新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 小朋友吃睡两大件事之睡觉(内附睡眠训练流程图+各sleep schools联系方式) (2009-11-26) viviancn · 新足迹厨艺大展示 12月下:主料鸡块--新年圣诞礼物->披着熊外套的香汁土鸡 (2008-12-15) 手指尖
· 悉尼蓝山采青 (2005-1-27) woodgreen · 再请教几个关于 7-11 和 newsagent的问题 (2005-8-21) goodfella
Advertisement
Advertisement
查看: 1777|回复: 10

最近碰到人家说Rain Check,不知道这个词组什么场合比较好? [复制链接]

发表于 2012-6-22 23:49 |显示全部楼层
此文章由 redappletree 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 redappletree 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Rain Check,查了有好几个意思,存根,免费,可是感觉不同的语境意思都不一样,但是自己不会用也理解不好,希望知道的同学可以帮忙讲一下到底该怎么用?
先谢谢大家!
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-6-22 23:50 |显示全部楼层
此文章由 microwen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 microwen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
就是如果现在没货了,他给你个凭证,下次还能以这个价钱买。

发表于 2012-6-22 23:53 |显示全部楼层
此文章由 Momotaba 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Momotaba 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 redappletree 于 2012-6-22 22:49 发表
Rain Check,查了有好几个意思,存根,免费,可是感觉不同的语境意思都不一样,但是自己不会用也理解不好,希望知道的同学可以帮忙讲一下到底该怎么用?
先谢谢大家!



偶觉得是如果说比如打折的商品,商家说no rain check。

我的理解为,仅此一天,no second chance 的意思。

不知道对不对,希望足迹牛人指正!
墨墨爸

发表于 2012-6-22 23:55 |显示全部楼层
此文章由 a-goodman 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 a-goodman 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Momotaba 于 2012-6-22 22:53 发表



偶觉得是如果说比如打折的商品,商家说no rain check。

我的理解为,仅此一天,no second chance 的意思。

不知道对不对,希望足迹牛人指正!


仅此一天的说法是错误的
二楼说法正确

发表于 2012-6-23 00:27 |显示全部楼层
此文章由 colognel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 colognel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
no rain check: 过期不待

rain check: 改天再来= do it another day

发表于 2012-6-24 14:31 |显示全部楼层

回复 a-goodman 4# 帖子

此文章由 happy521 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 happy521 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
No rain check,估计goodman少看了no字。呵呵。。
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-6-24 14:55 |显示全部楼层
此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
A promise that an unaccepted offer will be renewed in the future.

This term comes from baseball, where in the 1880s it became the practice to offer paying spectators a rain check entitling them to future admission for a game that was postponed or ended early owing to bad weather. By the early 1900s the term was transferred to tickets for other kinds of entertainment, and later to a coupon entitling a customer to buy, at a later date and at the same price, a sale item temporarily out of stock.
I can't come to dinner Tuesday but hope you'll give me a rain check.
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2012-6-24 15:00 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
rain check 就是你买的球票在比赛的当天下雨了,球赛没看成。那么你可以拿到一张rain check,凭着这张票下次来看球时条件不变。
引申到商品就是在搞活动期间你没买到该商品,那么给你一张rain check,下次来买就算活动结束了,你还可以按搞活动时条件购买。

发表于 2012-6-24 20:50 |显示全部楼层
此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 芒果飘香 于 24/6/2012 02:00 PM 发表
rain check 就是你买的球票在比赛的当天下雨了,球赛没看成。那么你可以拿到一张rain check,凭着这张票下次来看球时条件不变。
引申到商品就是在搞活动期间你没买到该商品,那么给你一张rain check,下次来买就算活动结束了,你还可以按搞活动时条件购买。


还可以引申到:本来和人家约了吃饭突然之间有事去不了了,下次再叫你吃饭你会按时赴约。

发表于 2012-6-24 23:29 |显示全部楼层
此文章由 Momotaba 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Momotaba 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 happy521 于 2012-6-24 13:31 发表
No rain check,估计goodman少看了no字。呵呵。。


还是你看贴子仔细啊!
墨墨爸

发表于 2012-7-3 00:14 |显示全部楼层
此文章由 redappletree 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 redappletree 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
终于搬好家可以上网了,谢谢大家的解答!
Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部