新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 豆渣巧利用---烫面葱油饼 (2008-8-17) 紫雪花 · 原帖“ 办公室里面的战争与爱情”11月更新至57 楼 (2013-5-11) LadyMary
· 情浓中秋------月凤 (2011-9-4) 明河素月 · Voyager of the seas的7晚东南亚之旅 全部更新完毕 (2019-1-20) aussi
Advertisement
Advertisement
楼主:诚忠

[其他] 你认为汉语能够取代英语吗? [复制链接]

发表于 2016-4-4 10:38 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
outdance 发表于 2016-4-3 12:34
正解,公司几个家境不错的鬼佬家小孩不少在学习日语。虽然日澳贸易不如中澳,但看样子日本的文化输出更好 ...

这大概是日本经济繁荣时代留下的印象。当年,澳大利亚曾经一度流行日语,教授日语的幼儿园,价格特别贵。有些富人不愿意动脑子想问题,只要最贵的,不求最好的。加上中国人均GDP很低,总给人以贫穷的印象。希望大家能够为改变这种现状添砖加瓦。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-4-4 11:08 |显示全部楼层
此文章由 huzhenxin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 huzhenxin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-4-4 09:33
澳大利亚在找工作的时候,会普通话的就加分,尤其是服务行业。而很多富二代的留学生,出国后,基本上不看 ...

自己不懂就别往大处套,扯什么理论?留学生看国剧很自然,时代变化,现在出来的留学生都是很普通的真正读书的,不再是以前出来打工的。国产剧也发展了那么多年,又不是日剧黄金年代,国人看不太到欧美剧。用惯了汉语的人,当然还是接触汉语承载的文化,娱乐产品比较自然。这需要什么理论来证明吗?

问题的关键是这些移民,留学的人群是澳洲社会的主体吗?他们本身不过是短暂的过渡性群体,最终他们的小孩依然会以英文为主。这帮人,自己喊汉语主流无非是一些怀念情节。要汉语为主,需要汉语所承载的文化有巨大的发展,并且具有世界性价值。再由人群推动。澳洲煤炭业最好的时候,和中国最紧密的时候也许对老外学汉语有些推动,可惜,这些都不可能是决定性力量。特别是近期经济不好,汉语热早就大减了。那些小孩倒是受韩流冲击比较大,周末的Korean festival,白人小孩喊exo, bts的时候和韩国人自己的应援团一点不差。这就是文化输出,中国人在西方小孩中的印象是什么呢?去看看youtube上几个亚裔二代对自己父母,族群,餐馆,饮食的小视频吧。可以很明显的感受到二代对中,日,韩,新加坡,东南亚各国Asian culture的体会。

二代,ABC,移民的亚裔最终都自然选择了以本土文化为主,fusion asian的特殊亚裔自觉,他们首先认定自己是美国人或者澳洲人,然后才是亚裔,这种Asian fusion的特殊次文化是包含所有东亚,南亚甚至印度的特殊自我意识。这是相对于欧洲白人,非洲黑人,南美洲墨西哥人的相应少数移民民族自觉,而根本不是国家甚至民族之间的区分。只有这份自觉,身为亚裔黄种人才是文化融入到一部分,而狭义的中国文化并不是这个级别上的概念,它本身也还欠缺发展的很。

中国移民虽然数量是最多的,但是历代移民潮都以难民,逃难为主,整体水品不足。也就近两年,出国的开始以自然学生,技术工人,但这相比所谓挖金潮的几批,实在太短暂了。日本向来保守,并不喜欢移民。但是日本西化比较完整,和欧美的交流上来轨道,从签证效率上也可以看出,日本人要出国是比较方便的,至少其出国动机是主动的,寻求自由,新的机会,新的人生的。并非很多中国难民一样,被迫出国,打着最底层的工,且受自己文化束缚太大,根本无法接受西方文化和生活习惯。自行传承的也不过是一些比较低层次的中国文化传统。而中国文化高端人群,不是消耗殆尽于外族入侵,内战纷争,就算是死于文革倒退中。谈什么汉语文明?

评分

参与人数 2积分 +11 收起 理由
冬迹之樱 + 8 感谢分享
LEOZHU + 3 我很赞同

查看全部评分

发表于 2016-4-4 12:39 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 chenyunsun 于 2016-4-5 07:13 编辑
诚忠 发表于 2016-4-4 09:26
普通话的算法我敢肯定,英语的算法,我总感觉有很多地方需要研究,因为,我查过很多资料,对于英语的辅音 ...


你不说你怎么算。我猜一下。英语你用辅音数乘以元音数?普通话用声母数乘认韵母数再乘以四?

发表于 2016-4-4 18:43 |显示全部楼层
此文章由 huzhenxin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 huzhenxin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
chenyunsun 发表于 2016-4-4 11:39
你不说你怎么算。我猜一下。英语你用辅音数乘以元音数?普通话用声母数乘认韵母数? ...

和他谈学术没什么用,都是半吊子。声调什么的都扯出方言来了,再下去印欧语系,几大语系都要出来了。声调根本不是重点,重点是英语并没有汉语意义上的多意字。汉语是组合语言,并没有单词中“单”的意义。只有字,一个字有其基本意义,而字的组合可以改变一个字的基本意义。声调的多少并不是决定字意义的核心,而是上下文。实际上声调区别是对无法书写情况下上下文的补充。这恰恰是中文的一个弱点,字的性质,意义不明确,即便是书写也无法表达清楚。就比如那篇凑出来的满篇都是狮的文章。与其说汉语的神奇,不如说是汉语的弱点。这恰恰是用惯了汉语,以及不懂汉语的人都不同感受。

为什么英语要词性变化的后缀,动词形态,语法上准确的词性排列规则,这些都是准确抽象性的要求。而英语的丰富性也是有着非常厚重的文化积累的。这恰恰又表现为创造新单词的速度,新的单词是新的时代发展的需要,也是对人类变化的感情的追踪。反观汉语,新创词汇极其稀少,近代反而是大量引入日本翻译的词汇补充时代变化的需要,直到网络时代,新生词汇的速度才开始。这反映了网络时代的发展,以及人在网上的自由性。可惜的是,这种自由行在现实中完全被文化审核部门抹杀,主要集中在作家群体中。中国作家协会以及文字发行体系,严重限制了文化人对汉语的改革和发展。早就说了,现行白话文在语言上是刚起步的婴儿,只是生活化语言的直接映射,它缺乏文化沉淀,也缺乏文化大师们的改造。新文化运动,白话文主要是一个文化普及的作用,把以前平民难以掌握的文化推广到大众。这也导致白话文的革命性作用多余真正的文化拓展。很多汉文化的精髓,还未经白话文的传承。

日韩的文字在形式上在往拼音化的方向发展,虽然我不认为只是对方块字的好的发展。这个方向是在逐渐放弃方块字。日本汉字的使用也在逐渐下降,很多中国引进的概念依旧习惯用汉字,但是欧美过去的基本就是用假名拼音了。拼音其实也是最近的事,台湾甚至没有拼音输入法,台湾的拼音并不能用英语字母都应起来,用惯汉语的人可能不觉得,其实汉语的发音是很难掌握的,如果没有拼音的辅助。就好比日本汉字的音读和训读,只能硬背。日本人名字如果是汉字,都不敢随便读,要问了别人才行,以免显得不礼貌。

汉语系统中大量借用英文体系和语法的地方不容易引起注意而已。

评分

参与人数 1积分 +8 收起 理由
冬迹之樱 + 8 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-4-5 10:28 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
huzhenxin 发表于 2016-4-4 10:08
自己不懂就别往大处套,扯什么理论?留学生看国剧很自然,时代变化,现在出来的留学生都是很普通的真正读 ...

先生不是研究”有限符号集“的吗?我正在洗耳恭听,怎么突然讨论用社会、经济和政治力量改变语言习惯了?
用政治和经济力量还有军事力量改变语言习惯是几千年来经常发生的事情。这是事实,说得不好听就是老生常谈。可是,怎么能说语言本身就没有力量?我讨论的是语言本身的力量。中国人受生活所迫基本上还是以钱来衡量真理,一旦有了钱以后就会发现,还是有些东西不能用钱来买到了,比如时间。
留学生中也有很多不看国剧看美剧的,除非他出国的目的仅仅是为镀金而不是学英语。
如果人人都只看到眼前的生活,那么现在的世界就和古代没什么区别。这就是为什么中国文化为什么长期落后的根本原因,乡愿思想。
活在当今社会没有人选择单一文化,澳大利亚前总理陆克文上大学时,专业就是汉语,他的子女都学汉语,可他本人并不亲华。所以,语言和文化是两回事。犹太人的文化能够影响美国,那么谁规定汉语必须被抛弃才能在英语世界生存?
澳大利亚当年的移民不是囚犯,就是难民,所以如今只能推行多元文化主义。而越来越多的人认识到,包容才能发展。但包容并不是什么都接受,比如,恐怖主义就不能接受。能接受的当然是对大家有利的东西。难民没有什么可耻的,关键看他们是否为这个国家带来什么新的思想,而不是再变成新的乡愿,把这个国家原有的创新精神耗尽。

发表于 2016-4-5 10:32 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
chenyunsun 发表于 2016-4-4 11:39
你不说你怎么算。我猜一下。英语你用辅音数乘以元音数?普通话用声母数乘认韵母数再乘以四? ...

对呀,我记得在前面反复说过好几次,也许说得不太清楚,可是我的论文里http://www.pkucn.com/thread-318598-1-1.html就是用这个标准来解释其他问题的。如今先生提出了异议,我当然想知道先生的观点和计算方法。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-4-5 10:46 |显示全部楼层
此文章由 huzhenxin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 huzhenxin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-4-5 09:28
先生不是研究”有限符号集“的吗?我正在洗耳恭听,怎么突然讨论用社会、经济和政治力量改变语言习惯了? ...

谁说我研究“有限符号集”啦?你别书读多了在那边摆谱,很多东西大家都看得懂,你用学术来瞎扯是拉低学术的位置。你“洗耳恭听”, 有诚意吗?插着手,装!就你这种态度,还搞汉语呢,给学术界丢脸。基本的态度都没有

发表于 2016-4-5 10:55 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
huzhenxin 发表于 2016-4-4 17:43
和他谈学术没什么用,都是半吊子。声调什么的都扯出方言来了,再下去印欧语系,几大语系都要出来了。声调 ...

先生说,”声调的多少并不是决定字意义的核心,而是上下文。实际上声调区别是对无法书写情况下上下文的补充。这恰恰是中文的一个弱点,字的性质,意义不明确,即便是书写也无法表达清楚。就比如那篇凑出来的满篇都是狮的文章。与其说汉语的神奇,不如说是汉语的弱点。这恰恰是用惯了汉语,以及不懂汉语的人都不同感受。“

请解释一下,字的性质,意义怎么不明确了?用书法怎么无法表达清楚?不妨举例来说明。最好举例说出,其他语言的意义怎样明确?怎样用书法表达得清楚?


先生说,”为什么英语要词性变化的后缀,动词形态,语法上准确的词性排列规则,这些都是准确抽象性的要求。而英语的丰富性也是有着非常厚重的文化积累的。这恰恰又表现为创造新单词的速度,新的单词是新的时代发展的需要,也是对人类变化的感情的追踪。反观汉语,新创词汇极其稀少,近代反而是大量引入日本翻译的词汇补充时代变化的需要,直到网络时代,新生词汇的速度才开始。这反映了网络时代的发展,以及人在网上的自由性。可惜的是,这种自由行在现实中完全被文化审核部门抹杀,主要集中在作家群体中。中国作家协会以及文字发行体系,严重限制了文化人对汉语的改革和发展。早就说了,现行白话文在语言上是刚起步的婴儿,只是生活化语言的直接映射,它缺乏文化沉淀,也缺乏文化大师们的改造。新文化运动,白话文主要是一个文化普及的作用,把以前平民难以掌握的文化推广到大众。这也导致白话文的革命性作用多余真正的文化拓展。很多汉文化的精髓,还未经白话文的传承。“

请举例解释,后缀和动词形体以及语法有什么准确的规则?举例说明,怎样才算准确抽象的要求?举例说明什么是”英语的丰富性也是有着非常厚重的文化积累的。“,既然大量涌现的新单词是英语的优点,请说明,使用英语的人,一生中能够记住多少这些创新的单词?汉语的新词汇怎么就比英语少?先生说,”它缺乏文化沉淀,也缺乏文化大师们的改造。“,请问,怎样才算大师?

最后,你认为,很多汉字在汉语中使用一个声音表达,而在日语中使用两到三个声音表达,是日语的优点还是缺点?

发表于 2016-4-5 10:59 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
huzhenxin 发表于 2016-4-5 09:46
谁说我研究“有限符号集”啦?你别书读多了在那边摆谱,很多东西大家都看得懂,你用学术来瞎扯是拉低学术 ...

在412楼,先生说,”还论文?楼主千万别来秀学术,基本概念一塌糊涂。有限符号集懂吗?还摩斯码,每次举例子都把英文的优点当中文的缺点来说,思维混乱的不行“
难道不是说我基本概念一塌糊涂吗?所以,我想请教什么是”有限符号集“。

发表于 2016-4-5 11:01 |显示全部楼层
此文章由 huzhenxin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 huzhenxin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-4-5 09:55
先生说,”声调的多少并不是决定字意义的核心,而是上下文。实际上声调区别是对无法书写情况下上下文的补 ...

麻烦你去学一下英文再来讨论。

发表于 2016-4-5 11:04 |显示全部楼层
此文章由 huzhenxin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 huzhenxin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-4-5 09:59
在412楼,先生说,”还论文?楼主千万别来秀学术,基本概念一塌糊涂。有限符号集懂吗?还摩斯码,每次举 ...

你会查维基吗?天天在这请教,请教,假得很
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-4-5 14:33 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-4-5 09:32
对呀,我记得在前面反复说过好几次,也许说得不太清楚,可是我的论文里http://www.pkucn.com/thread-3185 ...

例如拼音你会计算到ta, tan, tang 各四声。英语中你只会计 ta: 不会有 ta:n 和 ta:ng

发表于 2016-4-5 17:58 |显示全部楼层
此文章由 xiaobaoluo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiaobaoluo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lisam 发表于 2016-3-21 08:45
汉语学习难度比英语大。

人的生命是有限的,信息爆炸的社会,这个角度,汉语取代不了英语。 ...

agree.
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-4-5 18:01 |显示全部楼层
此文章由 nis 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 nis 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
什么时候在法庭上说汉语了,那就算取代英语了

发表于 2016-4-5 18:23 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 skykoradji 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 skykoradji 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
未来趋势是每个人会多语言,因为靠科技语言学起来更简单了

发表于 2016-4-6 09:21 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
huzhenxin 发表于 2016-4-5 10:04
你会查维基吗?天天在这请教,请教,假得很

网上查谁不会,可是有很多时候,我发现维基百科和百度百科说的不准。或者说,说的没有特色,车轱辘话就那几句。比如,查几位语言学大师的介绍时,恭维的话占了很大的篇幅。具体他有什么特出的成就,却没有写。先生既然特意提出”有限符号集“,我还以为先生对此有特殊的心得。当然要问一问,哪里知道先生也是现趸现卖。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-4-6 09:37 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
chenyunsun 发表于 2016-4-5 13:33
例如拼音你会计算到ta, tan, tang 各四声。英语中你只会计 ta: 不会有 ta:n 和 ta:ng  ...

好像英语里面有ta这个音,在澳大利亚英语中ta就是thank的意思,tan这个音也很常见,比如,I love suntan.这个音还是分不开的单音。这也许说明,英语的元音数量还应该增加到和汉语差不多,而其利用率却比想象的更低。比如
hang, rang 等共有64个
furlong, gong等共68个
以eng结束的根本就没有。

发表于 2016-4-6 09:40 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
xiaobaoluo 发表于 2016-4-5 16:58
agree.

承认生命是有限的,却不承认节省时间的语言比浪费时间的语言更有意义?先生是否有另外一种计算方法来说明这一点,愿闻其详。

发表于 2016-4-6 09:42 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
nis 发表于 2016-4-5 17:01
什么时候在法庭上说汉语了,那就算取代英语了

如果永远没人知道汉语的优点,那么,汉语永远到不了英国法庭上。如果所有人知道的只是汉语的缺点,那么,汉语迟早会消亡。

发表于 2016-4-6 09:48 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
skykoradji 发表于 2016-4-5 17:23
未来趋势是每个人会多语言,因为靠科技语言学起来更简单了

是靠电脑翻译吗?这话我可不敢恭维。直到现在,电脑翻译在理论上是不成立的,只不过在某些特定的场合能够近似的实现。否则早就有人制作这种软件了,那可比围棋赛更赚钱。欧洲会议,每次开会请近千名翻译的开销都能被一台电脑取代,花多少钱都有人愿意买。

发表于 2016-4-6 10:51 |显示全部楼层
此文章由 huzhenxin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 huzhenxin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-4-6 08:37
好像英语里面有ta这个音,在澳大利亚英语中ta就是thank的意思,tan这个音也很常见,比如,I love suntan. ...

真实好笑,元音的概念就是英语语法,拿着别人的语法,看汉语,却要别人学汉语。还增加元音。功夫没学成,就开始挑师傅的短。很有关公门前耍大刀的意思。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-4-6 10:56 |显示全部楼层
此文章由 qianqian2007 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 qianqian2007 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
问问现在在国内的孩子们对自己的母语的理解和热爱程度就知道汉语是否能走向世界了。

发表于 2016-4-6 11:02 |显示全部楼层
此文章由 大牛哥 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大牛哥 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主我有两个问题:

1,汉语为什么要取代英语,而不是法语、德语、俄语、日语、朝鲜语、马来语。。。?

2,有没有比较过西班牙语是否可以取代英语?那葡萄牙语是否可以呢?藏语呢?蒙古语?。。。。。。

3,你从哪儿来的这种莫名其妙的自信,就直接把汉语和英语给摆在一起了?希腊人、中东人、印度人。。。会不会把牙笑掉了?你出钱给人家看牙医?
苏格拉底怎么死的?!
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-4-6 11:21 |显示全部楼层
此文章由 TT 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 TT 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
人工智能的翻译三十年内应该做到完美,以后语言只在文化上更有意义,交流上的重要性降低了。

发表于 2016-4-6 14:47 |显示全部楼层
此文章由 skykoradji 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 skykoradji 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-4-6 08:48
是靠电脑翻译吗?这话我可不敢恭维。直到现在,电脑翻译在理论上是不成立的,只不过在某些特定的场合能够 ...

靠的是虚拟技术和人工智能

发表于 2016-4-6 14:55 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
诚忠 发表于 2016-4-6 08:37
好像英语里面有ta这个音,在澳大利亚英语中ta就是thank的意思,tan这个音也很常见,比如,I love suntan. ...

先不转移话题,集中讨论计算方法。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-4-6 16:15 |显示全部楼层
此文章由 floodp 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floodp 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
淡还在扯啊

发表于 2016-4-6 16:16 |显示全部楼层
此文章由 floodp 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floodp 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这话题能15页也是醉了

发表于 2016-4-7 08:17 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
huzhenxin 发表于 2016-4-6 09:51
真实好笑,元音的概念就是英语语法,拿着别人的语法,看汉语,却要别人学汉语。还增加元音。功夫没学成, ...

不明白“元音的概念就是英语语法”是什么意思?

发表于 2016-4-7 08:21 |显示全部楼层
此文章由 诚忠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 诚忠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
qianqian2007 发表于 2016-4-6 09:56
问问现在在国内的孩子们对自己的母语的理解和热爱程度就知道汉语是否能走向世界了。 ...

国内的孩子对汉语都很喜爱,有的在网上写小说,有的参加辩论,有的发明新成语。可这和汉语走向世界有什么关系?

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部