新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 旅澳英语学习经验交流 (2005-8-2) 单衣纵酒 · 我们的白菜买车记 (拍卖归来) (2008-12-16) linxinkai
· 海运追记(AMYLG)[补充了] (2005-1-6) amy · 这一年来 (2008-4-11) lesli1109
Advertisement
Advertisement
查看: 1440|回复: 2

Hold your fire! Wait for the smoke to clear. [复制链接]

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-10-7 07:38 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Hold your fire. 和 Wait for the smoke to clear都是源于打仗。
"Hold your fire!" As in a war the commander tell all the soldiers don't shoot. It means don't act prematurely. 就像我们经常看的老电影里面打埋伏的时候军官对士兵说慢点开火,稳住,让敌人走进包围圈在开火一样。Hold your fire,现在也是稳住,别着急的意思。

"Wait for the smoke to clear"等烟散了了。就是说等情况明朗了再说。

比如说这次股市大跌,很多人以为是好机会都想冲进去捡便宜。可以对他们说:hold your fire. Wait for the smoke to clear. 别着急,看清楚了再动手也不迟。
Happy Wife = Happy Life
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-10-7 08:00 |显示全部楼层
此文章由 唐小鸭 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 唐小鸭 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
thank you

发表于 2008-10-7 08:05 |显示全部楼层
此文章由 jasonliu234 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jasonliu234 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
fire in the hole

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部