新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 华丽丽的回国记 (2009-3-6) 华丽丽的那个谁 · 心血来潮~~~~~~~~晒晒我的月饼大军~~~~~~~~附送五仁馅及京式提浆月饼详解~~~~~~~~104楼更新懒人版广月椰蓉馅做法啦~~~~~~~~ (2011-9-6) Sarah可可
· 参加活动---酒藏 (2013-2-5) ayeeda · 虎妞收藏烹饪秘籍共享二————东西南北全风味之五十种酱汁大配方! (2008-9-23) Tiger_Karen
Advertisement
Advertisement
查看: 1643|回复: 1

請問 一人球隊 要怎麼翻譯比較適合? [复制链接]

发表于 2021-6-20 14:41 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 試管咖啡 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 試管咖啡 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Is(Does) this team a One-Man team?
Advertisement
Advertisement

发表于 2021-6-20 14:42 |显示全部楼层
此文章由 fishlegs 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fishlegs 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
one man team  很好啊,我觉得没问题

还有一些其他说法,比如 one man band,  one man show....

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
試管咖啡 + 3 有共鸣

查看全部评分

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部