新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· == 食记:悉尼 Sepia, a nordic kaiseki == (2017-11-12) 胡须康 · PB的动物世界---第四辑:SYD Widelife游记(58楼) (2008-11-7) Pluggedboy
· ===彩妆分享===小可的彩妆品小心得//228楼睫毛夹,睫毛膏更新完//229楼润唇口红更新中,, 1楼电梯直达 (2013-10-29) sop0760 · 良辰美景-灰尘下的旧影 (2005-4-6) ufo
Advertisement
Advertisement
查看: 1118|回复: 1

一个广告 [复制链接]

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2009-12-15 17:44 |显示全部楼层
此文章由 iami 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 iami 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
http://www.smh.com.au/national/s ... -20091214-krn9.html

从头到尾都是双关语
"I'm here to take Jennifer's virginity out tonight,"
"I'm coming",
"She can take a good pounding in any direction," 汽车用she,这个老车也能用the old girl 指代
"I'm ready to blow,"
"I'll have her on her back by 11".
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-12-17 18:15 |显示全部楼层
此文章由 amber2009 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 amber2009 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英文的 双关很多都是性暗示。楼主 ,这是啥广告呀?

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部