新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 感受现场!初访森林大火后的小镇——复活节的Kinglake (2009-4-12) Tiger_Karen · 热腾腾的鸡汤馄饨.... (2007-10-24) Mylittlelover
· 那一窝幸福壮大着的故事(现在进行时) (2008-11-7) 手指尖 · 2014年从中亚流浪到高加索的50天(全文完) (2015-4-6) patpatchow
Advertisement
Advertisement
查看: 1333|回复: 2

求翻译 [复制链接]

发表于 2013-6-19 23:43 |显示全部楼层
此文章由 ANNEW 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ANNEW 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
钱必须花在能为大多数人带来最大好处的地方。(政府)怎么翻译
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-6-19 23:52 |显示全部楼层
此文章由 cerinahe 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cerinahe 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Government spending should be focused on areas that benefit the most.

发表于 2013-6-19 23:56 |显示全部楼层
此文章由 Agamemnon 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Agamemnon 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
啥叫(政府)怎么翻译

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部