新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 从无到有建立生意示范帖,情况随时更新!12月2日开业前一天更新,期待能碰到坛子里的朋友。 (2011-9-13) improveourlife · 《金子》,我爷爷的故事 (作者:我的父亲) (2011-7-8) realfenglin
· 上海冷面 - 京酱肉丝上海冷面 (2009-11-21) 老陶 · 参加活动~~我的一周搭配日记 加续最后一套382楼 (2009-11-2) VIVIbear
Advertisement
Advertisement
查看: 1724|回复: 12

[其他] 过于喧嚣的孤独 [复制链接]

发表于 2012-7-22 20:38 |显示全部楼层
此文章由 morpheusmomo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 morpheusmomo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
http://www.youtube.com/v/8j2grfP6gpM
看下面文字之前 可以先看如上短片
“三十五年了,我置身在废纸堆中,这是我的Love story。三十五年来我用压力机处理废纸和书籍,三十五年中,我的身上蹭满了文字,俨然成了一本百科辞典…” 看到这句话有一种时光汹涌流逝的感觉
以下分享一个感觉写得非常好的书评

「三十五年了,我置身在廢紙堆中,這是我的Love story」

  這是本書的主角,在惡劣的地下室內用壓力機為最污穢的廢紙打包再造,並從中透過檢拾被遺棄的經典名著而無意中學得淵博知識的老工人漢嘉,在通篇獨白中,開首的第一句。
  
  單單這句已叫我神為之奪:絕望和深情,兩種激烈矛盾的氛圍奇詭地交織在一起,那是一種難以言傳的腔調。容許我詭辯的說,那是對絕望的深情擁抱。
  
  我完全僵住了。
  
  「因為我讀書的時候,實際上不是讀,而是把美麗的詞句含在嘴裡,嘬糖果似地嘬著,品烈酒似地一小口一小口地呷著,直到那詞句像酒精一樣溶解在我的身體裡,不僅滲透我的大腦和心靈,而且在我的血管中奔騰,衝擊到我每根血管的末梢。」
    
  那是老打包工漢嘉的讀書的方式,也是我戒不掉的壞習慣...
  
  作者赫拉巴爾於書內另有多段叫我震撼的描寫,這無疑是因為他卓然脫俗的想像力,以及對人類文化被人類自己無情踐踏的深刻哀慟。
  
  關於後者,漢嘉在參觀布勃內的大型壓力機一段有令人心痛的描寫:在那裡工作的年輕人掛著笑臉,喝著牛奶,寫意地把一車車未經開封的書本,無動於衷的撕開送到壓力機內碾毀,並教導來訪的一班天真的小學生如何跟著做,並為他們的小手最終戰勝了負隅頑抗的硬皮書而拍手歡呼...
  
  愛書的人讀到這裡,心頭無不像被鉛塊一下接一下的襲擊著。
  
  至於我、或把赫拉巴爾尊崇為他們那時代最了不起作家的米蘭.昆德拉,或自覺為「媚俗」所苦,在這「對大糞的絕對否定」裡面載浮載沉,束手無策的任個一個人來說,以下節錄的一段,可能更叫人震顫不已:
  
  「那是波爾卡舞,我看到曼倩卡的緞帶飛揚起來,拉成一個圓圈懸在我們四周,我隨著樂曲放慢舞步時,緞帶也隨即揚起,不時打在我的胳膊和我握著曼倩卡小手的指頭上,最倩卡的手裡還拿著一塊雪白的繡花手帕,我對曼倩卡說我愛她,這是我第一次向她表白愛慕之情,她悄聲說上小學的時候她就愛上我了,於是她把身體靠過來,緊緊貼在我身上,我們一下子便前所未有地親密了。後來曼倩卡要求我跳邀請舞時作她的第一個舞伴,我高興地喊了聲:好!邀請舞剛剛開始,曼倩卡卻忽然變得臉色蒼白,她請求我稍稍等待,她出去一會兒,只需一小會兒,她回來時兩手冰涼,我倆繼續跳舞,我抱著她旋轉,一心想在大伙兒面前顯示一下我跳得多出色,我同曼倩卡多麼般配,我倆是多麼漂亮的一對兒。波爾卡舞曲的旋律開始快得令人眩暈,曼倩卡的緞帶飛揚起來,同她的金色髮辮一齊高高飄動,突然我看到跳舞的人們紛紛停了下來,臉上帶著憎惡的神情躲開去,最後除了我和曼倩卡,其他的人都不跳了,他們圍成一圈,不是讚賞我們,而是因為圈子裡有甚麼可怕的東西在離心力的作用下四處飛濺,對此我和曼倩卡都不曾及時察覺,直到曼倩卡的媽媽跑過來驚恐地拉起曼倩卡的手,慌慌張張把她拉出了多爾尼飯館的舞廳,以後沒有再回來,我也再沒見到曼倩卡,直到幾年以後,因為打那時候起他們便管曼倩卡叫甩大糞的曼卡,原來那天曼倩卡由於要跳邀請舞,又由於我對她說我愛她,她心裡既興奮又激動,她跑出去小便,不巧農村飯館的廁所糞便堆得滿到坑口,她的緞帶浸在糞便中泡濕了,她在黑暗中跑回燈光明亮的大廳,開始同我跳舞,緞帶上的糞水便飛濺開來,落在跳舞的人們身上,所有的人身上...」
  
  這場「糞便之舞」叫「媚俗」幻滅,赫拉巴爾狠心地用糞便向我們宣示現實的況味。
  
  最後還有一段漢嘉自白的文字,特別適合我等三流文藝青年,頂著臉紅不理,也要錄之而自許。
  
  「我有幸身處孤獨處,雖然我從來並不孤獨。我只是獨自一人而已,獨自生活在稠密的思想之中,因為我有點狂妄,我是無限和永恆中的狂妄份子,而無限和永恆也許就是喜歡我這樣的人。」


有想读的同学留邮箱吧~我这里有pdf版
感觉有的时候,需要在寂静里听一些平时听不到的声音

评分

参与人数 2积分 +13 收起 理由
autrant + 5 感谢分享
虞宅与美丽 + 8 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2012-7-22 23:31 |显示全部楼层
此文章由 autrant 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 autrant 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
短片的音乐很不错

发表于 2012-7-22 23:32 |显示全部楼层
此文章由 bosstong 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bosstong 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
同为三流文艺中青年,忍不住顶一下!

最后一句话让我想起蒋勋的孤独六讲: 孤独本没什么不好,而使它变得不好的,是我们害怕孤独。

发表于 2012-7-22 23:51 |显示全部楼层

回复 bosstong 3# 帖子

此文章由 morpheusmomo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 morpheusmomo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有时候觉得挺舒服的
高中的时候会早上4-5点起来看书好像就因为看到一句福楼拜的“我拼命工作,天天洗澡,不接待来访,不看报纸,按时看日出……”
刚才搜这句话的时候又看到一句 川端康成的“凌晨四点醒来,发现海棠未眠。”

现在2了文艺不起来了 伤心

发表于 2012-7-22 23:58 |显示全部楼层

回复 autrant 2# 帖子

此文章由 morpheusmomo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 morpheusmomo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你可以去听下Apocalyptica乐队的歌。。这风格 有点类似。。
然后还有范宗沛与孽子

然后其实我听不下去

发表于 2012-7-23 20:11 |显示全部楼层
此文章由 xinet 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xinet 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
为啥我看繁体这么费劲?
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-7-24 00:22 |显示全部楼层
此文章由 bosstong 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bosstong 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 xinet 于 2012-7-23 19:11 发表
为啥我看繁体这么费劲?



因为你很年轻,呵呵。

羡慕你啊。

发表于 2012-7-24 01:30 |显示全部楼层

回复 bosstong 7# 帖子

此文章由 morpheusmomo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 morpheusmomo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
为什么我和你基本同天申请的你都有这么多鞋子了。。。==

发表于 2012-7-28 15:42 |显示全部楼层
此文章由 bosstong 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bosstong 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 morpheusmomo 于 2012-7-24 00:30 发表
为什么我和你基本同天申请的你都有这么多鞋子了。。。==




这只能说明哥是一碎嘴子,比较无聊,空闲时间较多。基本就一撸sir。

发表于 2012-7-28 15:49 |显示全部楼层

回复 bosstong 9# 帖子

此文章由 morpheusmomo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 morpheusmomo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LS文章写得好啊。。

发表于 2012-7-28 15:57 |显示全部楼层

回复 bosstong 9# 帖子

此文章由 CHY1 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 CHY1 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哈哈哈哈, 笑死我啦! 正准备加倍努力,
只求弄上双草鞋穿。 现在看来, 很有可能弄双布鞋,
因为:碎嘴子加loser!!!
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-7-28 18:17 |显示全部楼层

回复 bosstong 9# 帖子

此文章由 CHY1 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 CHY1 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LS, 我发现您可不是一般的撸Sir, 能这么看书
,读书的人, 不会是一碎嘴子啦! 您真幽默!

哈哈, Mark

发表于 2013-4-26 01:03 |显示全部楼层
此文章由 马二小 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 马二小 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这本书最近看了小段中文版,很对胃口。想找 英文版,没有找到。city图书馆竟然没有,很意外。难道只有州立和大学图书馆有?


发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部