|
此文章由 热带雨林 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 热带雨林 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不好意思, 又来求助。
To do all such other things as are incidental to, or the company may think conducive to, the attainment of all the above objects. And it is hereby declared that the intention is that each of the objects specified in each paragraph of this clause shall, except where otherwise expressed in such paragraph, be an independent main object and be in nowise limited or restricted by reference to inference from the terms of any other paragraph or the name of the company.
这红色的咋翻阿?烦请各位指教。谢了。
British Virgin Island的离岸公司章程通常有两个, 一个是Memorandum of Association(名字, 地址,经营范围等), 另一个是Article of Association(股份处理细则,懂事,董事会,清算等)。
前面的翻完了, 想在网上找相应的后面这个细则, 就怎么都找不到。
不知道,有没有人以前做过类似的工作, 或看过类似的中英文互翻?
[ 本帖最后由 我不是恐龙 于 2007-9-10 14:36 编辑 ] |
|