新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 〖毛家每日私房菜〗 No.1 → 土豆炖牛肉 (开厨贴) (2005-6-27) powermao · 《The Mist》迷雾惊魂,绝望大于恐怖。 (2008-8-11) Tiger_Karen
· 煮夫手记十一 四年钻研 一朝奉献 葱油饼的两做与两吃 试验成功的童鞋名单汇总在72楼! (2011-1-4) amon54 · 一个人日本旅行的碎碎念 (2012-4-14) shintaku
Advertisement
Advertisement
查看: 2319|回复: 11

穷养儿子富养女 怎么翻译 [复制链接]

发表于 2011-7-18 15:27 |显示全部楼层
此文章由 Laifu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Laifu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如题
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-7-18 23:16 |显示全部楼层
此文章由 北湖春晓 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 北湖春晓 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我也想知道

发表于 2011-7-18 23:17 |显示全部楼层
此文章由 tracychen_2000 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tracychen_2000 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
坐等高手,中文说法可真是精简。

发表于 2011-7-19 21:25 |显示全部楼层
此文章由 Grange 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Grange 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我来试试:Raising one's son in austerity, one's daughter indulgence.

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
craigie + 3 高手在此。

查看全部评分

发表于 2011-7-19 21:35 |显示全部楼层
此文章由 XFXF 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 XFXF 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
还是中文厉害

发表于 2011-7-19 21:47 |显示全部楼层
此文章由 iope23 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 iope23 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
feed boy poorly and feed girl richly
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-7-21 03:50 |显示全部楼层
此文章由 azurechris 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 azurechris 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
A girl is to be raised like princess, and a boy...?? 哪个词合适

发表于 2011-7-21 14:59 |显示全部楼层
此文章由 tower 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tower 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Forge your boys but ennoble the girls

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
tracychen_2000 + 2 呵呵,好玩。

查看全部评分

发表于 2011-7-21 16:08 |显示全部楼层
此文章由 stepsup 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 stepsup 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
austere parents for boys; indulgent parents for girls.

发表于 2011-7-21 16:49 |显示全部楼层
此文章由 yutoubao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yutoubao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Daughters shall be raised with an affluent life-style, while sons shall be bred with an impoverished one.

加分啊

也可以用短语

Daughters to be raised with an affluent life-style. Sons to be bred with an impoverished one.

[ 本帖最后由 yutoubao 于 2011-7-21 15:51 编辑 ]

发表于 2011-7-27 11:57 |显示全部楼层
此文章由 飘啊飘 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飘啊飘 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢!学习了
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-7-28 11:36 |显示全部楼层
此文章由 fighting010605 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fighting010605 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Learned.我两个宝贝都得富养,经济压力大呀

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部