新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 一次开腹腔手术的经历 (2018-1-23) swordmich · 蔡康永——《那些男孩教我的事》 (2004-12-13) 蜻蜓
· 雪花作坊~老火汤之雪梨无花果猪骨汤+盐水鸡~~ (2008-3-5) 紫雪花 · 成长的美好回忆~~~记一次生日爬梯 (2017-10-10) ayeeda
Advertisement
Advertisement
楼主:daniello

小孩学中文之我见 [复制链接]

发表于 2015-2-2 22:51 |显示全部楼层
此文章由 XIAOTUDOU 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 XIAOTUDOU 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
daniello 发表于 2015-2-2 22:08
那句你一定很熟悉,所以特意找出来给你

我有那样吗?
曾经听说过一句话:没有真汉子,就成就了女汉子。-------吾深以为然。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
+ 5 好有学问啊!

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2015-2-2 22:56 |显示全部楼层
此文章由 笨鸟飞飞 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 笨鸟飞飞 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主,你的题目是不是抄袭了另一位网友的啊,点进来一看,原来是个新帖子啊。

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
daniello + 4 感谢分享

查看全部评分

2014年度奖章获得者

发表于 2015-2-2 23:03 |显示全部楼层
此文章由 daniello 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 daniello 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
笨鸟飞飞 发表于 2015-2-2 22:56
楼主,你的题目是不是抄袭了另一位网友的啊,点进来一看,原来是个新帖子啊。 ...

谢谢提醒,查了一下,和JH MM发的题目很相似,赶紧改一下题目
黑夜给我黑色的眼睛,我却用他寻找光明

发表于 2015-2-2 23:04 |显示全部楼层
此文章由 冬菇茶 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 冬菇茶 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
母语,之前看过定义,是婴儿时期最先接触的语言,是母亲对婴儿说话用的语言。婴儿时期对外界有所反映的语言就是母语。在家对小孩说普通话的母语就是普通话了。

完全有多种母语的可能性。之前有一个来自瑞士的同事。父母来自不同国家,各自对他说自己的语言,好像一个是法语一个是德语。上学用的是英语。最后同事熟练运用3种语言。熟练程度和母语一样。能听说读写。

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
daniello + 4 你太有才了

查看全部评分

向左走, 向右走

发表于 2015-2-2 23:22 |显示全部楼层
此文章由 XIAOTUDOU 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 XIAOTUDOU 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
denn 发表于 2015-2-2 22:26
又见丹哥长篇大论,又见大家,问好。

邓哥好。又见小伙伴们,很高兴。。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
shubb2008 + 5 啥前换头像啦

查看全部评分

发表于 2015-2-2 23:47 |显示全部楼层
此文章由 绮丽儿 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 绮丽儿 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
写得好
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-2-3 01:35 |显示全部楼层
此文章由 shubb2008 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shubb2008 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
俺家的就是双母语,一人负责和孩子说一种话,不教英语,效果挺好,孩子们会自动换频道

评分

参与人数 4积分 +18 收起 理由
denn + 5 自动换频道
daniello + 4 你太有才了
爱乐客栈 + 4 你太有才了

查看全部评分

发表于 2015-2-3 09:30 |显示全部楼层
此文章由 oed 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 oed 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
denn 发表于 2015-2-2 22:20
不强求,

邓哥都忙成这样拉

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
denn + 5 你太有才了

查看全部评分

发表于 2015-2-3 09:36 |显示全部楼层
此文章由 oed 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 oed 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
shubb2008 发表于 2015-2-3 01:35
俺家的就是双母语,一人负责和孩子说一种话,不教英语,效果挺好,孩子们会自动换频道 ...

我们在家也不说英语,就担心孩子普通话忘光了。问题是现在很多中文名词小孩根本不懂表达了,说中文必定夹着英文单词,再几年估计是全英文了。郁闷

发表于 2015-2-3 09:52 |显示全部楼层
此文章由 kkllmyt 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kkllmyt 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我是放羊式,中文孩子喜欢学就学,不喜欢就算了,发正我不会和孩子说英语,我也不会伟大到每个周未陪孩子去补习中文。

发表于 2015-2-3 10:04 |显示全部楼层
此文章由 flora.zhou 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 flora.zhou 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Tasmanzhu 发表于 2015-2-2 21:47
我也一直困惑母语这个说法。

按理,孩子出生后先接触的是中文,跟父母说的也是中文,基本上四岁之前都是以 ...


对于这个问题,我个人粗浅的理解是这样:

母语,应该是运用起来非常非常熟练的那种语言——听说读写四项里面,如果仅仅听说非常流利,不能读写,那么近似文盲(农村里面没有上过学的老人,母语没有其他,只有中文甚至是方言。)。如果ABC们的中文能够保持到这个水平,也近似可以接受吧。中文应该算是母语了。

实际的情况是,许多ABC们听听还行,说起来基本是磕磕巴巴的,说中文是将英语在脑子里面先翻译过来一样,语序是和英语一样的句法,这种情况,我个人理解,中文基本上算不上母语了。即使他们的母亲说的的语言是中文。


如果是听说读都非常好,不仅听说流利,还可以无障碍阅读中文书籍报刊,只是写有困难,这已经是非常非常理想的情况了。不仅需要方法正确,而且下相当的工夫。




我觉得双母语的情况肯定是存在的,只是方法问题。

(举个例子,民国时期,许多洋人因为各种原因举家生活在中国很长时间,那么那个时候他们的小孩应该是在中国上学,照理来说,中文是非常非常好了,是母语。可是是不是这些洋人的孩子因为全部接受中文教育而丢掉了自己的母语——英语呢?英文不好了?极端的情况英文说起来磕磕绊绊的?

其实现在也有很多洋人在中国工作,小孩在中国上学,当然有很多上的是那种全部英语授课的国际学校。除了这部分,那些在中国上普通的或者稍微好的私立学校,大部分中文授课的学校,那些洋人小孩中文很流利的,可是英语应该更加好)



有些语言学家的说法是小孩在12/13岁之前学习的语言,日后都可以达到母语的水平。但是这个数字有的说法是9岁。。。


评分

参与人数 2积分 +7 收起 理由
daniello + 4 我很赞同
rb + 3 我很赞同

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2015-2-3 10:11 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 maxiaoc 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maxiaoc 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我猜这么纠结的多半是小娃家长吧?等娃长大了,无论中文好坏都不会了。学得好的,基础打好了,以后也相对容易了;学不好的,这些年也认命了,看开了。

发表于 2015-2-3 10:14 |显示全部楼层
此文章由 fhjp01 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fhjp01 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Tasmanzhu 发表于 2015-2-2 20:47
我也一直困惑母语这个说法。

按理,孩子出生后先接触的是中文,跟父母说的也是中文,基本上四岁之前都是以 ...

从理论上来讲,不到万分之一的 孩子有这个能力能真正实现 英语和中文(或其它语言)同时为第一语言。而对于99.999%的孩子来说,无论你怎么努力,到了一定年龄之后就会发现,Ta只能有一种语言是第一语言。

评分

参与人数 1积分 +6 收起 理由
daniello + 6 我很赞同

查看全部评分

教育: 一半是科学,另外一半是艺术。与孩子共同成长是人生的一大乐趣!再加一句: 分享是一种快乐。 [img]http://www.oursteps.com.au/bbs/static/im

发表于 2015-2-3 10:19 |显示全部楼层
此文章由 flora.zhou 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 flora.zhou 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
oed 发表于 2015-2-3 09:36
我们在家也不说英语,就担心孩子普通话忘光了。问题是现在很多中文名词小孩根本不懂表达了,说中文必定夹 ...


one place, one language.——要孩子保持双语,只有这个办法

在学校讲英文,回家讲中文。

他如果中英夹杂,你就要负责用全部中文告诉他正确的中文说法。

例如,他说,妈妈,我可以喝个yogurt吗?你就要回答:可以啊,你可以喝个酸奶。同时提醒他:下次问妈妈可不可以喝酸奶。

如此坚持,凡是可以有英文直接对应的中文,一定要全部用中文表达。——除非那个单词很难用对应简单的中文直接翻译。





如果要达到更高要求,听说读都要很好很流利,只能更加严格的执行——每天抽出半小时甚至1小时,做中文阅读。初始阶段,家长带着阅读,这个和洋人初始阶段的亲子阅读是一样的。洋人亲子阅读几年之后,孩子便可以进行自主阅读。中文也是一样,家长带着读书,也许需要坚持的时间更长,2年?3年?这个就更加难了,如果不要求孩子能够阅读中文,就不必了。

评分

参与人数 1积分 +6 收起 理由
jhjhjhjhjh + 6 感谢分享

查看全部评分

发表于 2015-2-3 11:49 |显示全部楼层
此文章由 oed 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 oed 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
flora.zhou 发表于 2015-2-3 10:19
one place, one language.——要孩子保持双语,只有这个办法

在学校讲英文,回家讲中文。


感谢分享

2014年度奖章获得者

发表于 2015-2-3 21:57 |显示全部楼层
此文章由 daniello 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 daniello 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
flora.zhou 发表于 2015-2-3 10:04
对于这个问题,我个人粗浅的理解是这样:

母语,应该是运用起来非常非常熟练的那种语言——听说读写四 ...

差不多是这个意思。

1951年,联合国教科文组织在巴黎召开了一个有关母语的会议,并对母语作出了如下定义:“母语是指一个人自幼习得的语言,通常是其思维与交流的自然工具。”

也就是说,母语应符合两个条件:

1. 自幼习得。这点很容易理解,小孩一般过了12岁左右,再学习另一种语言,就很难学得地道。

2. 思维与交流的自然工具。这就有第一语言的意思,在不知觉的情况下,首先用哪种语言进行思维,那么这种语言就是母语。

所以,母语不是靠出生地或血统决定,因为语言的学习先后顺序,并不一定代表熟练程度。
黑夜给我黑色的眼睛,我却用他寻找光明
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-2-3 22:22 |显示全部楼层
此文章由 fhjp01 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fhjp01 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
shubb2008 发表于 2015-2-3 00:35
俺家的就是双母语,一人负责和孩子说一种话,不教英语,效果挺好,孩子们会自动换频道 ...

双母语的定义是: 孩子可以同时用两种语言来思维(在双语的环境下)。
会两种语言跟双母语有比较大的区别。从语言学家的研究来看,只有极少数人有这个天赋。这个跟音乐天赋一样。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
shubb2008 + 5 感谢分享

查看全部评分

教育: 一半是科学,另外一半是艺术。与孩子共同成长是人生的一大乐趣!再加一句: 分享是一种快乐。 [img]http://www.oursteps.com.au/bbs/static/im

2014年度奖章获得者

发表于 2015-2-3 22:27 |显示全部楼层
此文章由 daniello 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 daniello 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
fhjp01 发表于 2015-2-3 22:22
双母语的定义是: 孩子可以同时用两种语言来思维(在双语的环境下)。
会两种语言跟双母语有比较大的区别 ...

双母语的情况,应该只是理论存在
黑夜给我黑色的眼睛,我却用他寻找光明

2014年度奖章获得者

发表于 2015-2-3 22:44 |显示全部楼层
此文章由 daniello 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 daniello 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
shubb2008 发表于 2015-2-3 01:35
俺家的就是双母语,一人负责和孩子说一种话,不教英语,效果挺好,孩子们会自动换频道 ...

其中应该有个广东话,另一个呢?
黑夜给我黑色的眼睛,我却用他寻找光明

发表于 2015-2-3 23:54 |显示全部楼层
此文章由 yunzaitianya 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yunzaitianya 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
XIAOTUDOU 发表于 2015-2-2 21:50
丹叔说的不错,中文要学,如果不带功利性,寓教于乐是最好不过的方法。
只是不同意后面关于男女分学一段。
...

非常赞同

发表于 2015-2-3 23:57 |显示全部楼层
此文章由 yunzaitianya 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yunzaitianya 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
denn 发表于 2015-2-2 22:20
不强求,

我们家也是,爱学不学。但是回家要说中文
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-2-4 00:00 |显示全部楼层
此文章由 yunzaitianya 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yunzaitianya 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
shubb2008 发表于 2015-2-3 01:35
俺家的就是双母语,一人负责和孩子说一种话,不教英语,效果挺好,孩子们会自动换频道 ...

俺家只有一种:)

发表于 2015-2-4 00:03 |显示全部楼层
此文章由 yunzaitianya 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yunzaitianya 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
XIAOTUDOU 发表于 2015-2-2 22:51
我有那样吗?
曾经听说过一句话:没有真汉子,就成就了女汉子。-------吾深以为然。 ...

豆哥现原形了:)

评分

参与人数 3积分 +15 收起 理由
denn + 5 我很赞同
XIAOTUDOU + 5 你太有才了
shubb2008 + 5 我很赞同

查看全部评分

发表于 2015-2-4 00:14 |显示全部楼层
此文章由 yie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不强求,太对了!

发表于 2015-2-4 01:53 |显示全部楼层
此文章由 shubb2008 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shubb2008 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
daniello 发表于 2015-2-3 21:44
其中应该有个广东话,另一个呢?

当然是国语啊,我负责

评分

参与人数 2积分 +9 收起 理由
yunzaitianya + 4 感谢分享
XIAOTUDOU + 5 你太有才了

查看全部评分

十年一剑  不忘初心

发表于 2015-2-4 09:16 |显示全部楼层
此文章由 fhjp01 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fhjp01 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
daniello 发表于 2015-2-3 21:27
双母语的情况,应该只是理论存在

是挺难的。我目前还没有发现一个是真正的双母语的孩子或者朋友。很多中文好的孩子,中文比较好,但是还是用英文思考问题。
我女儿的中文到目前为止还算比较流利,刚刚过11岁基本上能看国内小学生的课外读物(Chapter Book)。有时,我不知道英文什么意思问她中文,她在80%的时候能用比较准确的英文马上告诉我。
我曾经给她做过一个测试(她没意识到),主要是看看她是否有双母语的可能性。用的是数学。我找了10道对她来说不是很难的数学Problem Solving 的题目(是比较长和绕的那种),看看她完成的时间。过了一小段之后,我把这些题目改了改,然后用中文来出10道题目。结果发现她完成的速度慢了一倍。当然这个跟她阅读中文的速度比英文慢有关系,不过还是觉得她的思维是英文的思维。这点无可置疑。
双母语的确是很难达到的。
教育: 一半是科学,另外一半是艺术。与孩子共同成长是人生的一大乐趣!再加一句: 分享是一种快乐。 [img]http://www.oursteps.com.au/bbs/static/im
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-2-4 09:47 |显示全部楼层
此文章由 LittleKing 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 LittleKing 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
flora.zhou 发表于 2015-2-3 10:19
one place, one language.——要孩子保持双语,只有这个办法

在学校讲英文,回家讲中文。

说得很对。
在学校讲英文,回家讲中文。还容易做到。
但中文阅读每天都要练习,这个不容易做到。

发表于 2015-2-4 10:07 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我想知道這個論斷可有證據支持?
“中文是全世界所有文字中,公认的最难”

发表于 2015-2-4 10:08 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
“中文就算学得再好,也不会成为其母语”
這個問題,首先要討論什麼叫做母語。

发表于 2015-2-4 10:13 |显示全部楼层
此文章由 alyssa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alyssa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
同意: 越小学习中文越好, 孩子现阶段简直是脑洞大开时期,什么都学的很快
不同意: 女孩要学李清照。 宋词里面哭哭啼啼的,基本没什么好学的, 还是唐诗豪迈的好。 我女儿看来还是要加紧被唐诗。 其实晚上读一遍, 基本早上她就背出来了。 不过需要反复加强记忆。。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部