新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 悉尼口碑好的公立小学大推荐 (2009-1-21) 风玲 · 圣诞节你准备好了吗? (2009-12-13) datou2z
· 丰田Camry 汽车收音机升级安装DVD/蓝牙/GPS一体机 (2015-8-3) Alpha2003 · 行路走四方—青春的行囊(二) (2014-2-4) Grace1127
Advertisement
Advertisement
查看: 11248|回复: 137

[学习培训] 大家一起学翻译 [复制链接]

发表于 2011-2-26 22:28 |显示全部楼层
此文章由 靠谱的不多 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 靠谱的不多 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我的未来不是梦!

为了早日实现我的梦,我开始利用业余时间学英语。我这个人比较喜欢文字,所以选择了学习翻译,先从英译汉着手。

我知道这里有不少同学也都喜欢翻译或者想学习翻译,那我就把我从学校里学到的一些知识原封不动地照搬到这里来,希望能和有相同兴趣爱好的同学共同进步。

我记得第一次上课,老师介绍了一些对三级翻译的要求:
1.        三级翻译的语言要求:必须能理解相当难度的一般非专业性材料,特别是具有分析性和概念性的材料。能够处理比较复杂的文章。译文要求准确,能熟练运用习语并使用正确的语体。

2.        三级翻译的翻译能力:要求译文高质量,翻译准确,表达准确。翻译速度为每小时翻译大约250个单词(英译中)。翻译者要对两种语言显示出广博的知识,以及显示出对实际的翻译工作有一定的实践经验。

由于时间的问题,很多内容我无法一下子都写下来,以后慢慢再向大家报告。

老师认为学习翻译还是不要纸上谈兵,最好是从实践中学习。我下面就把老师以前留给我的作业的一小部分放在帖子上,有兴趣的同学可以尝试着翻译,然后我们大家再讨论这些翻译中到底存在着些什么问题,实在解决不了的,我再回去问老师。

Public liability insurance has been a headline item in Australia for most of this year. Businesses and organizations are struggling to obtain public liability cover at an affordable level, if at all, and some are faced with the prospect of operating without it. Such a decision should be made only with a full understanding of the potential commercial consequences of not having this kind of protection.

评分

参与人数 3积分 +6 收起 理由
洋八路 + 1 今天分没了,我当你的老师好了。。
bubblecry + 2 感谢分享,我也很有兴趣,希望多交流
audittoo + 3 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2011-2-26 22:42 |显示全部楼层
此文章由 靠谱的不多 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 靠谱的不多 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
趁大伙还都在忙我先说点别的。
我其实也不满足于我目前的这个状态,什么样子嘛。可出去找工作总是需要点英文的,我英文基础不好,出门遇到事情自然底气就不足。
和我分手的前女友也是因为看我英文不好,出不了门,找不到个正经工作,觉得我没什么出息,这样跟我一辈子等于自己糟蹋自己。
我当时也没想那么多,总是觉得这个女人是嫌贫爱富,后来慢慢才体会到问题还是出现在自己身上。
于是我报名参加了一个翻译培训,希望能提高自己的英文基础。
报名的时候老师还让做了一摸底测试,45分满分,我才得了15分,我眼里含着泪抓住老师的手问:老师,您说我还有希望么?老师没放弃我,当场收了我1000块钱学费。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
palaogong + 2 加油~~

查看全部评分

发表于 2011-2-26 22:48 |显示全部楼层
此文章由 GZDXCSC 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 GZDXCSC 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
期待听故事。
报名读这个课语言要求高吗?(听说读写),报读前的测试:听说读写要到什么水平?楼主在mel吗?

[ 本帖最后由 GZDXCSC 于 2011-2-26 22:51 编辑 ]

发表于 2011-2-26 22:49 |显示全部楼层
此文章由 靠谱的不多 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 靠谱的不多 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
1000块钱我要砍80个小时的甘蔗并且不吃不喝才能挣出来。
我必须得对得起这1000块钱。
可学英文不是单纯靠勇气就可以学得下来的,没点儿基础真的很吃力。
我为了学翻译,起了一嘴大燎泡,可进步依旧不明显。

评分

参与人数 2积分 +7 收起 理由
Ronny + 4 加油
Holly2010 + 3 鼓励!!!

查看全部评分

发表于 2011-2-26 22:51 |显示全部楼层
此文章由 靠谱的不多 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 靠谱的不多 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 GZDXCSC 于 2011-2-26 22:48 发表
期待听故事

这位同学什么情况?
我抱着一颗奋进的心期待与大家共进步,您怎么期待起故事来了?

发表于 2011-2-26 22:55 |显示全部楼层
此文章由 GZDXCSC 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 GZDXCSC 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我也想进步,想了解如何起步?
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-2-26 22:58 |显示全部楼层

回复 3# 的帖子

此文章由 靠谱的不多 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 靠谱的不多 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
修改了帖子还差不多。
我写点别的也是为了解闷,还真以为我不爱学习呀?
学习的时候我反正是班里水平最差的,基本上老师总是拿我的翻译当例子讲评,老师说我翻译的每个句子都有错,分析完我的文章就不必再讲别的了。

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
小白兔 + 4 鼓励一下,加油!

查看全部评分

发表于 2011-2-26 23:00 |显示全部楼层
此文章由 靠谱的不多 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 靠谱的不多 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 GZDXCSC 于 2011-2-26 22:55 发表
我也想进步,想了解如何起步?

你先翻译我留的那段英文吧。

发表于 2011-2-26 23:00 |显示全部楼层
此文章由 我看即我有 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 我看即我有 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学英语是个日积月累的功夫,沉住气,一点一点来。

不比砍甘蔗难,与楼主共勉。

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
靠谱的不多 + 1 共勉共勉!

查看全部评分

发表于 2011-2-26 23:02 |显示全部楼层
此文章由 靠谱的不多 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 靠谱的不多 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼上的也翻一段吧。共勉呀!
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2011-2-27 16:38 |显示全部楼层

我眼里含着泪抓住楼主的手问:你嘴里有真话吗?

此文章由 pageup 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pageup 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你的帖子真够娱乐的.

不过你也别太过分虚构了.

我就不信你真含泪了.

哈哈.

评分

参与人数 2积分 +7 收起 理由
上书房行走 + 2 含泪同问楼主
PACIFIC + 5 你太有才了

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2011-2-28 19:41 |显示全部楼层
此文章由 fenfen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fenfen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LZ加油!!!坚持学习一定会有进步的

发表于 2011-2-28 21:58 |显示全部楼层
此文章由 CORRINEWANG 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 CORRINEWANG 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
也想用业余时间学点翻译,楼主能详细介绍你的课程情况吗,期待!

退役斑竹

发表于 2011-2-28 22:02 |显示全部楼层
此文章由 PACIFIC 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 PACIFIC 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有速成班吗?

发表于 2011-3-1 00:15 |显示全部楼层
此文章由 靠谱的不多 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 靠谱的不多 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 CORRINEWANG 于 2011-2-28 21:58 发表
也想用业余时间学点翻译,楼主能详细介绍你的课程情况吗,期待!

我是以前学的,现在好像都没有这种课程了吧。
我当时就是周末去上课,一共就上了16次。
班里的同学都说还成,我倒是没觉得的有很大收获,可能我的基础弱一些吧。

发表于 2011-3-1 00:16 |显示全部楼层

回复 14# 的帖子

此文章由 靠谱的不多 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 靠谱的不多 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
以前有的,现在不知道了。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-3-1 00:18 |显示全部楼层
此文章由 靠谱的不多 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 靠谱的不多 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
听说新足迹有很多三翻呀,七月还有我们的首席执行官都是,能不能指导一下我们这些好学的青年呢?

发表于 2011-3-1 09:26 |显示全部楼层
此文章由 idontknow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 idontknow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我家户主也是NATTI,都过期了~~`~当年读书为了移民必须要考

发表于 2011-3-1 12:21 |显示全部楼层
此文章由 y12345678 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 y12345678 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 靠谱的不多 于 2011-2-26 19:28 发表
...

Public liability insurance has been a headline item in Australia for most of this year. Businesses and organizations are struggling to obtain public liability cover at an affordable level, if at all, and some are faced with the prospect of operating without it. Such a decision should be made only with a full understanding of the potential commercial consequences of not having this kind of protection.

知易行难啊,这个看着明白翻起来不容易。

楼主指点一下我这个有啥问题:
本年以来,公众责任险已经成为新闻头条的月经话题。
在支付能力的范围内,企事业单位都会尽量购买保险。与此同时,部分单位无力支付,裸奔营业。
但若不欲购买保险,事先搞清楚对生意可能会有怎样的影响,是决策时的必须工作。

[ 本帖最后由 y12345678 于 2011-3-1 13:56 编辑 ]

评分

参与人数 2积分 +5 收起 理由
wangwalter + 4 你太有才了
靠谱的不多 + 1

查看全部评分

发表于 2011-3-1 13:42 |显示全部楼层
此文章由 靠谱的不多 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 靠谱的不多 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
您翻译的比我强多了,先提出表扬并进行加分。等我砍完甘蔗我再仔细瞅瞅。

发表于 2011-3-1 15:06 |显示全部楼层
此文章由 cerinahe 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cerinahe 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
公众责任险是澳大利亚今年大部分时候的新闻头条。企事业单位正竭力获得一份在他们支付能力之内的保险,如果买到的话,有些则面临着没有保险而继续经营的局面。是否购买保险的决定只有在对无险经营的潜在的商业后果有全面了解之后才能做出。

[ 本帖最后由 cerinahe 于 2011-3-1 15:09 编辑 ]
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-3-1 22:10 |显示全部楼层
此文章由 靠谱的不多 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 靠谱的不多 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们先看看19楼同学的翻译:
本年以来-1(most of this year:今年的大部分时间),公众责任险已经成为-0.5( has been表达的是一种持续进行的状态,可考虑译为“一直是”)新闻头条的(月经)-0.5(原文有这层意思吗?)话题。in Australia-1 漏翻
“在今年的大部分时间里,公众责任保险一直是澳洲新闻的头条话题。”
在支付能力的范围内,企事业单位都会尽量购买保险。与此同时,部分单位无力支付,裸奔营业。-5(误解原文。Struggling,很艰难的意思,甚至有几乎做不到的意思。If at all,是紧接上句而言的,表达的意思是:可做可不做,可有可无的意思,翻译过来可以考虑为“就算是…也是…。这个句子有两层意思:一是很多企业想买保险,可他们就算是买也是尽可能地去买便宜的保险;二是有一些就索性不买了,就这么黑着干下去了。)
“如果企业和机构投保公众责任保险,他们也是竭尽全力以图在支付得起的水平上投保,而有的企业和机构则面临在无此保险的情况下经营的可能。”
但若不欲购买保险,事先搞清楚对生意可能会有怎样的影响,是决策时的必须工作。-2
“只有充分了解了无此保险可能会带来的潜在的商业后果才应做出这样的决定。”

发表于 2011-3-1 22:12 |显示全部楼层
此文章由 靠谱的不多 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 靠谱的不多 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们来对照一下19楼同学和我的老师的翻译:
(19楼):“本年以来,公众责任险已经成为新闻头条的月经话题。在支付能力的范围内,企事业单位都会尽量购买保险。与此同时,部分单位无力支付,裸奔营业。但若不欲购买保险,事先搞清楚对生意可能会有怎样的影响,是决策时的必须工作。”
(我老师):“在今年的大部分时间里,公众责任保险一直是澳洲新闻的头条话题。如果企业和机构投保公众责任保险,他们也是竭尽全力以图在支付得起的水平上投保,而有的企业和机构则面临在无此保险的情况下经营的可能。只有充分了解了无此保险可能会带来的潜在的商业后果才应做出这样的决定。”

发表于 2011-3-1 22:13 |显示全部楼层
此文章由 靠谱的不多 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 靠谱的不多 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们再看看21楼同学的翻译:
公众责任险是澳大利亚今年大部分时候的(不符合汉语的表达习惯,汉语的习惯是:时间+地点+人物+事件...)新闻头条-1(headline item不是headline,意思是可用作headline的item。是可用来做新闻头条的料。)。
“在今年的大部分时间里,公众责任保险一直是澳洲新闻的头条话题。”

企事业单位正竭力获得一份在他们支付能力之内的保险,如果买到的话,有些则面临着没有保险而继续经营的局面。-2(理解的意思和原文大体相近,但不完全准确。)是否购买保险的决定只有在对无险经营的潜在的商业后果有全面了解之后才能做出。

评分

参与人数 2积分 +6 收起 理由
jasonliu234 + 4 感谢分享
cerinahe + 2 谢谢奉献

查看全部评分

发表于 2011-3-1 22:14 |显示全部楼层
此文章由 靠谱的不多 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 靠谱的不多 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们来对照一下21楼同学和我的老师的翻译:
(19楼):“公众责任险是澳大利亚今年大部分时候的新闻头条。企事业单位正竭力获得一份在他们支付能力之内的保险,如果买到的话,有些则面临着没有保险而继续经营的局面。是否购买保险的决定只有在对无险经营的潜在的商业后果有全面了解之后才能做出。”
(我老师):“在今年的大部分时间里,公众责任保险一直是澳洲新闻的头条话题。如果企业和机构投保公众责任保险,他们也是竭尽全力以图在支付得起的水平上投保,而有的企业和机构则面临在无此保险的情况下经营的可能。只有充分了解了无此保险可能会带来的潜在的商业后果才应做出这样的决定。”

发表于 2011-3-1 22:15 |显示全部楼层
此文章由 靠谱的不多 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 靠谱的不多 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我老师说,21楼的基础比19楼的基础要好上那么一点点,但19楼的基础又要比我的基础要好上那么一点点。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-3-1 22:19 |显示全部楼层
此文章由 jasonliu234 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jasonliu234 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
分析很到位

发表于 2011-3-2 01:16 |显示全部楼层
此文章由 llkk 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 llkk 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你老师姓葛的吗?

发表于 2011-3-2 09:41 |显示全部楼层
此文章由 靠谱的不多 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 靠谱的不多 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼上说的可是葛四级?
我老师不是他。
据说葛四级早改行当导演去了,给那些没考上NAATI意志消沉的同学导戏。
说什么人生苦短,十之八九都是倒霉催的,每个人的一生都是一部西游记,都要历经九九八十一难什么的,考不上NAATI三翻算个屁呀,银生还很长,路得慢慢走......

发表于 2011-3-2 09:45 |显示全部楼层
此文章由 靠谱的不多 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 靠谱的不多 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有兴趣的同学可以再翻翻这一段:
It is no possible to give an all-encompassing description of all situations in which companies, or organizations will incur liability of the type covered by public liability insurance. It would be difficult enough trying to do this for a specific business.

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部