新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 宇宙霹雳无敌超值——萝卜丝鲫鱼汤! (2010-9-24) 微笑的假面 · 新人报道贴, 香辣猪蹄,夫妻肺片,茄汁虾,肉糜刀豆,青菜蘑菇,黄瓜蛋汤 (2007-6-9) miss99
· 简析扬州狮子头做法----给莉香姐 (2004-12-21) 妖花痴艳 · 30号图片更新!大概总结了一下生宝宝前后用到的不错的东西和养育经验! (2011-6-17) mosimosi
Advertisement
Advertisement
查看: 1298|回复: 2

[生意经营] 帮忙翻译一下租约里的一句话 [复制链接]

发表于 2010-5-13 15:56 |显示全部楼层
此文章由 孤独的牛 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 孤独的牛 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
(section 28) no action shall be taken by the applicant against the landlord or the agent should any circumstance arise whereby the property is not available for occupation on the due date

谢谢
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-5-13 16:03 |显示全部楼层
此文章由 春来草自青 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 春来草自青 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果发生任何情况,使得在到期日无法入住物业,申请人不得采取任何针对业主或中介的行动。

发表于 2010-5-13 19:44 |显示全部楼层
此文章由 孤独的牛 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 孤独的牛 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
perfect translation!!

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部