新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 双职工家庭的福音之十二 挑战天府的 重庆辣子鸡 (2005-6-22) binbingogo · 一个老头 (原创分享) (2015-6-11) ahyu
· 参加活动 佳能220试镜 小兄妹 (2013-8-2) cisco · 刚买了一个Subway,有没有悉尼开这个的tx相互联络一下 (2009-9-14) sinosword
Advertisement
Advertisement
查看: 948|回复: 2

求助这个咋翻译? [复制链接]

发表于 2013-6-5 19:27 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
"中国中西医结合学会大肠肛门病专业委员会 "如何翻译
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-6-5 19:59 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
The committee of anal colorectal disease --  national association of combination of  Chinese traditional medicine and western medicine

发表于 2013-6-5 20:20 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
anorectal diseases committee of Chinese association of integrated TCM and Western Medicine

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部