发现即使在美国也有人说deita有人说da-ta。所以,现在你可以摆脱被鸡奸的感觉了吧?
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-11-27 23:00 |显示全部楼层
此文章由 tkl888 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tkl888 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 taoyuan 于 2008-11-27 09:15 发表
NOW = "NIAO"

这个我也遇到过啊, 只是单词不同, LOUD =liaod,刚开始根本没听懂他在说什么

发表于 2008-11-28 06:58 |显示全部楼层

回复 1# 的帖子

此文章由 lilyzhu51 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lilyzhu51 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果仅仅是因为口音, 你做为家长, 可以去询问和争议的 。

发表于 2008-11-28 07:12 |显示全部楼层
此文章由 kingsford 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kingsford 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果一个人的口音不是recieved pronunciation,大家谁都不要嘲笑谁的口音,都是土包子口音.
如果现在一个人的口音是recieved pronunciation,那么这个人不是贵族,就是脑子有病的snob.(paopaobing(32))
http://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation

不过个人很烦美音,油腔滑调,不够沉稳.
澳洲报新闻的口音就很好 - educated accent

参与宝库编辑功臣

发表于 2008-11-28 13:21 |显示全部楼层
此文章由 vont 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vont 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 bulaohu 于 2008-11-27 00:19 发表


我觉得你应该向学校complain的,不在于结果,而是要让你女儿明白澳洲口音不是罪过,不应该被歧视


她在学校倒没有受歧视,事实上因为她的英文,非常受老师喜欢 不然也不会选她去比赛。而且很明显,中国老师的评委给的分都很高。有意思的是,三个孩子,三个评委,其他两个孩子3个评委给的分相差最多2分,我女儿的分相差11分,最高分,最低分都是她

谢谢BULAOHU的细心,我确实感到孩子觉得有点难过,因为她对我说,有ACCENT也不是我的错啊。现在他们初赛过了,马上决赛还是那种全市的电视大赛,如果还是因为ACCENT,确实很受打击,因为这个不是她努力就可以改变的,也不是我安慰就能解决问题的。但是我确实也没处COMPLAIN.

所以我才发这个帖子,因为孩子很快就回澳洲读书了,我想把这个问题搞搞清楚。

发表于 2008-11-28 13:23 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
complain就是要做给你女儿看的,不是要什么结果

:)

当然你自己最知道应该怎么做,我是在出歪主意
Advertisement
Advertisement

参与宝库编辑功臣

发表于 2008-11-28 13:32 |显示全部楼层
此文章由 vont 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vont 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Ritacow 于 2008-11-27 01:46 发表
To be honest, I grew up here. 学校才不管教口音呢。 所谓的澳洲口音是只得"stereotypical"的口音。你可以看到电视上播的卖Ute车的广告都是比较重的澳洲口音。

最好让小孩能够通用。留意ABC, SBS 广播员的口语。 ...

非常感谢。那么对我们这种移民家庭来说,孩子的口音实际上是跟她的同学学得了。

参与宝库编辑功臣

发表于 2008-11-28 13:36 |显示全部楼层
此文章由 vont 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vont 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 pal 于 2008-11-27 08:59 发表
what's australian accent?

'they built the great wall to keep the rabbit too many rabbit in china'?

呵呵,这个广告我当时还真没“听”懂。

发表于 2008-11-28 15:39 |显示全部楼层
此文章由 百合瓣 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 百合瓣 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我倒觉得我女儿的澳洲英文发音比我的中国式发音饱满很多.

发表于 2008-11-28 16:12 |显示全部楼层
此文章由 stella_hq 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 stella_hq 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这里每天早上的ABCKIDS的动画片口音准吗.

发表于 2008-11-28 21:40 |显示全部楼层
此文章由 冬菇茶 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 冬菇茶 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
偶在这里读语言的时候, 老师说了, 口音不是问题. 问题是发音是否准确.  

如果那个老外裁判亲口承认是因为口音而评低分, 那真的需要COMPLAIN 了. 因为这根本就是歧视. 他要学的是什么叫尊重 -- 他能尊重英国口音的话, 凭什么不能尊重澳洲口音?

除非他那比赛叫"英国口音大赛". 不管最后结果如何, COMPLAIN 是做给孩子看的, 不然孩子回来读书怎么和别人交流啊? 信心都没有了!

PS 去中国教英语的外教很可能只是个没有受过正统教育培训的大学生而已 -- 报纸找鬼佬去非英语国家教英语的广告到处都是. I MEAN,  he may not be really qualified as a teacher.........
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-11-29 21:49 |显示全部楼层
此文章由 tibo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tibo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
别在意,Yank 都很蠢,以为自己了不起,我和一澳洲朋友(鬼佬)结伴去美国玩,遇见特和蔼的美国夫妇和我们聊天,聊一些简单的,我们告诉他们,我们是澳洲的悉尼来的,最后临告别的时候,女的拉着我朋友说:甜心,你的英文说的真好,我朋友当时就傻了,最后无奈的说,谢谢!可能是我天天练习的原因吧!
还有我老板和我讲他和LP在LA,(我的老板也是鬼佬),和别人聊天,当他们知道我老板是从澳洲来的,竟然问老板,澳洲有supermarket 吗? 我老板说:没有,我们只有shopping mall。回来他和我们学,大家都在骂他们是白吃

发表于 2008-11-30 11:39 |显示全部楼层
此文章由 tui0001 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tui0001 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
以前我的前老板(澳洲鬼佬)和老板娘(英国鬼佬)告诉我,他们回英国探亲的时候,看英国的一个电视采访英国美国和澳洲和印度的人士。采访的英国和美国人时电视底下没有字幕,但采访到印度人和澳洲人的时候,底下有英文字幕解释。把他们两气死了,大骂说难道澳洲人说的不是英语?

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
mittag + 4 哈哈哈哈

查看全部评分

发表于 2008-11-30 14:06 |显示全部楼层
此文章由 sweeet 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sweeet 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 tui0001 于 2008-11-30 12:39 发表
以前我的前老板(澳洲鬼佬)和老板娘(英国鬼佬)告诉我,他们回英国探亲的时候,看英国的一个电视采访英国美国和澳洲和印度的人士。采访的英国和美国人时电视底下没有字幕,但采访到印度人和澳洲人的时候,底下有英 ...

哈哈,笑死。这说明澳洲英语的难理解程度远远超过澳洲人的想象

发表于 2008-11-30 14:19 |显示全部楼层
此文章由 wdmznzd 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wdmznzd 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
澳洲口音最重的也许就是中学生了

发表于 2008-11-30 14:28 |显示全部楼层
此文章由 helenazy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 helenazy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
说真话,你让UK人评论US的口音,肯定得到负面的评价。若让UK和US的来给OZ音打分,肯定可以得到一致的超低分,他们就是鄙视OZ音,没理由,认为狂土无比。

保险方法是,在E文国家就死用UK音,拿腔拿调慢慢说,没人敢反对,绝对王道。
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-11-30 17:36 |显示全部楼层
此文章由 snowcat 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 snowcat 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
表哥被个英国来的同事问关于“boos”的问题,说了半天才明白人家意思是说“bus”,倒!!!
谁说谁有口音还是个问题呢……

发表于 2008-11-30 18:06 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bwoas...yes i know, that's how they say "bus". and "dog" is "darg“. Don't you love it.

发表于 2008-11-30 22:11 |显示全部楼层
此文章由 meigui 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 meigui 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
linguistically there are three main varieties of Australian English: Broad, General and Cultivated Australian English.They often, but not always, reflect the social class or educational background of the speaker.

80%的aussie说的是 General Australian English,也就是Nicole Kidman说的那种口音,10%是Cultivated Australian English,也就是那种带British accent 的,upper class 或从性别上来说女性用的多一点,还有10%就是Broad Australian English,rural or remote area,或从阶层上来讲下层劳动人民用得多点。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
vont + 5 谢谢奉献

查看全部评分

发表于 2008-11-30 22:29 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Thanks Meigui. Any online references that we can read more about?

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部