新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 参加活动-Tom,一个有血有肉的banker-写完了,更新在7楼 (2011-6-28) 盐商格格 · 【格桑花厨房】 蛋糕系列----特别的蛋糕,给特别的你----附详细做法 (2012-6-29) 格桑花
· 【说说小生意的那些事】干洗店 (2010-1-21) ozsmallbizowner · 我家孩子学钢琴 (2008-7-22) nitecat
Advertisement
Advertisement
查看: 1788|回复: 26

[IT] 印度的口音 ...... [复制链接]

发表于 2011-9-7 16:20 |显示全部楼层
此文章由 jands 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jands 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
今天有一個電話 interview, 是一間國際級的印度軟體公司,本來很期待,還特定請了一天假在家準備. 結果晚了十分鐘打來也就算了,對方的印度口音我實在是聽不懂啊!!! 很多問題我都要重複一遍去確認,有些問題是我完全不知道他在說甚麼東西 ......

我看面試的結果也不用期待太多了,氣死我了!!

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
DMW + 2 安慰一下

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2011-9-7 16:29 |显示全部楼层
此文章由 DMW 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 DMW 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
安慰下。lz平时都没有印度的同事吗?其实他们的话听惯了的话,还好,除非这个打电话的人是非常重的口音。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
jands + 2 感謝安慰

查看全部评分

发表于 2011-9-7 16:30 |显示全部楼层
此文章由 a711012 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 a711012 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
國際級的印度軟體公司? 这样的公司直接毙掉!不是那个隶属于HP的吧?

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
jands + 2 感謝安慰

查看全部评分

发表于 2011-9-7 16:32 |显示全部楼层
此文章由 jands 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jands 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 DMW 于 2011-9-7 16:29 发表
安慰下。lz平时都没有印度的同事吗?其实他们的话听惯了的话,还好,除非这个打电话的人是非常重的口音。


很多啊,我跟一些的關係還蠻好的. 不過今天這個真是極品中的極品 .....

发表于 2011-9-7 16:38 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 jands 于 2011-9-7 16:20 发表
今天有一個電話 interview, 是一間國際級的印度軟體公司,本來很期待,還特定請了一天假在家準備. 結果晚了十分鐘打來也就算了,對方的印度口音我實在是聽不懂啊!!! 很多問題我都要重複一遍去確認,有些問題是我完全不知道他在說甚麼東西 ......

我看面試的結果也不用期待太多了,氣死我了!!


到底是国际级印度软体公司,还是印度级国际软体公司

开个玩笑哈,口音这么重的话将来合作也会很多困难,所以不要太惋惜了,向前看吧

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
jands + 2 感謝安慰

查看全部评分

发表于 2011-9-7 16:43 |显示全部楼层
此文章由 jands 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jands 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 bulaohu 于 2011-9-7 16:38 发表
口音这么重的话将来合作也会很多困难,所以不要太惋惜了,向前看吧


我老婆也是這樣說 .....
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-9-7 17:04 |显示全部楼层
此文章由 pinkdreamer 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pinkdreamer 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哈哈,这些年跟3和voda打电话以及让我对印度口音很熟悉了。

发表于 2011-9-7 17:43 |显示全部楼层
此文章由 guai 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 guai 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
一听到就抓狂

发表于 2011-9-7 17:47 |显示全部楼层
此文章由 zn7726 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zn7726 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
公司没有印度人, 看来不是什么好事: 不利于适应社会

发表于 2011-9-8 12:24 |显示全部楼层
此文章由 xliu6816 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xliu6816 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我曾经接到过一个offer, 澳洲分公司经理是个印度人,想想将来经常会听不懂,放弃了。

发表于 2011-9-8 12:29 |显示全部楼层
此文章由 水星浪子 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 水星浪子 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
argly, it is valley valley difficult do dog do dem.

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
jands + 2 你太有才了

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

退役斑竹 参与宝库编辑功臣

发表于 2011-9-8 12:30 |显示全部楼层
此文章由 datou2z 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 datou2z 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
打打电话也就罢了,若是以后做了同事,你看他们说这饶舌的口音,还不停地摇晃着头,那才是痛苦呢~ 感谢老天,我终于解脱了~

发表于 2011-9-8 13:00 |显示全部楼层

..

此文章由 redhotliu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 redhotliu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 datou2z 于 2011-9-8 12:30 发表
打打电话也就罢了,若是以后做了同事,你看他们说这饶舌的口音,还不停地摇晃着头,那才是痛苦呢~ 感谢老天,我终于解脱了~


... my boss is god dam india....

He always say no , i am not trying to blame or harsse you . I am teaching and help you...u got big degree, u r supposed to know everything...

did school teach u these...?!...wat did you learn in the school...

BTW, I already had three years working exp...

[ 本帖最后由 bulaohu 于 2011-9-8 17:47 编辑 ]

发表于 2011-9-8 13:04 |显示全部楼层
此文章由 adline0109_cn 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 adline0109_cn 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
每次听到这样的口音,我就觉得头在变大状态。

发表于 2011-9-8 13:08 |显示全部楼层
此文章由 syystudent 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 syystudent 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
以前很多印度客户,听听就习惯了

发表于 2011-9-8 13:14 |显示全部楼层
此文章由 techpull 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 techpull 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 datou2z 于 2011-9-8 12:30 发表
打打电话也就罢了,若是以后做了同事,你看他们说这饶舌的口音,还不停地摇晃着头,那才是痛苦呢~ 感谢老天,我终于解脱了~



哈哈。太形象了。。。还有不停的摇晃脑袋。。。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-9-8 16:01 |显示全部楼层
此文章由 ryu2011 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ryu2011 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我team里面的同事基本上都是印度人,呵呵,只好慢慢适应了。楼主的国际级的印度公司是哪一家啊?

发表于 2011-9-8 16:15 |显示全部楼层
此文章由 众禾土生 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 众禾土生 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
IN打头的?

发表于 2011-9-8 17:04 |显示全部楼层
此文章由 水星浪子 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 水星浪子 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 众禾土生 于 2011-9-8 16:15 发表
IN打头的?

sys结尾的?

发表于 2011-9-8 17:08 |显示全部楼层
此文章由 ryu2011 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ryu2011 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼上2位是不是想说infosys啊?呵呵,当年我也在里面待了快1年了

发表于 2011-9-8 17:18 |显示全部楼层
此文章由 背包客 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 背包客 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LZ台湾人?
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-9-8 17:21 |显示全部楼层

回复 背包客 21# 帖子

此文章由 jands 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jands 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是啊 :)

发表于 2011-9-8 17:22 |显示全部楼层
此文章由 jands 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jands 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大家就別猜了,在面試結果還沒宣布之前,我看還是先不要講吧.雖然說我已經知道結果了

发表于 2011-9-8 17:34 |显示全部楼层
此文章由 seesun 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 seesun 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
在家里接到印度口音的电话,就知道十有八九是销售或调查类的。。。

发表于 2011-9-8 17:50 |显示全部楼层
此文章由 背包客 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 背包客 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 jands 于 2011-9-8 17:21 发表
是啊 :)


多读几遍11楼的句子,你会把握住精髓的

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
jands + 2 感谢分享

查看全部评分

发表于 2011-9-8 19:46 |显示全部楼层
此文章由 JK 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JK 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 水星浪子 于 2011-9-8 12:29 发表
argly, it is valley valley difficult do dog do dem.

太有才了
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-9-8 19:55 |显示全部楼层
此文章由 PNG 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 PNG 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
for C, they pronounce it as G, for example, come = Game.
for P, they pronounce it as B, for example, Perfect = Berfect,



[ 本帖最后由 PNG 于 2011-9-8 20:02 编辑 ]

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
jands + 3 感谢分享

查看全部评分

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部