新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 2013年夏威夷欧胡岛之旅,吃住行面面俱到,家长们看过来哟!(全文完) (2013-3-25) melanee · 偶越来越像public servant了? (2005-11-7) Ricky
· 北美行:旅行方法 (2006-8-28) SuiYi · 【三刀厨侠争霸赛】素炒小青菜 (2008-10-18) beta_caojin
Advertisement
Advertisement
查看: 1717|回复: 15

请问“现在宝宝变得越来越乖了”这句话应该怎么地道的用英语说啊? [复制链接]

发表于 2011-4-12 02:25 |显示全部楼层
此文章由 oz_angle 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 oz_angle 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
请问“现在宝宝变得越来越乖了”这句话应该怎么地道的用英语说啊?
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-4-13 23:12 |显示全部楼层
此文章由 Keith 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Keith 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英语根本就没有“乖”这个意思含混不清的词。实在想说“乖”的话,用cute将近凑合了吧。

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
oz_angle + 1 感谢分享

查看全部评分

发表于 2011-4-14 04:42 |显示全部楼层

回复 oz_angle 1# 帖子

此文章由 ida.sky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ida.sky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得,可不可以用以下,she/he is doing better than before,

or , she/he is getting better

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
oz_angle + 1 感谢分享

查看全部评分

发表于 2011-4-14 04:52 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 oz_angle 于 2011-4-12 01:25 发表
请问“现在宝宝变得越来越乖了”这句话应该怎么地道的用英语说啊?


乖很难翻译,有behaving oneself的意思,也有listening to parents的意思,有可能是follow orders的意思,看你想表达的到底是哪个

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
oz_angle + 1 感谢分享

查看全部评分

发表于 2011-4-14 09:43 |显示全部楼层
此文章由 北京吉普 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 北京吉普 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这的人不说小孩乖吧?
乖在中文里是褒义词,形容小孩儿听话。
在这里,听话一词该算是中性词吧?
从没听老外形容一个小孩“乖”。

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
oz_angle + 1 感谢分享

查看全部评分

发表于 2011-4-14 12:06 |显示全部楼层
此文章由 团结的腹肌 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 团结的腹肌 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
the puppy is getting more and more disciplined(monkey28)
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-4-14 13:28 |显示全部楼层
此文章由 春来草自青 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 春来草自青 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
good baby 就是 乖宝。

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
oz_angle + 1 感谢分享

查看全部评分

发表于 2011-4-14 13:30 |显示全部楼层
此文章由 zmcathy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zmcathy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
唉,这句话我是用不上了,我只能说我的宝宝越来越不乖了... my baby is getting more and more demanding....

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
oz_angle + 1 感谢分享

查看全部评分

退役斑竹 2009年度奖章获得者

发表于 2011-4-14 13:34 |显示全部楼层
此文章由 旋木 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 旋木 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我可能会说:

my baby is getting better and better everyday, behaving so well

2008年度奖章获得者

发表于 2011-4-15 00:20 |显示全部楼层
此文章由 人民 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 人民 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有次,有人问我的宝宝“is he good?", 我没有反应过来,我一直在等下一个词。
是不是就是乖的意思?

发表于 2011-4-15 00:23 |显示全部楼层
此文章由 林草123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 林草123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 人民 于 2011-4-14 23:20 发表
有次,有人问我的宝宝“is he good?", 我没有反应过来,我一直在等下一个词。
是不是就是乖的意思?


是的啊。。。

我觉得一般BABY很小的时候,人家才会问。

大了点。。。和小孩本人交流了。。。就顾不上问大人了。。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-4-16 17:49 |显示全部楼层
此文章由 dpcw 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dpcw 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Keith 于 2011-4-13 22:12 发表
英语根本就没有“乖”这个意思含混不清的词。实在想说“乖”的话,用cute将近凑合了吧。

乖或听话,在英文里接近well-behaved 的意思。
看这个宝宝的年龄了,从toddler开始,应该可以说his/her behaviour is getting better.
离开特定的语境,he/she is getting better 是身体恢复,病情好转的意思。

发表于 2011-4-16 18:12 |显示全部楼层
此文章由 LUCYANNA 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 LUCYANNA 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼上和6楼的都是正解,个人认为可以是WELL BEHAVED AND MORE DISCIPLINED.

发表于 2011-4-20 17:49 |显示全部楼层
此文章由 oz_angle 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 oz_angle 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
可不可以说 more and more mature?

发表于 2011-4-21 17:56 |显示全部楼层
此文章由 ida.sky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ida.sky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 oz_angle 于 20/4/2011 16:49 发表
可不可以说 more and more mature?




不太好吧,mature是成熟,大人样子的懂事的意思啊,你家宝宝这么小不可以用这个词吧。除非7,8岁的孩子有些premature早熟啊

发表于 2011-4-21 19:33 |显示全部楼层
此文章由 rainee 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rainee 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Obedient is the word!
Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部