|
此文章由 tianne 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tianne 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 tianne 于 2021-9-1 10:19 编辑
哎呀呀,突然想起来,去年差不多这个时候,楼主有感而发,写过一首涂鸦小诗。没想到,倏忽之间,又是一年,心情依旧,啥都没有改变
Yet No One Can Tell
---奈何,奈何!谁人可知结果
In the lavish garden,
Upon the fountain,
Chirping Cockatoos busy fighting
For water again.
-- 繁花似锦花园
莺歌燕舞呢喃
那喷泉上的鹦鹉忙作一团,
为哪般?
只争那一掬清泉。
Here and there,
Spreading everywhere,
Dazzling daisies swaying
In the early Spring air.
---三两簇,一束束,缀满庭院。
那绚丽的雏菊,四处争奇斗艳。
如此摇曳多姿,
为哪般?
只因这春光灿烂。
Gazing through the window,
You know Nature still there,
Going without us all,
This flourishing world.
-- 窗里窗外,境况迥然。
眼中心中,你已了然。
有你与否,万物依然。
生生不息,四季盎然。
We lock ourselves in
To keep the CoVirus out.
We isolate one another,
To keep us together.
--- 欲逐新冠,
先封自己。
彼此暂隔离,
只为长相依。
Whoever be the winner,
Whoever be the master.
To which day it shall come,
Yet no one can Tell.
-- 病毒和人,谁输谁赢?
成王败寇,谁与争锋?
试问何日凯旋?
奈何,奈何!
谁人可知结果!
Though no one can tell when
The pandemic will end,
But listen,
Nothing can stop Spring
From embracing us again.
--- 疫情何时结束?
无人知晓答案。
不怕!且请听我一言:
谁都阻挡不了我们
再次拥抱春天!
https://www.oursteps.com.au/bbs/ ... ead&tid=1615093
|
评分
-
查看全部评分
|