新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 近几年用过的眼唇,面部卸妆产品心得, 附照片! (2009-10-19) tiffany_yuyu · 冷兵器杀到,晒晒我近年收藏的军刺! (2013-5-4) Tacticool
· [澳洲捡便宜系列]送给每个austeps网友$123! (2005-5-10) hahaer · 【金融危机征文】 新的开始。 (2008-11-13) 霹雳小妞
Advertisement
Advertisement
楼主:云淡风轻

大家的英语都是什么口音呀 [复制链接]

发表于 2008-10-24 15:27 |显示全部楼层
此文章由 念念 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 念念 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有一次打电话,对方问我是不是波兰人。。。
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-10-24 15:28 |显示全部楼层
此文章由 ilovefamily 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ilovefamily 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我是中国口音,差得一塌糊涂
老公的口音很地道,可也不太方便,他一张嘴,人家鬼佬就认为他英语好,哇啦哇啦的说的巨快,他就受不了了,还得让人家慢下来。。。我就说他,以后发音别那么拽,中国点,挺好。。。

最可笑的一次,上次给council的预防诊所打电话,涉及很多医学专有名词,我们不会,他就找了政府电话传译,可是人家政府不给找,居然说,你不需翻译吧,自己说吧。。。。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
紫衣 + 2 有趣

查看全部评分

发表于 2008-10-24 16:44 |显示全部楼层
此文章由 可乐妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 可乐妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
偶是川音,L和N不分,不是不想是实在分不清,中文都分不清更何况英文,比如lice- nice.可乐爹就经常嘲笑我说牛奶(niu nai我却是liu lai),不知道其他四川TX有这个问题没。

退役斑竹

发表于 2008-10-24 16:45 |显示全部楼层
此文章由 海蓝蓝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 海蓝蓝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 suel 于 2008-10-24 11:15 发表
我现在越来越喜欢英国人说的英语了,非常好听.不过我说不来.公司不少英国人,我在尽量学,不过仅限与几个单词的特别发音而已.


米土米土

我儿子的老师是英国人, 讲的话真是好听啊, 我儿子回来现在有个别字也像她那样讲了。

发表于 2008-10-24 17:43 |显示全部楼层
此文章由 旁支 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 旁支 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 suel 于 2008-10-24 11:15 发表
我现在越来越喜欢英国人说的英语了,非常好听.不过我说不来.公司不少英国人,我在尽量学,不过仅限与几个单词的特别发音而已.


同意,毕竟人家才是发源地。赵丽蓉也说过伦敦音最好听。

发表于 2008-10-24 17:55 |显示全部楼层
此文章由 旁支 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 旁支 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
说实话,我认为 英音最好听,其次澳音,美音最不好听
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-10-24 17:56 |显示全部楼层
此文章由 慕思 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 慕思 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有没有人愿意上传一段自己的英语发音?(monkey23)

发表于 2008-10-24 18:22 |显示全部楼层
此文章由 yans 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yans 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有好几个local问过我家那位,是不是苏格兰来的,或者祖上是不是有人是苏格兰移民?  
我猜那是不是变相说, 你的口音好土?

发表于 2008-10-24 20:09 |显示全部楼层
此文章由 甜螺 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 甜螺 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 yans 于 2008-10-24 18:22 发表
有好几个local问过我家那位,是不是苏格兰来的,或者祖上是不是有人是苏格兰移民?  
我猜那是不是变相说, 你的口音好土?


不土不土,就是好玩儿而已 。。。

发表于 2008-10-24 20:15 |显示全部楼层
此文章由 qikeyuan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 qikeyuan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
其实都在装,我遇见的在这生活30多年的,说话还是一口中国音.Accent可以学一学,但是如果12岁之后来得,都改不了了.

2007 年度奖章获得者

发表于 2008-10-24 20:28 |显示全部楼层
此文章由 coolioo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 coolioo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 qikeyuan 于 2008-10-24 20:15 发表
其实都在装,我遇见的在这生活30多年的,说话还是一口中国音.Accent可以学一学,但是如果12岁之后来得,都改不了了.

不同意,如果语言天赋好,关键是模仿力强的话,很容易口音上模仿local
C.B
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-10-24 20:35 |显示全部楼层
此文章由 y12345678 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 y12345678 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有人说我是韩国口音,八竿子打不着,真是莫名其貌

发表于 2008-10-24 20:37 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 qikeyuan 于 2008-10-24 20:15 发表
其实都在装,我遇见的在这生活30多年的,说话还是一口中国音.Accent可以学一学,但是如果12岁之后来得,都改不了了.


Not necessarily, I've fooled several people into thinking I'm British over the phone.

退役斑竹 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章

发表于 2008-10-24 20:54 |显示全部楼层
此文章由 steveking 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 steveking 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
布老虎的中文发音方式好像就和国内新闻播音员或者鬼佬那样,是用胸腔发音的。这个是练的,还是天生这样?

发表于 2008-10-24 21:15 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
啊?从来没注意过,可能是我鼻子不通气吧?

发表于 2008-10-24 21:22 |显示全部楼层
此文章由 CheerLeader 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 CheerLeader 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
口音最重的还是新加坡英语, 怎么那么多人都在说英语时加汉字"了", 真受不了.  
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章

发表于 2008-10-24 21:23 |显示全部楼层

播音员采用胸腹联合式呼吸法

此文章由 steveking 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 steveking 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
呼吸方法一般可分为胸式呼吸、腹式呼吸和胸腹联合式呼吸法。胸式呼吸气吸的比较浅而且少,腹式呼吸气虽然能吸得比较深,但是进气量不够大,而胸腹联合式呼吸法呢是胸腔、横隔膜及腹部肌肉控制呼吸的能力得到合作。

应该怎么样掌握胸腹联合式呼吸法呢?

呼气的时候要把握住稳进、持久和变化。在换气的时候则要注意在句首换气,换了就用,留有余地和吸气无声。总起来说,我们应该把发声时呼气的控制放在首要位置,因为吸气换气都是为了呼气发声服务的。在播音发声当中播音员节目主持人采用坐姿比较多,这时候应该注意胸要稍稍挺起,腰不要向后塌,两肩不要向上耸,有播音桌的时候要注意调整好和坐椅的相对高度,不要有用胳膊支起双肩的感觉。吸气量比生活用气要多,但是又不要吸得过满,吸得过满了则很难控制使用,一般是达到七、八成就可以了。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
patrickzhu + 5 偶对你的景仰如滔滔江水

查看全部评分

2007 年度奖章获得者

发表于 2008-10-24 21:28 |显示全部楼层
此文章由 coolioo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 coolioo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 慕思 于 2008-10-24 17:56 发表
有没有人愿意上传一段自己的英语发音?(monkey23)


这是个好主意。英语版主布老虎带个头吧。支持的要顶!!!
C.B

退役斑竹 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章

发表于 2008-10-24 21:32 |显示全部楼层

吐字及如何体会胸腹联合式呼吸法

此文章由 steveking 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 steveking 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
播音对吐字的要求,除了“字正”以外,另一个要求是圆润,说的是要有比较丰富的伴音共鸣、悦耳动听,也就是我们所说的“腔圆”了,这是对吐字的审美要求,是主持人在播音发声当中所追求的境界。

补充 -- 我们可以用下面的方法循序渐进的来体会使用胸腹联合式呼吸法。

第一 是闻花香,来体会吸气吸得深、吸得饱满。
第二 是轻轻吹去桌面上的尘土,来体会气息均匀、舒缓的呼出。
第三 用一口气数数,1、2、3、4、5、6 ……或者是念绕口令:金葫芦银葫芦,一口气数不完24个葫芦,一个葫芦,二个葫芦,三个葫芦,四个葫芦……来体会气息有力度、有节奏的呼出。同时用气不要用得太苦,不要强憋着忍着多数几个数。
第四 我们可以读一些古体诗词,把握诗词的意境,体会呼出气流强弱急缓的变化。
第五 播新闻、消息一类的稿件,体会对气息的较强控制,尤其是在句尾、句首气息控制状态的接续,注意在声断意不断的前提下气息的补充。
第六 我们可以制定详细提纲,组织话题进行讲述,来体会接近生活语言状态下气息的弱控制,来体会声音支点比较低、声音强度比较弱、语流随着情感运动变化比较大的情况下,气息控制意识的加强。 

转自:http://www.tzmoodle.com/mod/resource/view.php?id=976

[ 本帖最后由 steveking 于 2008-10-24 21:33 编辑 ]

发表于 2008-10-24 21:47 |显示全部楼层
此文章由 慕思 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 慕思 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 coolioo 于 2008-10-24 21:28 发表


这是个好主意。英语版主布老虎带个头吧。支持的要顶!!!

原来布老虎是英语版主,发一个听听?(monkey06)

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 2012年度奖章获得者 2009年度奖章获得者 2010年度奖章获得者 2014年度奖章获得者 2015年度奖章获得者

发表于 2008-10-24 21:53 |显示全部楼层
此文章由 patrickzhu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 patrickzhu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 coolioo 于 2008-10-24 21:28 发表
这是个好主意。英语版主布老虎带个头吧。支持的要顶!!!

支持+顶
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-10-24 22:08 |显示全部楼层
此文章由 keke 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 keke 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我是中国北方口音,不缺辅音,缺元音。凡是普通话里没有的元音,我都发不准,但是任何辅音和尾音对我来说都不难。

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
神仙老虎狗 + 4 谢谢奉献

查看全部评分

发表于 2008-10-24 22:35 |显示全部楼层
此文章由 神仙老虎狗 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 神仙老虎狗 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
俺的邻居是标准的阿三口音,know why? he is from indian.:)

2007 年度奖章获得者

发表于 2008-10-24 22:42 |显示全部楼层
此文章由 "魸魸° 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 "魸魸° 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
haha笑死我了

发表于 2008-10-25 00:23 |显示全部楼层
此文章由 fighting010605 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fighting010605 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我是福建莆田口音

发表于 2008-10-25 01:24 |显示全部楼层
此文章由 johnluo721 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 johnluo721 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
严重的湖北口音, 但是也看那段时间跟谁混得多。最近跟东北大哥混得多,带东北口音(paopaobing(107))
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2008年度奖章获得者 2009年度奖章获得者

发表于 2008-10-25 16:57 |显示全部楼层
此文章由 Tiger_Karen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Tiger_Karen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
曾经丹麦口音,不过现在基本靠近澳洲口音,个人很喜欢爱尔兰口音。

发表于 2008-10-27 23:17 |显示全部楼层
此文章由 spacetrip 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 spacetrip 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
澳音跟美音搅和着...

发表于 2008-11-11 19:06 |显示全部楼层
此文章由 cheapers2003 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cheapers2003 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
自认发音还行。老婆也经常夸奖,说印度味真浓郁。wat'zzzz up? wat da hell u doin? 上次踢球,一个aussie射门打卫星啦。双手抱头,本来是oh, my god.结果直接变音为oh, my guod (国的).我现在一直用啦,每次踢球说。大家都被雷到,知道典故的还好。

发表于 2008-11-11 19:14 |显示全部楼层
此文章由 longnight929 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 longnight929 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不知道为嘛,我总觉得我的口音和澳洲的中东人/黎巴嫩人有点象。。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部