新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 打造出行准备之精华篇 - 攻略派掌门人的贡献 (2012-1-6) joaquin · 漫谈女生在婚姻问题上更注重诸多“条件”? (2007-8-16) 风万里
· 谢谢关注 (2011-10-7) Amy12688 · 悉尼打工小记外篇 (二) (2008-8-30) 原来
Advertisement
Advertisement
查看: 3977|回复: 30

[英语] 怎样用英文电影练听力阿? [复制链接]

发表于 2007-1-7 02:32 |显示全部楼层
此文章由 锄禾 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 锄禾 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
正在努力学英文,除了看英语电视外,我还准备了很多英语电影,不过这些电影都有一个特点就是带有中文字幕的,
请教坛子里的TX,你们如果为了练听力看这样的电影时看不看字幕阿?我总觉得看了中文字幕脑子里还是中文的思维
完全忽略了英文声音的存在了,好像效果不好。可是想不看字幕嘛又因为听不懂所以眼睛禁不住的往字幕瞟.
想请教大家是怎么做的呢?有没有好方式好建议阿?
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-1-7 03:54 |显示全部楼层
此文章由 oliverzeno 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 oliverzeno 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
绝对不要看字幕,如果想锻炼的话

呵呵,加油哦。。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2007-1-7 04:25 |显示全部楼层
此文章由 alex1031 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alex1031 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不要看字幕,多聼堅持聼,用不了多久你就會發現電影裏說的單詞和句子都會在你腦子裏自動跳出來。

退役斑竹

发表于 2007-1-7 07:18 |显示全部楼层
此文章由 baolqun 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 baolqun 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
同意不看字幕...
实在不行可以看英文字幕...但是渐渐你会发现听比看省力...

发表于 2007-1-7 07:20 |显示全部楼层
此文章由 fantergaruo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fantergaruo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看英文字幕开始,然后中文字幕,然后不看字幕

发表于 2007-1-7 09:18 |显示全部楼层
此文章由 知不道 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 知不道 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得还不如看英文电视剧呢,好像对白更多一些,也更实用一些
Advertisement
Advertisement

退役斑竹

发表于 2007-1-7 09:31 |显示全部楼层
此文章由 moth 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 moth 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
I prefer news on TV.

发表于 2007-1-7 09:45 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Radio seems to be the best way to learn authentic aussie English, especially these commercial stations. News readers speak standard English, which is very helpful for people who never lived in an English-speaking environment before; but after a while, when you have some confidence, it may be time to move on to radio - more localized accents and idioms, and no visual help like body language.

发表于 2007-1-7 14:43 |显示全部楼层
此文章由 poemshop2 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 poemshop2 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不要中文字幕要英文字幕, 很多情况下不看字幕, 会造成假听现象 (好像听懂了, 但无法准确复述出来),   英语字幕可以帮助你练口语和学习新的单词, 等有了一定基础,再去掉英语字幕

发表于 2007-1-7 14:59 |显示全部楼层
此文章由 土豆烧牛肉 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 土豆烧牛肉 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
1, 英文字幕..
2, 去掉字母
3, 听写
4, 角色扮演....

重复10部, 事毕...

发表于 2007-1-7 15:09 |显示全部楼层
此文章由 riverstone 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 riverstone 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 土豆烧牛肉 于 2007-1-7 15:59 发表
1, 英文字幕..
2, 去掉字母
3, 听写
4, 角色扮演....

重复10部, 事毕...



俺同意这位同学的说法。
智慧本身就是好的。有一天我们都会死去,追求智慧的道路还会有人在走着,死掉以后的事我看不到,但在我活着的时候,想到这件事,心里就高兴。---王小波(1952-1997)
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-1-7 15:17 |显示全部楼层
此文章由 poloand 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 poloand 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 riverstone 于 2007-1-7 16:09 发表



俺同意这位同学的说法。


听写一部片子要多长时间?2个礼拜?

发表于 2007-1-7 15:22 |显示全部楼层
此文章由 poloand 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 poloand 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 知不道 于 2007-1-7 10:18 发表
我觉得还不如看英文电视剧呢,好像对白更多一些,也更实用一些

有没有下载的地方?

发表于 2007-1-7 15:26 |显示全部楼层
此文章由 锄禾 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 锄禾 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 土豆烧牛肉 于 2007-1-7 15:59 发表
1, 英文字幕..
2, 去掉字母
3, 听写
4, 角色扮演....

重复10部, 事毕...



恩!有理,强烈顶!:si32

发表于 2007-1-8 09:33 |显示全部楼层
此文章由 sally00dai 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sally00dai 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 土豆烧牛肉 于 2007-1-7 15:59 发表
1, 英文字幕..
2, 去掉字母
3, 听写
4, 角色扮演....

重复10部, 事毕...



估计等不到完成1部,光碟已经磨花了.

发表于 2007-1-8 12:16 |显示全部楼层
此文章由 pangpang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pangpang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
3,4,10楼都很牛的。能说一下你们的起点吗?我四年前亚斯G类,6.5, 6,6,6. 到现在英文电影还是看懂的(看body language 和英文字幕),而不是听懂的。听只能听个模糊的意思,根本无法重复原对话。想找找坐标,好知道自己是否太懒散了,或学习方法不对。

[ 本帖最后由 pangpang 于 2007-1-8 13:58 编辑 ]
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2007-1-8 12:18 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Learn some real Aussie English, tune into 2GB.

退役斑竹 特殊贡献奖章

发表于 2007-1-8 12:22 |显示全部楼层
此文章由 飞行 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞行 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不如英文好的筒子都来传授一下经验吧。。期待ING。。

发表于 2007-1-8 12:25 |显示全部楼层
此文章由 lyrixyang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lyrixyang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 土豆烧牛肉 于 2007-1-7 15:59 发表
1, 英文字幕..
2, 去掉字母
3, 听写
4, 角色扮演....

重复10部, 事毕...


同意!
不过国内盗版碟有英文字母的不多啊,怎么办?买正版的。。。嘻嘻。。。太贵啦。。。或者是否有朋友愿意出租?(希望不要按照天数来算)

发表于 2007-1-8 13:29 |显示全部楼层
此文章由 rachel_g 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rachel_g 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
读英文版的小说用处大哇?

发表于 2007-1-8 13:30 |显示全部楼层
此文章由 rachel_g 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rachel_g 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
但是很多的生词  只好拿来猜  还要查词典   看小说的那种乐趣少了不少
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-1-8 13:40 |显示全部楼层
此文章由 cattor 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cattor 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
You could download english subtitle from http://shooter.com.cn.

发表于 2007-1-8 14:47 |显示全部楼层
此文章由 lyrixyang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lyrixyang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 cattor 于 2007-1-8 14:40 发表
You could download english subtitle from http://shooter.com.cn.


谢谢!还是download好!刚刚反应过来
如果是盘的话,估计撑不了多少次就over了

退役斑竹 特殊贡献奖章

发表于 2007-1-8 14:56 |显示全部楼层
此文章由 applenet 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 applenet 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
最多是看英文字幕,主要看电视那几个大台,关心鬼们的话题,如电视剧,新闻等等,看完了可以似懂非懂,第二天就是个话题使劲跟鬼聊。

发表于 2007-1-11 07:25 |显示全部楼层
此文章由 allen007 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 allen007 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
买个机顶盒,所有英文节目都可调整有英文字幕。

发表于 2007-1-11 07:40 |显示全部楼层
此文章由 小石头 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小石头 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LZ上班么?如果上班,多听听同事聊天也很能提高听力的,如果能边听边聊,那就更好了
Advertisement
Advertisement

2019年度勋章

发表于 2007-1-12 01:30 |显示全部楼层
此文章由 ta_xiang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ta_xiang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 allen007 于 2007-1-11 08:25 发表
买个机顶盒,所有英文节目都可调整有英文字幕。


这个机顶盒是不是连超市都有卖的那种什么....top set啊?

发表于 2007-1-13 00:08 |显示全部楼层
此文章由 leski 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 leski 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
digital box挺好的,全有字幕。

退役斑竹

发表于 2007-1-13 00:10 |显示全部楼层
此文章由 月亮 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 月亮 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不要看中文字幕,一定要看英文字幕

发表于 2007-1-13 00:29 |显示全部楼层
此文章由 homeway 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 homeway 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
2000去新东方学托福,当时就开始流行背剧本,我还一狠心买下TITANIC的磁带和TRANSCRIPT,立志一定背下来。
现在7年了……没啥动静……

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部