如果有人问我, 人类发明的最有用的词汇是什么? 那么, 我要说 , 是感谢, thanks, or gratitude.
前几天, 去听了一位英国僧人的讲话, 他是perth一所寺院的住持, 曾在泰国出家, 曾是阿姜查的亲传弟子. 他的笑容很灿烂, 语言很幽默, 故事很精彩, 每一次来, 大厅里都挤得水泄不通.
他是一个快乐的和尚.
这一次, 他开门见山的就讲了gratitude, 他说, 一个人要从心底有gratitude , 不但让自己美丽, 而且也让世界美丽.
这个的确如此, 有一颗能够被感动, 从心底里感谢别人的心, 是最好的美容佳品.
gratitude, 中国的佛教, 把它翻成了感恩心. 我想, 这有一点点的不准确, 或者说, 是中国特色的吧, 因为恩是有方向的, 中国人强调父母对子女有恩, 君主对臣民有恩, 国家对个人有恩, 所以大家要感恩父母, 国家, 君王, 而父母怎么可以对子女感恩呢?
而英语里的gratitude, 则是平等的, 是构筑在平等心上的品质, 所以, 父母对子女, 也应该有感谢的心, 大人对孩子, 君王对人民同样如此.
一个社会, 如果没有了互相感谢的心,没有被感动的品质, 那么, 这个社会就会是冷冰冰的, 这个家庭就会是问题丛生的, 在这样的环境下长出来的孩子, 就会是心灵扭曲的社会种子.
但愿2013, 每一个人的心里, 都有gratitude, 都长养出金子一般的品质, |