新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 在墨尔本的时候同朋友一起做的 (2005-6-17) liz · 专开一帖说农场,欢迎灌水 (2018-1-21) 村西大树
· 参加活动--记忆中的美好 (更新婚礼安排明细) (2009-10-5) 无翼而飞 · 小屁孩儿也有自己的小习惯 (2010-6-22) NINGZHUZHU
Advertisement
Advertisement
查看: 1483|回复: 2

Hold your fire! Wait for the smoke to clear. [复制链接]

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-10-7 08:38 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Hold your fire. 和 Wait for the smoke to clear都是源于打仗。
"Hold your fire!" As in a war the commander tell all the soldiers don't shoot. It means don't act prematurely. 就像我们经常看的老电影里面打埋伏的时候军官对士兵说慢点开火,稳住,让敌人走进包围圈在开火一样。Hold your fire,现在也是稳住,别着急的意思。

"Wait for the smoke to clear"等烟散了了。就是说等情况明朗了再说。

比如说这次股市大跌,很多人以为是好机会都想冲进去捡便宜。可以对他们说:hold your fire. Wait for the smoke to clear. 别着急,看清楚了再动手也不迟。
Happy Wife = Happy Life
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-10-7 09:00 |显示全部楼层
此文章由 唐小鸭 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 唐小鸭 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
thank you

发表于 2008-10-7 09:05 |显示全部楼层
此文章由 jasonliu234 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jasonliu234 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
fire in the hole

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部