新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 临时残障人士 (2006-10-14) susan · 新人报道 混个脸儿熟 发作品(人妻,萝莉,车震等) (2010-7-18) 暗星
· 日本十日游之米其林餐厅: Fujiya 1935, 六觉灯, 祇をんう, 京都吉兆, 瓢亭别馆, 广川, すきやばし次郎, 龙吟~完! (2014-6-10) Kittymeow · 又攒了十天的早餐,跟大家分享一下! 更新完毕(包括炒肝儿,意面,各种蛋糕等^^) (2013-3-7) feicunzic
Advertisement
Advertisement
查看: 1356|回复: 7

转贴:一周词汇:新澳洲俚语 [复制链接]

2014年度奖章获得者

发表于 2014-6-26 17:14 |显示全部楼层
此文章由 东恰 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 东恰 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
近来有一些报道谈及了澳洲俚语,称澳大利亚人在创造发明方面已经黔驴技穷,不得不搬出那些老掉牙的陈词滥调。事实真的是这样吗?

毫无疑问这种报道言过其实了,不信的话就让我信手拈来几个最新流行的澳洲俚语说给您听听吧!

Slashie

(Flickr: CC Ed Yourdon)
这个单词用来形容那些不停地转换工作,到头来自己都不知道自己该算是哪个行业的人。

也许在所谓的Y世代里,这种人不在少数吧?(我是大叔,我不属于这种人!)

Muffin top

(Flickr: CC amanda dias)
首先要声明的是,这个单词和玛芬蛋糕(Muffin)没有一毛钱的关系。

它用来形容那种把低腰裤挂在胯骨上,顺便让肚子上赘肉一见天日的状况。看看这张照片,然后再对比一下,肥嘟嘟的肚皮溢出低腰裤的情景是不是和玛芬蛋糕外溢的顶层很像?

据说这个俚语最早是出自澳大利亚著名喜剧《冤家母女》(Kath & Kim),不得不说这个比喻非常形象。



Selfie

(Flickr: CC garryknight)
这个如今风行天下的词汇最初于2002年出现在澳大利亚广播公司的论坛上:

“ 倒霉,在朋友21岁生日的大趴上喝高了,出门时在门口的台阶上直打晃,然后就一头栽了下去。上牙紧贴着下牙,还是嘴唇先着地。结果下嘴唇豁了个大约一厘米的洞洞。抱歉,对焦不清,这就是我的Selfie  。”

这个单词在2013年时已经成为世界流行词。



Bogan

(ABC: Kim Honan)
这个单词最初被人们当做贬义词来使用,意指那些没有文化的澳洲人,可能就包括给上面那位给澳大利亚广播公司论坛投稿,发明了Selfie这个词的老兄吧!

这个词在2012年被收入了《牛津英语词典》,词义也发生了改变,越来越多地被用来形容那些来自大城市周边郊区的人们,这些人通常会以自己的不修边幅而引以为傲。

如果你非要我给你一个准确的中文翻译,你觉得“糙人”如何呢?

来源:ABC中文网
http://www.radioaustralia.net.au ... 9A%E8%AF%AD/1333034
Advertisement
Advertisement

2014年度奖章获得者 2015年度奖章获得者

发表于 2014-6-26 17:35 |显示全部楼层
此文章由 蚝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 蚝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
对应的照片呢?自己看链接?

2014年度奖章获得者

发表于 2014-6-26 17:58 |显示全部楼层
此文章由 东恰 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 东恰 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
蚝姐 发表于 2014-6-26 17:35
对应的照片呢?自己看链接?

链接的照片好像有问题,我这里打不开

发表于 2014-6-26 18:07 |显示全部楼层
此文章由 aladdin_lamp 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 aladdin_lamp 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2014-6-26 18:09 |显示全部楼层
此文章由 zpigg 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zpigg 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
澳洲很多俚语喜欢用eo, ie结尾 卖萌吗

发表于 2014-6-26 18:09 |显示全部楼层
此文章由 农村银的媳妇 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 农村银的媳妇 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
盯着LZ的签名看了好久
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-6-26 18:09 |显示全部楼层
此文章由 biu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 biu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Bogan翻作土豪也不错哦,“越来越多地被用来形容那些来自大城市周边郊区的人们,这些人通常会以自己的不修边幅而引以为傲”

发表于 2014-6-29 23:47 |显示全部楼层
此文章由 过滤生命的杂质 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 过滤生命的杂质 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部